"lurk" meaning in English

See lurk in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɜːk/ [Received-Pronunciation], /lɝk/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav [Southern-England] Forms: lurks [plural]
enPR: lûrk [General-American] Rhymes: -ɜː(ɹ)k Etymology: From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”). Etymology templates: {{inh|en|enm|lurken}} Middle English lurken, {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|nn|lurka|t=to sneak away, go slowly}} Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”), {{cog|sv|lurka|t=to dawdle, be slow in one's work}} Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”), {{cog|enm|luren}} Middle English luren, {{m|enm|louren|t=to frown, lower, lurk}} louren (“to frown, lower, lurk”), {{af|en|lower|-k|pos2=frequentative suffix}} lower + -k (frequentative suffix), {{cog|stq|lüürkje|t=to look secretly, spy}} Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”) Head templates: {{en-noun}} lurk (plural lurks)
  1. The act of lurking. Translations (act of lurking): aguait [masculine] (Catalan), latente (english: something that is kept hidden but can surfaces at any moment) (Portuguese), acecho (english: ambush) [masculine] (Spanish), ocultamiento (english: hide) [masculine] (Spanish), merodeo (english: hang out) [masculine] (Spanish), mironeo [Internet, masculine] (Spanish)
    Sense id: en-lurk-en-noun-asrPvkxZ Disambiguation of 'act of lurking': 98 2
  2. (obsolete) A swindle. Tags: obsolete
    Sense id: en-lurk-en-noun-wl69zwUH

Verb

IPA: /lɜːk/ [Received-Pronunciation], /lɝk/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav [Southern-England] Forms: lurks [present, singular, third-person], lurking [participle, present], lurked [participle, past], lurked [past]
enPR: lûrk [General-American] Rhymes: -ɜː(ɹ)k Etymology: From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”). Etymology templates: {{inh|en|enm|lurken}} Middle English lurken, {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|nn|lurka|t=to sneak away, go slowly}} Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”), {{cog|sv|lurka|t=to dawdle, be slow in one's work}} Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”), {{cog|enm|luren}} Middle English luren, {{m|enm|louren|t=to frown, lower, lurk}} louren (“to frown, lower, lurk”), {{af|en|lower|-k|pos2=frequentative suffix}} lower + -k (frequentative suffix), {{cog|stq|lüürkje|t=to look secretly, spy}} Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”) Head templates: {{en-verb}} lurk (third-person singular simple present lurks, present participle lurking, simple past and past participle lurked)
  1. To remain concealed in order to ambush. Translations (to remain concealed in order to ambush): де́бна (débna) (Bulgarian), aguaitar (Catalan), číhat [imperfective] (Czech), väijyä (Finnish), vaania (Finnish), se cacher (French), s’embusquer (French), asexar (Galician), aseitar (Galician), alucar (Galician), espreitar (Galician), guichar (Galician), atrelar (Galician), agaitar (Galician), viscar (Galician), lauern (German), παραμονεύω (paramonévo) (Greek), ελλοχεύω (ellochévo) (Greek), ενεδρεύω (enedrévo) (Greek), καραδοκώ (karadokó) (Greek), appostarsi (Italian), acquattarsi (Italian), celarsi (Italian), dēlitescō (Latin), espreitar (Portuguese), таи́ться (taítʹsja) [imperfective] (Russian), пря́таться (prjátatʹsja) [imperfective] (Russian), скрыва́ться (skryvátʹsja) [imperfective] (Russian), acechar (Spanish), agazaparse (Spanish)
    Sense id: en-lurk-en-verb-BfMAo7GG Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -k Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 26 2 27 30 11 Disambiguation of English terms suffixed with -k: 5 5 27 5 18 20 21 Disambiguation of 'to remain concealed in order to ambush': 73 15 6 5 1
  2. To remain unobserved. Translations (to remain unobserved): оставам незабелязан (ostavam nezabeljazan) (Bulgarian), restar amagat (Catalan), skrývat se [imperfective] (Czech), skrýt se [perfective] (Czech), ukrýt se [perfective] (Czech), piileksiä (Finnish), se cacher (French), se dissimuler (French), agocharse (Galician), esgueirarse (Galician), entoñarse (Galician), anoitarse (Galician), alaparse (Galician), axobedarse (Galician), ocultarse (Spanish), esconderse (Spanish)
    Sense id: en-lurk-en-verb-GIOi1e6b Disambiguation of 'to remain unobserved': 26 65 6 2 1
  3. To hang out or wait around a location, preferably without drawing attention to oneself. Translations (to hang out or wait around a location): aguaitar (Catalan), potloukat se [imperfective] (Czech), poflakovat se [imperfective] (Czech), schuilen (Dutch), piileksiä (Finnish), piilotella (Finnish), hiippailla (Finnish), traîner (French), espreitar (Galician), guichar (Galician), atrelar (Galician), agaitar (Galician), viscar (Galician), agoitar (Galician), esculcar (Galician), britar (Galician), lauern (German), taiwhanga (Maori), tauwhanga (Maori), espreitar (Portuguese), таи́ться (taítʹsja) [imperfective] (Russian), поджида́ть (podžidátʹ) [imperfective] (Russian), merodear (Spanish), vigilar (Spanish), urguetear (Spanish)
    Sense id: en-lurk-en-verb-WKS6yxrw Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 26 2 27 30 11 Disambiguation of 'to hang out or wait around a location': 9 6 75 6 3
  4. (Internet slang) To read an Internet forum without posting comments or making one's presence apparent. Tags: Internet Translations (to view an internet forum without posting comments): 潛水 (Chinese), lurkata [colloquial] (Finnish), ロムる [colloquial] (Japanese), ROMる (Japanese), 눈팅하다 (nuntinghada) (Korean), lurkować [rare] (Polish), observar (Spanish), mirar (Spanish), intrusar (Spanish), lurka [colloquial] (Swedish)
    Sense id: en-lurk-en-verb-VeSs0iIA Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 26 2 27 30 11 Disambiguation of 'to view an internet forum without posting comments': 3 3 15 73 6
  5. (UK, naval slang, transitive) To saddle (a person) with an undesirable task or duty. Tags: UK, slang, transitive
    Sense id: en-lurk-en-verb-tRUp64P7 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 2 26 2 27 30 11 Topics: government, military, naval, navy, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lurker, lurkingly

Inflected forms

Download JSON data for lurk meaning in English (20.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "lurker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "lurkingly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lurken"
