"live by the sword, die by the sword" meaning in English

See live by the sword, die by the sword in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: 1611, King James Version of the Bible, Gospel of Matthew, 26:52 :* Then said Jesus unto him, "Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword." Head templates: {{head|en|proverb}} live by the sword, die by the sword
  1. One who uses violence can expect a violent response; it is better to try to use peaceful means wherever possible. Categories (topical): Violence Translations (one who uses violence can expect a violent response): πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται (pántes gàr hoi labóntes mákhairan en makhaírēi apoloûntai) (Ancient Greek), усе, што возьмуць меч, ад мяча і загінуць (usje, što vózʹmucʹ mječ, ad mjača i zahinucʹ) (Belarusian), всички, които се залавят за нож, от нож ще погинат (vsički, koito se zalavjat za nož, ot nož šte poginat) (Bulgarian), kdo s čím zachází, s tím také schází (Czech), vold føder vold (Danish), wie leeft bij het zwaard, zal sterven bij het zwaard (Dutch), kiu glavon prenas, per glavo pereos (Esperanto), joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu (Finnish), qui vit par l’épée périra par l’épée (French), wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen (German), πάντες όσοι πιάσωσι μάχαιραν διά μαχαίρας θέλουσιν απολεσθή (pántes ósoi piásosi máchairan diá machaíras thélousin apolesthí) (Greek), (a)ki kardot fog/ránt/ragad, kard által vész (az) (Hungarian), chi di spada ferisce, di spada perisce (Italian), 칼로 흥한자는 칼로 망하리라. (kallo heunghanjaneun kallo mangharira.) (Korean), alle som griper til sverd, skal falle for sverd (Norwegian), kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie (Polish), quem vive pela espada, morre pela espada (Portuguese), toți cei ce scot sabia, de sabie vor pieri (Romanian), кто с мечо́м к нам придёт, тот от меча́ и поги́бнет (kto s mečóm k nam pridjót, tot ot mečá i pogíbnet) (Russian), подня́вший меч от меча́ и поги́бнет (podnjávšij meč ot mečá i pogíbnet) (Russian), ко од мача живи од мача и гине [Cyrillic] (Serbo-Croatian), ко се мача лача од мача и гине [Cyrillic] (Serbo-Croatian), ко od mača živi od mača i gine [Roman] (Serbo-Croatian), кo se mača lača od mača i gine [Roman] (Serbo-Croatian), kto mečom bojuje, mečom zahynie (Slovak), kdor živi od meča, bo z mečem pokončan (Slovene), quien a hierro mata, a hierro muere (Spanish), alla som griper till svärd skall dödas med svärd (Swedish), всі, хто візьме меча, від меча і загинуть (vsi, xto vizʹme meča, vid meča i zahynutʹ) (Ukrainian)
    Sense id: en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-iue5Oiyy Disambiguation of Violence: 71 21 8 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 39 44 17 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 38 41 21 Disambiguation of 'one who uses violence can expect a violent response': 83 14 3
  2. (figuratively) One can expect dire outcomes from any vice; used to convey a sense that poetic justice is inevitable. Tags: figuratively
    Sense id: en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-f540NuY9 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English proverbs, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 39 44 17 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 38 41 21 Disambiguation of English proverbs: 27 49 24 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 33 46 21
  3. (figuratively) The means of one's success can become the means of one's downfall. Tags: figuratively
    Sense id: en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-CftrxfWE Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 39 44 17 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 38 41 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): English_aphorisms Disambiguation of English_aphorisms: 0 0 0

Download JSON data for live by the sword, die by the sword meaning in English (10.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "name": "English_aphorisms",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_text": "1611, King James Version of the Bible, Gospel of Matthew, 26:52\n:* Then said Jesus unto him, \"Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "live by the sword, die by the sword",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 44 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 41 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 21 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Violence",
          "orig": "en:Violence",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who uses violence can expect a violent response; it is better to try to use peaceful means wherever possible."
      ],
      "id": "en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-iue5Oiyy",
      "links": [
        [
          "violence",
          "violence#English"
        ],
        [
          "response",
          "response#English"
        ],
        [
          "peaceful",
          "peaceful#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "usje, što vózʹmucʹ mječ, ad mjača i zahinucʹ",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "усе, што возьмуць меч, ад мяча і загінуць"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vsički, koito se zalavjat za nož, ot nož šte poginat",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "всички, които се залавят за нож, от нож ще погинат"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "kdo s čím zachází, s tím také schází"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "vold føder vold"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "wie leeft bij het zwaard, zal sterven bij het zwaard"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "kiu glavon prenas, per glavo pereos"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "qui vit par l’épée périra par l’épée"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pántes ósoi piásosi máchairan diá machaíras thélousin apolesthí",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "πάντες όσοι πιάσωσι μάχαιραν διά μαχαίρας θέλουσιν απολεσθή"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "pántes gàr hoi labóntes mákhairan en makhaírēi apoloûntai",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "roman": "az",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "(a)ki kardot fog/ránt/ragad, kard által vész"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "chi di spada ferisce, di spada perisce"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "kallo heunghanjaneun kallo mangharira.",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "칼로 흥한자는 칼로 망하리라."
