"mind one's own business" meaning in English

See mind one's own business in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-mind one's own business.ogg [Australia] Forms: minds one's own business [present, singular, third-person], minding one's own business [participle, present], minded one's own business [participle, past], minded one's own business [past]
Head templates: {{en-verb|*}} mind one's own business (third-person singular simple present minds one's own business, present participle minding one's own business, simple past and past participle minded one's own business)
  1. (idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others. Wikipedia link: Mind your own business Tags: idiomatic Synonyms: stick to one's knitting, MYOB, paddle one's own canoe, skate one's lane, stay in one's lane Derived forms: mind your own beeswax, mind-your-own-business Related terms: none of your business, main chance Translations (to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others): гледай си работата (gledaj si rabotata) (Bulgarian), 別管閒事 (Chinese Mandarin), 别管闲事 (bié guǎnxiánshì) (Chinese Mandarin), hledět si svého (Czech), starat se o sebe (Czech), met zijn eigen zaken bemoeien (Dutch), pitää huolta omista asioistaan (Finnish), se mêler de ses affaires (French), s’occuper de ses oignons (French), სხვის საქმეში ცხვირს ნუ ყოფ (sxvis sakmeši cxvirs nu q̇op) (Georgian), კანში დაეტიე (ḳanši daeṭie) (Georgian), შენს კანში დაეტიე (šens ḳanši daeṭie) (Georgian), sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern (German), अपना पालक पनीर देखना (apnā pālak panīr dekhnā) (Hindi), a maga dolgával törődik (Hungarian), badare ai fatti propri (Italian), cockroach nuh business inna fowl fight (Jamaican Creole), 要らぬ世話をしない (iranu sewa-o shinai) (alt: いらぬせわをしない) (Japanese), គិតតែរឿងខ្លួនឯងទៅ (kĭttêreuangkhluŏnʼéngôtŏu) (Khmer), passe sine egne saker (Norwegian Bokmål), cuidar da própria vida (Portuguese), a-și vedea de treaba sa (Romanian), занима́ться свои́м де́лом (zanimátʹsja svoím délom) (Russian), chan e do ghnothach e (Scottish Gaelic), fiacais (note: as part of a wider expression; see page for examples) [feminine] (Scottish Gaelic), no meterse en lo que no le incumbe [literally] (Spanish), métete en tus asuntos (Spanish), no te metas donde no te llaman (Spanish), no te metas en camisas de once varas [idiomatic] (Spanish), sköta sig själv (Swedish), strunta i det du (Swedish), inte lägga sig i (Swedish), inte lägga näsan i blöt (Swedish), اپنے کام سے کام رکھو (apne kām se kām rakho) (Urdu)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for mind one's own business meaning in English (11.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "minds one's own business",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "minding one's own business",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "minded one's own business",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "minded one's own business",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "mind one's own business (third-person singular simple present minds one's own business, present participle minding one's own business, simple past and past participle minded one's own business)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hindi terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "mind your own beeswax"
        },
        {
          "word": "mind-your-own-business"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1846, “Moral Responsibilities”, in The British Friend: A Monthly Journal Chiefly Devoted to the Interests of the Society of Friends, volume 4, number 8, page 204",
          "text": "The idea is but too prevalent in almost every community, that a man has discharged his duties as a citizen, well enough, if he minds his own business and does not meddle with the affairs of his neighbours. \"Look out for Number One,\" is a great fundamental maxim, which is in every body's mouth, and which every body takes credit to himself for acting upon. It is preached to us sometimes from the pulpit even, and Christians, as well as infidels, pride themselves upon the assiduity with which they can look out for \"Number One.\" We do not intend to deny that this number one is a very important personage, and should be duly cared and provided for: neither shall we dispute that it is one of the highest virtues a man can possess, to act upon the good old motto of \"mind your own business.\" But we must protest against making this the standing plea and excuse, for hanging back from every great and good work which is to be done for humanity, when there is so much need of all the help that can be got, to aid in the noble task, which every man is born to assist in fulfilling—that of blessing and elevating the race. / We are too apt to forget that we are moral, as well as animal beings; that we have souls, as well as bodies; that besides our individuality, we stand in the closest relationship to the whole family of man, all of whom are our brothers and our sisters, and towards whom, we are under obligations, the most solemn and binding. In short, we are too selfish altogether. The \"Main Chance\" is the popular idea; not the main chance that lies between heaven and hell; the hopes of the one and the fears of the other are but secondary to the main chance of getting rich and attaining popularity. […] This is a great mistake, and one which is productive of much evil […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others."