      },
      "expansion": "Middle English lurken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "lurka",
        "t": "to sneak away, go slowly"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "lurka",
        "t": "to dawdle, be slow in one's work"
      },
      "expansion": "Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "luren"
      },
      "expansion": "Middle English luren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "louren",
        "t": "to frown, lower, lurk"
      },
      "expansion": "louren (“to frown, lower, lurk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lower",
        "3": "-k",
        "pos2": "frequentative suffix"
      },
      "expansion": "lower + -k (frequentative suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "lüürkje",
        "t": "to look secretly, spy"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lurks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lurking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lurked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lurked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lurk (third-person singular simple present lurks, present participle lurking, simple past and past participle lurked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 26 2 27 30 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 27 5 18 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -k",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55",
          "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema. But, as with Hollywood, the subplots and exotic locations may distract from the real message: America’s discomfort and its foes’ glee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remain concealed in order to ambush."
      ],
      "id": "en-lurk-en-verb-BfMAo7GG",
      "links": [
        [
          "concealed",
          "conceal"
        ],
        [
          "ambush",
          "ambush"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "débna",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "де́бна"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "aguaitar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "číhat"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "väijyä"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "vaania"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "se cacher"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "s’embusquer"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "asexar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "aseitar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "alucar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "espreitar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "guichar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "atrelar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "agaitar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "viscar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "lauern"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "paramonévo",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "παραμονεύω"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ellochévo",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "ελλοχεύω"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "enedrévo",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "ενεδρεύω"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "karadokó",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "καραδοκώ"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "appostarsi"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "acquattarsi"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "celarsi"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "dēlitescō"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "espreitar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taítʹsja",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "таи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prjátatʹsja",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "пря́таться"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skryvátʹsja",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "скрыва́ться"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "acechar"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 6 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remain concealed in order to ambush",
          "word": "agazaparse"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To remain unobserved."
      ],
      "id": "en-lurk-en-verb-GIOi1e6b",
      "links": [
        [
          "unobserved",
          "unobserved"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ostavam nezabeljazan",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "оставам незабелязан"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "restar amagat"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to remain unobserved",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "skrývat se"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to remain unobserved",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "skrýt se"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to remain unobserved",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ukrýt se"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "piileksiä"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "se cacher"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "se dissimuler"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "agocharse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "esgueirarse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "entoñarse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "anoitarse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "alaparse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "axobedarse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "ocultarse"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 6 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remain unobserved",
          "word": "esconderse"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 26 2 27 30 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 235c",
          "text": "if we find the sophist lurking, we must round him up by royal command of the argument",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hang out or wait around a location, preferably without drawing attention to oneself."
