See misspelling in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "spelling" }, "expansion": "mis- + spelling", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From mis- + spelling.", "forms": [ { "form": "misspellings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "misspelling (plural misspellings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with mis-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "“Accomodation” is a common misspelling of “accommodation”." }, { "ref": "2005 September, John H. Jenkins, The Dao of Unihan, International & Text Group, Apple Computer, Inc.", "text": "My own Chinese name might conceivably be written in no fewer than four different ways in Unicode: 井作恆, 井作恒, 丼作恆, and 丼作恒. I would personally consider all but the first misspellings, just as I would the spelling of my English name as Jon Jenkins or John Jenkyns." } ], "glosses": [ "A misspelt / misspelled word." ], "id": "en-misspelling-en-noun-c~qb~2TS", "links": [ [ "misspelt", "misspelt" ], [ "misspelled", "misspelled" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A misspelt / misspelled word." ], "synonyms": [ { "sense": "misspelt word", "word": "heterography" }, { "word": "spelling error" }, { "word": "spelling mistake" } ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "uġġagrakan sxal", "sense": "misspelt word", "word": "ուղղագրական սխալ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "taṙasxal", "sense": "misspelt word", "word": "տառասխալ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "misspelt word", "word": "錯別字" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòbiézì", "sense": "misspelt word", "word": "错别字" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "stavefejl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "misspelt word", "word": "spelfout" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "misspelt word", "word": "kirjoitusvirhe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "faute d’orthographe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "gralla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "errata" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "falta de ortografía" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "erro ortográfico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rechtschreibfehler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreibfehler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "Falschschreibung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlschreibung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anorthografía", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανορθογραφία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anorthográfima", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "ανορθογράφημα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "shgiat ktiv", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "שגיאת כתיב" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "elírás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "elgépelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "helyesírási hiba (typo)" }, { "code": "hu", "english": "misspelt word", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "hibás írásmódú alak" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore di scrittura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore ortografico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore d'ortografia" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "superu-misu", "sense": "misspelt word", "word": "スペルミス" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "pareizrakstības kļūda" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "pārrakstīšanās" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "mee-lettraghey" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "stavefeil" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "stavefeil" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğalat-e emlâyi", "sense": "misspelt word", "word": "غلط املایی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "błąd ortograficzny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "byk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "erro ortográfico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "orfografíčeskaja ošíbka", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "орфографи́ческая оши́бка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opíska", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "опи́ска" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opečátka", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "опеча́тка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "falta de ortografía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "word": "error ortográfico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "deletreo erróneo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "stavfel" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "misspelt word", "word": "imla hatası" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "misspelt word", "word": "yazım hatası" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misspelling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mis-spelling" }, { "_dis1": "0 0", "english": "itself a misspelling", "word": "mispelling" } ], "word": "misspelling" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "spelling" }, "expansion": "mis- + spelling", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From mis- + spelling.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "misspelling", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "misspell" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of misspell" ], "id": "en-misspelling-en-verb-rT9iXqfk", "links": [ [ "misspell", "misspell#English" ] ], "related": [ { "tags": [ "US" ], "word": "misspelled" }, { "tags": [ "UK" ], "word": "misspellt" } ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misspelling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mis-spelling" }, { "_dis1": "0 0", "english": "itself a misspelling", "word": "mispelling" } ], "word": "misspelling" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with mis-", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "spelling" }, "expansion": "mis- + spelling", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From mis- + spelling.", "forms": [ { "form": "misspellings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "misspelling (plural misspellings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns" ], "examples": [ { "text": "“Accomodation” is a common misspelling of “accommodation”." }, { "ref": "2005 September, John H. Jenkins, The Dao of Unihan, International & Text Group, Apple Computer, Inc.", "text": "My own Chinese name might conceivably be written in no fewer than four different ways in Unicode: 井作恆, 井作恒, 丼作恆, and 丼作恒. I would personally consider all but the first misspellings, just as I would the spelling of my English name as Jon Jenkins or John Jenkyns." } ], "glosses": [ "A misspelt / misspelled word." ], "links": [ [ "misspelt", "misspelt" ], [ "misspelled", "misspelled" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A misspelt / misspelled word." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misspelling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "misspelt word", "word": "heterography" }, { "word": "spelling error" }, { "word": "spelling mistake" }, { "word": "mis-spelling" }, { "english": "itself a misspelling", "word": "mispelling" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "uġġagrakan sxal", "sense": "misspelt word", "word": "ուղղագրական սխալ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "taṙasxal", "sense": "misspelt word", "word": "տառասխալ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "misspelt word", "word": "錯別字" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòbiézì", "sense": "misspelt word", "word": "错别字" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "stavefejl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "misspelt word", "word": "spelfout" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "misspelt word", "word": "kirjoitusvirhe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "faute d’orthographe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "gralla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "errata" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "falta de ortografía" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "erro ortográfico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rechtschreibfehler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreibfehler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "Falschschreibung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlschreibung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anorthografía", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανορθογραφία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anorthográfima", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "ανορθογράφημα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "shgiat ktiv", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "שגיאת כתיב" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "elírás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "elgépelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "helyesírási hiba (typo)" }, { "code": "hu", "english": "misspelt word", "lang": "Hungarian", "sense": "misspelt word", "word": "hibás írásmódú alak" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore di scrittura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore ortografico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "errore d'ortografia" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "superu-misu", "sense": "misspelt word", "word": "スペルミス" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "pareizrakstības kļūda" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "pārrakstīšanās" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "mee-lettraghey" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "stavefeil" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "stavefeil" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğalat-e emlâyi", "sense": "misspelt word", "word": "غلط املایی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "błąd ortograficzny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "byk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "erro ortográfico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "orfografíčeskaja ošíbka", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "орфографи́ческая оши́бка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opíska", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "опи́ска" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opečátka", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "опеча́тка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "feminine" ], "word": "falta de ortografía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "word": "error ortográfico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "masculine" ], "word": "deletreo erróneo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "misspelt word", "tags": [ "neuter" ], "word": "stavfel" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "misspelt word", "word": "imla hatası" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "misspelt word", "word": "yazım hatası" } ], "word": "misspelling" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with mis-", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "spelling" }, "expansion": "mis- + spelling", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From mis- + spelling.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "misspelling", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "tags": [ "US" ], "word": "misspelled" }, { "tags": [ "UK" ], "word": "misspellt" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "misspell" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of misspell" ], "links": [ [ "misspell", "misspell#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-misspelling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-misspelling.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "mis-spelling" }, { "english": "itself a misspelling", "word": "mispelling" } ], "word": "misspelling" }
Download raw JSONL data for misspelling meaning in English (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.