      ],
      "id": "en-mind_one's_own_business-en-verb-DpeNVO3e",
      "links": [
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "none of your business"
        },
        {
          "word": "main chance"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stick to one's knitting"
        },
        {
          "word": "MYOB"
        },
        {
          "word": "paddle one's own canoe"
        },
        {
          "word": "skate one's lane"
        },
        {
          "word": "stay in one's lane"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gledaj si rabotata",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "гледай си работата"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "別管閒事"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bié guǎnxiánshì",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "别管闲事"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "hledět si svého"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "starat se o sebe"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "met zijn eigen zaken bemoeien"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "pitää huolta omista asioistaan"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "se mêler de ses affaires"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "s’occuper de ses oignons"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sxvis sakmeši cxvirs nu q̇op",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "სხვის საქმეში ცხვირს ნუ ყოფ"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳanši daeṭie",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "კანში დაეტიე"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šens ḳanši daeṭie",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "შენს კანში დაეტიე"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern"
        },
        {
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "apnā pālak panīr dekhnā",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "अपना पालक पनीर देखना"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "a maga dolgával törődik"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "badare ai fatti propri"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "cockroach nuh business inna fowl fight"
        },
        {
          "alt": "いらぬせわをしない",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "iranu sewa-o shinai",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "要らぬ世話をしない"
        },
        {
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kĭttêreuangkhluŏnʼéngôtŏu",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "គិតតែរឿងខ្លួនឯងទៅ"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "passe sine egne saker"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "cuidar da própria vida"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "a-și vedea de treaba sa"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zanimátʹsja svoím délom",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "занима́ться свои́м де́лом"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "chan e do ghnothach e"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "note": "as part of a wider expression; see page for examples",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fiacais"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "no meterse en lo que no le incumbe"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "métete en tus asuntos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "no te metas donde no te llaman"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "no te metas en camisas de once varas"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "sköta sig själv"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "strunta i det du"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "inte lägga sig i"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "inte lägga näsan i blöt"
        },
        {
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "apne kām se kām rakho",
          "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
          "word": "اپنے کام سے کام رکھو"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Mind your own business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-mind one's own business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "mind one's own business"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "mind your own beeswax"
    },
    {
      "word": "mind-your-own-business"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "minds one's own business",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "minding one's own business",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "minded one's own business",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "minded one's own business",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "mind one's own business (third-person singular simple present minds one's own business, present participle minding one's own business, simple past and past participle minded one's own business)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "none of your business"
    },
    {
      "word": "main chance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrasebook",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English verbs",
        "Hindi terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1846, “Moral Responsibilities”, in The British Friend: A Monthly Journal Chiefly Devoted to the Interests of the Society of Friends, volume 4, number 8, page 204",
          "text": "The idea is but too prevalent in almost every community, that a man has discharged his duties as a citizen, well enough, if he minds his own business and does not meddle with the affairs of his neighbours. \"Look out for Number One,\" is a great fundamental maxim, which is in every body's mouth, and which every body takes credit to himself for acting upon. It is preached to us sometimes from the pulpit even, and Christians, as well as infidels, pride themselves upon the assiduity with which they can look out for \"Number One.\" We do not intend to deny that this number one is a very important personage, and should be duly cared and provided for: neither shall we dispute that it is one of the highest virtues a man can possess, to act upon the good old motto of \"mind your own business.\" But we must protest against making this the standing plea and excuse, for hanging back from every great and good work which is to be done for humanity, when there is so much need of all the help that can be got, to aid in the noble task, which every man is born to assist in fulfilling—that of blessing and elevating the race. / We are too apt to forget that we are moral, as well as animal beings; that we have souls, as well as bodies; that besides our individuality, we stand in the closest relationship to the whole family of man, all of whom are our brothers and our sisters, and towards whom, we are under obligations, the most solemn and binding. In short, we are too selfish altogether. The \"Main Chance\" is the popular idea; not the main chance that lies between heaven and hell; the hopes of the one and the fears of the other are but secondary to the main chance of getting rich and attaining popularity. […] This is a great mistake, and one which is productive of much evil […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others."
      ],
      "links": [
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "others",
          "others"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mind your own business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-mind one's own business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "stick to one's knitting"
    },
    {
      "word": "MYOB"
    },
    {
      "word": "paddle one's own canoe"
    },
    {
      "word": "skate one's lane"
    },
    {
      "word": "stay in one's lane"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gledaj si rabotata",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "гледай си работата"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "別管閒事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bié guǎnxiánshì",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "别管闲事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bié guǎnxiánshì",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "别管闲事"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "hledět si svého"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "starat se o sebe"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "met zijn eigen zaken bemoeien"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "pitää huolta omista asioistaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "se mêler de ses affaires"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "s’occuper de ses oignons"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sxvis sakmeši cxvirs nu q̇op",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "სხვის საქმეში ცხვირს ნუ ყოფ"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳanši daeṭie",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "კანში დაეტიე"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šens ḳanši daeṭie",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "შენს კანში დაეტიე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "apnā pālak panīr dekhnā",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "अपना पालक पनीर देखना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "a maga dolgával törődik"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "badare ai fatti propri"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "cockroach nuh business inna fowl fight"
    },
    {
      "alt": "いらぬせわをしない",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "iranu sewa-o shinai",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "要らぬ世話をしない"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kĭttêreuangkhluŏnʼéngôtŏu",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "គិតតែរឿងខ្លួនឯងទៅ"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "passe sine egne saker"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "cuidar da própria vida"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "a-și vedea de treaba sa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zanimátʹsja svoím délom",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "занима́ться свои́м де́лом"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "chan e do ghnothach e"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "note": "as part of a wider expression; see page for examples",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiacais"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "no meterse en lo que no le incumbe"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "métete en tus asuntos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "no te metas donde no te llaman"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "no te metas en camisas de once varas"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "sköta sig själv"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "strunta i det du"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "inte lägga sig i"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "inte lägga näsan i blöt"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "apne kām se kām rakho",
      "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others",
      "word": "اپنے کام سے کام رکھو"
    }
  ],
  "word": "mind one's own business"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Swedish: 'strunta i det du', originally 'strunta i det du'",
  "path": [
    "mind one's own business"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "mind one's own business",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.