See in flagrante delicto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto", "lit": "while the crime is blazing" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Medieval Latin in flagrante delicto (literally “while the crime is blazing”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Medieval Latin in flagrante delicto (literally “while the crime is blazing”), from in + flāgrō (“burn”) + dēlictō, form of dēlictum (“crime, misdeed”).", "forms": [ { "form": "flagrante delicto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "in flagrante", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "in flagrant delict", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "in flagrante delicto (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 34 36", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 2 35 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Human behaviour", "orig": "en:Human behaviour", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "99 1", "word": "in flagrante" }, { "_dis1": "99 1", "word": "in flagrant delict" } ], "examples": [ { "ref": "1908, Baroness Orczy, chapter V, in The Old Man in the Corner:", "text": "He would be caught in flagrante delicto, and, with a heavy sentence hovering over him, he would probably be induced to name his accomplice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the act of committing a misdeed." ], "id": "en-in_flagrante_delicto-en-adv-~bWIKUgK", "links": [ [ "act", "act" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "99 1", "word": "in the act" }, { "_dis1": "99 1", "word": "red-handed" }, { "_dis1": "99 1", "tags": [ "informal", "vulgar" ], "word": "with one's dick in one's hand" }, { "_dis1": "99 1", "word": "with one's hand in the cookie jar" }, { "_dis1": "99 1", "word": "with one's pants down" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutalabbisan", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "مُتَلَبِّسًا" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na mestoprestǎplenieto", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "на местопрестъплението" }, { "_dis1": "99 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "på fersk gerning" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "en flagrant délit" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "auf frischer Tat" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in flagranti" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in flagranza di reato" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "batom na cueca" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na méste prestuplénija", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "на ме́сте преступле́ния" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "s políčnym", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "с поли́чным" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in fraganti" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "på bar gärning" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "med byxorna nere" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Crime", "orig": "en:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, Jonathan Lynn, Clue, spoken by Colonel Mustard (Martin Mull):", "text": "We've already established that you were one of Miss Scarlet's clients. That's why you were so desperate to get your hands on those negatives. Photographs of you and Yvette in flagrante delicto, remember?", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Adriana Hunter, transl., The Sexual Life of Catherine M., translation of La Vie Sexuelle de Catherine M. by Catherine Millet, page 146:", "text": "I would add to that the fact that, if we are happy to be caught in flagrante delicto in a picturesque setting, there would be something almost humiliating about being caught somewhere as ugly as that.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 February 8, Naomi Schaefer Riley, “Columbia mattress rape case is not justice — it’s shaming without proof”, in New York Post:", "text": "When his housemates, two men and a woman, found them in flagrante delicto, one reported, “She said she didn’t want us to think of her as ‘that girl.’ ”", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Tim Flannery, Europe: A Natural History, page 65:", "text": "As a student of the fossil record, I can assure you that it’s not often that creatures are transformed, in flagrante delicto, into memento mori.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "While performing sexual activity." ], "id": "en-in_flagrante_delicto-en-adv-5JUw0Cxd", "links": [ [ "sexual", "sexual" ], [ "activity", "activity" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na klǎp", "sense": "while performing sexual activity", "word": "на клъп" }, { "_dis1": "1 99", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "while performing sexual activity", "word": "med bukserne nede" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "while performing sexual activity", "word": "in flagranti" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "while performing sexual activity", "word": "pego de calças curtas" }, { "_dis1": "1 99", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "while performing sexual activity", "word": "med byxorna nere" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn fləˌɡɹæn.teɪ dɪˈlɪk.təʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-in flagrante delicto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "in flagrante delicto" ], "word": "in flagrante delicto" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from Medieval Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English unadapted borrowings from Medieval Latin", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Norwegian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Crime", "en:Human behaviour", "en:Sex", "sv:Crime", "sv:Human behaviour", "sv:Sex" ], "derived": [ { "word": "in flagrante" }, { "word": "in flagrant delict" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto", "lit": "while the crime is blazing" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Medieval Latin in flagrante delicto (literally “while the crime is blazing”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Medieval Latin in flagrante delicto (literally “while the crime is blazing”), from in + flāgrō (“burn”) + dēlictō, form of dēlictum (“crime, misdeed”).", "forms": [ { "form": "flagrante delicto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "in flagrante", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "in flagrant delict", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "in flagrante delicto (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908, Baroness Orczy, chapter V, in The Old Man in the Corner:", "text": "He would be caught in flagrante delicto, and, with a heavy sentence hovering over him, he would probably be induced to name his accomplice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the act of committing a misdeed." ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1985, Jonathan Lynn, Clue, spoken by Colonel Mustard (Martin Mull):", "text": "We've already established that you were one of Miss Scarlet's clients. That's why you were so desperate to get your hands on those negatives. Photographs of you and Yvette in flagrante delicto, remember?", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Adriana Hunter, transl., The Sexual Life of Catherine M., translation of La Vie Sexuelle de Catherine M. by Catherine Millet, page 146:", "text": "I would add to that the fact that, if we are happy to be caught in flagrante delicto in a picturesque setting, there would be something almost humiliating about being caught somewhere as ugly as that.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 February 8, Naomi Schaefer Riley, “Columbia mattress rape case is not justice — it’s shaming without proof”, in New York Post:", "text": "When his housemates, two men and a woman, found them in flagrante delicto, one reported, “She said she didn’t want us to think of her as ‘that girl.’ ”", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Tim Flannery, Europe: A Natural History, page 65:", "text": "As a student of the fossil record, I can assure you that it’s not often that creatures are transformed, in flagrante delicto, into memento mori.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "While performing sexual activity." ], "links": [ [ "sexual", "sexual" ], [ "activity", "activity" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn fləˌɡɹæn.teɪ dɪˈlɪk.təʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-in flagrante delicto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-in_flagrante_delicto.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "in the act" }, { "word": "red-handed" }, { "tags": [ "informal", "vulgar" ], "word": "with one's dick in one's hand" }, { "word": "with one's hand in the cookie jar" }, { "word": "with one's pants down" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mutalabbisan", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "مُتَلَبِّسًا" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na mestoprestǎplenieto", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "на местопрестъплението" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "på fersk gerning" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "en flagrant délit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "auf frischer Tat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in flagranti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in flagranza di reato" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "batom na cueca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na méste prestuplénija", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "на ме́сте преступле́ния" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "s políčnym", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "с поли́чным" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "in fraganti" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "på bar gärning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the act of committing a misdeed", "word": "med byxorna nere" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na klǎp", "sense": "while performing sexual activity", "word": "на клъп" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "while performing sexual activity", "word": "med bukserne nede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "while performing sexual activity", "word": "in flagranti" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "while performing sexual activity", "word": "pego de calças curtas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "while performing sexual activity", "word": "med byxorna nere" } ], "wikipedia": [ "in flagrante delicto" ], "word": "in flagrante delicto" }
Download raw JSONL data for in flagrante delicto meaning in English (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.