      ],
      "id": "en-lurk-en-verb-WKS6yxrw",
      "links": [
        [
          "hang out",
          "hang out"
        ],
        [
          "wait",
          "wait"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "aguaitar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "potloukat se"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "poflakovat se"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "schuilen"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "piileksiä"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "piilotella"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "hiippailla"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "traîner"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "espreitar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "guichar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "atrelar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "agaitar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "viscar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "agoitar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "esculcar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "britar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "lauern"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "taiwhanga"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "tauwhanga"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "espreitar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taítʹsja",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "таи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podžidátʹ",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "поджида́ть"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "merodear"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "vigilar"
        },
        {
          "_dis1": "9 6 75 6 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to hang out or wait around a location",
          "word": "urguetear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 26 2 27 30 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To read an Internet forum without posting comments or making one's presence apparent."
      ],
      "id": "en-lurk-en-verb-VeSs0iIA",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "forum",
          "forum"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "comments",
          "comments"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) To read an Internet forum without posting comments or making one's presence apparent."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "潛水"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "note": "潜水 (qiánshuǐ, literally “dive”)",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "lurkata"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "ロムる"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "ROMる"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nuntinghada",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "눈팅하다"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "lurkować"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "observar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "mirar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "word": "intrusar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 15 73 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to view an internet forum without posting comments",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "lurka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 2 26 2 27 30 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Andrew Gordon, The Rules of the Game: Jutland and British Naval Command",
          "text": "As junior dogsbody, he was lurked with this mission.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To saddle (a person) with an undesirable task or duty."
      ],
      "id": "en-lurk-en-verb-tRUp64P7",
      "links": [
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, naval slang, transitive) To saddle (a person) with an undesirable task or duty."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɜːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɝk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "lûrk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "lurk"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lurken"
      },
      "expansion": "Middle English lurken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "lurka",
        "t": "to sneak away, go slowly"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "lurka",
        "t": "to dawdle, be slow in one's work"
      },
      "expansion": "Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "luren"
      },
      "expansion": "Middle English luren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "louren",
        "t": "to frown, lower, lurk"
      },
      "expansion": "louren (“to frown, lower, lurk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lower",
        "3": "-k",
        "pos2": "frequentative suffix"
      },
      "expansion": "lower + -k (frequentative suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "lüürkje",
        "t": "to look secretly, spy"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lurks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lurk (plural lurks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, George Colby Borley, The Lost Horizon",
          "text": "There were enemies on the lurk and time was against him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, John Maxwell Edmonds Longus, Daphnis et Chloe",
          "text": "[…] barked furiously and made at him as at a wolf, and before he could wholly rise from the lurk because of the sudden consternation, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of lurking."
      ],
      "id": "en-lurk-en-noun-asrPvkxZ",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "lurking",
          "lurk#Verb"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of lurking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aguait"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "pt",
          "english": "something that is kept hidden but can surfaces at any moment",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of lurking",
          "word": "latente"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "english": "ambush",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of lurking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acecho"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "english": "hide",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of lurking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ocultamiento"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "english": "hang out",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of lurking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "merodeo"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of lurking",
          "tags": [
            "Internet",
            "masculine"
          ],
          "word": "mironeo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A swindle."
      ],
      "id": "en-lurk-en-noun-wl69zwUH",
      "links": [
        [
          "swindle",
          "swindle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A swindle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɜːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɝk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "lûrk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "lurk"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -k",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lurker"
    },
    {
      "word": "lurkingly"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lurken"
      },
      "expansion": "Middle English lurken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "lurka",
        "t": "to sneak away, go slowly"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "lurka",
        "t": "to dawdle, be slow in one's work"
      },
      "expansion": "Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "luren"
      },
      "expansion": "Middle English luren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "louren",
        "t": "to frown, lower, lurk"
      },
      "expansion": "louren (“to frown, lower, lurk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lower",
        "3": "-k",
        "pos2": "frequentative suffix"
      },
      "expansion": "lower + -k (frequentative suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "lüürkje",
        "t": "to look secretly, spy"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lurks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lurking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lurked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lurked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lurk (third-person singular simple present lurks, present participle lurking, simple past and past participle lurked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55",
          "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema. But, as with Hollywood, the subplots and exotic locations may distract from the real message: America’s discomfort and its foes’ glee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remain concealed in order to ambush."
      ],
      "links": [
        [
          "concealed",
          "conceal"
        ],
        [
          "ambush",
          "ambush"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To remain unobserved."