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "alle som griper til sverd, skal falle for sverd"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "quem vive pela espada, morre pela espada"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "toți cei ce scot sabia, de sabie vor pieri"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kto s mečóm k nam pridjót, tot ot mečá i pogíbnet",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "кто с мечо́м к нам придёт, тот от меча́ и поги́бнет"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podnjávšij meč ot mečá i pogíbnet",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "подня́вший меч от меча́ и поги́бнет"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "ко од мача живи од мача и гине"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "ко се мача лача од мача и гине"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "ко od mača živi od mača i gine"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "кo se mača lača od mača i gine"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "kto mečom bojuje, mečom zahynie"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "kdor živi od meča, bo z mečem pokončan"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "quien a hierro mata, a hierro muere"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "alla som griper till svärd skall dödas med svärd"
        },
        {
          "_dis1": "83 14 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vsi, xto vizʹme meča, vid meča i zahynutʹ",
          "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
          "word": "всі, хто візьме меча, від меча і загинуть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 44 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 41 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 49 24",
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 46 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One can expect dire outcomes from any vice; used to convey a sense that poetic justice is inevitable."
      ],
      "id": "en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-f540NuY9",
      "links": [
        [
          "poetic justice",
          "poetic justice#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) One can expect dire outcomes from any vice; used to convey a sense that poetic justice is inevitable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 44 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 41 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 October 17, Roger Ebert, “Boogie Nights (1997) review”, in Chicago Sun-Times",
          "text": "And in Dirk Diggler's most anguished scene, as he shouts at Jack Horner, \"I'm ready to shoot my scene RIGHT NOW!\" we learn that those who live by the sword can also die by it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Larry Downes, The Laws of Disruption: Harnessing the New Forces That Govern Life and Business in the Digital Age, Basic Books",
          "text": "In the “live by the sword, die by the sword” category of ironic litigation, consider the fate of struggling hardware and software maker Sun Microsystems.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The means of one's success can become the means of one's downfall."
      ],
      "id": "en-live_by_the_sword,_die_by_the_sword-en-proverb-CftrxfWE",
      "links": [
        [
          "success",
          "success#English"
        ],
        [
          "downfall",
          "downfall#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) The means of one's success can become the means of one's downfall."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gospel of Matthew",
    "King James Version of the Bible",
    "Live by the sword, die by the sword"
  ],
  "word": "live by the sword, die by the sword"
}
{
  "categories": [
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proverbs",
    "English terms derived from the Bible",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English_aphorisms",
    "en:Violence"
  ],
  "etymology_text": "1611, King James Version of the Bible, Gospel of Matthew, 26:52\n:* Then said Jesus unto him, \"Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "live by the sword, die by the sword",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who uses violence can expect a violent response; it is better to try to use peaceful means wherever possible."
      ],
      "links": [
        [
          "violence",
          "violence#English"
        ],
        [
          "response",
          "response#English"
        ],
        [
          "peaceful",
          "peaceful#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One can expect dire outcomes from any vice; used to convey a sense that poetic justice is inevitable."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic justice",
          "poetic justice#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) One can expect dire outcomes from any vice; used to convey a sense that poetic justice is inevitable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 October 17, Roger Ebert, “Boogie Nights (1997) review”, in Chicago Sun-Times",
          "text": "And in Dirk Diggler's most anguished scene, as he shouts at Jack Horner, \"I'm ready to shoot my scene RIGHT NOW!\" we learn that those who live by the sword can also die by it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Larry Downes, The Laws of Disruption: Harnessing the New Forces That Govern Life and Business in the Digital Age, Basic Books",
          "text": "In the “live by the sword, die by the sword” category of ironic litigation, consider the fate of struggling hardware and software maker Sun Microsystems.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The means of one's success can become the means of one's downfall."
      ],
      "links": [
        [
          "success",
          "success#English"
        ],
        [
          "downfall",
          "downfall#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) The means of one's success can become the means of one's downfall."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "usje, što vózʹmucʹ mječ, ad mjača i zahinucʹ",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "усе, што возьмуць меч, ад мяча і загінуць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vsički, koito se zalavjat za nož, ot nož šte poginat",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "всички, които се залавят за нож, от нож ще погинат"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "kdo s čím zachází, s tím také schází"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "vold føder vold"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "wie leeft bij het zwaard, zal sterven bij het zwaard"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "kiu glavon prenas, per glavo pereos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "qui vit par l’épée périra par l’épée"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pántes ósoi piásosi máchairan diá machaíras thélousin apolesthí",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "πάντες όσοι πιάσωσι μάχαιραν διά μαχαίρας θέλουσιν απολεσθή"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pántes gàr hoi labóntes mákhairan en makhaírēi apoloûntai",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "roman": "az",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "(a)ki kardot fog/ránt/ragad, kard által vész"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "chi di spada ferisce, di spada perisce"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "kallo heunghanjaneun kallo mangharira.",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "칼로 흥한자는 칼로 망하리라."
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "alle som griper til sverd, skal falle for sverd"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "quem vive pela espada, morre pela espada"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "toți cei ce scot sabia, de sabie vor pieri"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kto s mečóm k nam pridjót, tot ot mečá i pogíbnet",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "кто с мечо́м к нам придёт, тот от меча́ и поги́бнет"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podnjávšij meč ot mečá i pogíbnet",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "подня́вший меч от меча́ и поги́бнет"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ко од мача живи од мача и гине"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ко се мача лача од мача и гине"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "ко od mača živi od mača i gine"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "кo se mača lača od mača i gine"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "kto mečom bojuje, mečom zahynie"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "kdor živi od meča, bo z mečem pokončan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "quien a hierro mata, a hierro muere"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "alla som griper till svärd skall dödas med svärd"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vsi, xto vizʹme meča, vid meča i zahynutʹ",
      "sense": "one who uses violence can expect a violent response",
      "word": "всі, хто візьме меча, від меча і загинуть"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gospel of Matthew",
    "King James Version of the Bible",
    "Live by the sword, die by the sword"
  ],
  "word": "live by the sword, die by the sword"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.