      ],
      "links": [
        [
          "unobserved",
          "unobserved"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 235c",
          "text": "if we find the sophist lurking, we must round him up by royal command of the argument",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hang out or wait around a location, preferably without drawing attention to oneself."
      ],
      "links": [
        [
          "hang out",
          "hang out"
        ],
        [
          "wait",
          "wait"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "To read an Internet forum without posting comments or making one's presence apparent."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "forum",
          "forum"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "comments",
          "comments"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) To read an Internet forum without posting comments or making one's presence apparent."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Andrew Gordon, The Rules of the Game: Jutland and British Naval Command",
          "text": "As junior dogsbody, he was lurked with this mission.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To saddle (a person) with an undesirable task or duty."
      ],
      "links": [
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ],
        [
          "undesirable",
          "undesirable"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, naval slang, transitive) To saddle (a person) with an undesirable task or duty."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɜːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɝk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "lûrk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "débna",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "де́бна"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "aguaitar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "číhat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "väijyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "vaania"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "se cacher"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "s’embusquer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "asexar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "aseitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "alucar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "espreitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "guichar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "atrelar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "agaitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "viscar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "lauern"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "paramonévo",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "παραμονεύω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ellochévo",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "ελλοχεύω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "enedrévo",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "ενεδρεύω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "karadokó",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "καραδοκώ"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "appostarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "acquattarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "celarsi"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "dēlitescō"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "espreitar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taítʹsja",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "таи́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prjátatʹsja",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пря́таться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skryvátʹsja",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "скрыва́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "acechar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remain concealed in order to ambush",
      "word": "agazaparse"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ostavam nezabeljazan",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "оставам незабелязан"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "restar amagat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to remain unobserved",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "skrývat se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to remain unobserved",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "skrýt se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to remain unobserved",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ukrýt se"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "piileksiä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "se cacher"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "se dissimuler"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "agocharse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "esgueirarse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "entoñarse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "anoitarse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "alaparse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "axobedarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "ocultarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remain unobserved",
      "word": "esconderse"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "aguaitar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "potloukat se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "poflakovat se"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "schuilen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "piileksiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "piilotella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "hiippailla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "espreitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "guichar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "atrelar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "agaitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "viscar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "agoitar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "esculcar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "britar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "lauern"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "taiwhanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "tauwhanga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "espreitar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taítʹsja",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "таи́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podžidátʹ",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "поджида́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "merodear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "vigilar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hang out or wait around a location",
      "word": "urguetear"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "潛水"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "note": "潜水 (qiánshuǐ, literally “dive”)",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "lurkata"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ロムる"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "ROMる"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nuntinghada",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "눈팅하다"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "lurkować"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "observar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "mirar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "word": "intrusar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to view an internet forum without posting comments",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "lurka"
    }
  ],
  "word": "lurk"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -k",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lurken"
      },
      "expansion": "Middle English lurken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "lurka",
        "t": "to sneak away, go slowly"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "lurka",
        "t": "to dawdle, be slow in one's work"
      },
      "expansion": "Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "luren"
      },
      "expansion": "Middle English luren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "louren",
        "t": "to frown, lower, lurk"
      },
      "expansion": "louren (“to frown, lower, lurk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lower",
        "3": "-k",
        "pos2": "frequentative suffix"
      },
      "expansion": "lower + -k (frequentative suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "lüürkje",
        "t": "to look secretly, spy"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lurken, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian Nynorsk lurka (“to sneak away, go slowly”) and Swedish lurka (“to dawdle, be slow in one's work”); probably ultimately allied to Middle English luren, louren (“to frown, lower, lurk”), equivalent to lower + -k (frequentative suffix). Compare also Saterland Frisian lüürkje (“to look secretly, spy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lurks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lurk (plural lurks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, George Colby Borley, The Lost Horizon",
          "text": "There were enemies on the lurk and time was against him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, John Maxwell Edmonds Longus, Daphnis et Chloe",
          "text": "[…] barked furiously and made at him as at a wolf, and before he could wholly rise from the lurk because of the sudden consternation, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of lurking."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "lurking",
          "lurk#Verb"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A swindle."
      ],
      "links": [
        [
          "swindle",
          "swindle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A swindle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɜːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɝk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lurk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lurk.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "lûrk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of lurking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aguait"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "something that is kept hidden but can surfaces at any moment",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of lurking",
      "word": "latente"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "ambush",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of lurking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acecho"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "hide",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of lurking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ocultamiento"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "hang out",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of lurking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merodeo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of lurking",
      "tags": [
        "Internet",
        "masculine"
      ],
      "word": "mironeo"
    }
  ],
  "word": "lurk"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.