See impish in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "imp", "3": "ish" }, "expansion": "imp + -ish", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From imp + -ish.", "forms": [ { "form": "more impish", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impish", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impish (comparative more impish, superlative most impish)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897, H. G. Wells, chapter 1, in A Story of the Stone Age, archived from the original on 2012-03-09:", "text": "Wild-eyed youngsters they were, with matted hair and little broad-nosed impish faces, covered (as some children are covered even nowadays) with a delicate down of hair.", "type": "quote" }, { "ref": "1942, Virginia Woolf, chapter 20, in The Death of the Moth, and other essays, archived from the original on 2011-02-24:", "text": "But the antics of Mr. Moore, though impish and impudent, are, after all, so amusing and so graceful that the governess, it is said, sometimes hides behind a tree to watch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mischievous; of or befitting an imp." ], "id": "en-impish-en-adj-4m8asAfH", "links": [ [ "mischievous", "mischievous" ], [ "imp", "imp" ] ], "synonyms": [ { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "implike" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "mischievous" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "pixilated" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "prankish" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "puckish" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "palav", "sense": "mischievous", "word": "палав" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nemiren", "sense": "mischievous", "word": "немирен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremaliat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mischievous", "word": "ondeugend" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mischievous", "word": "petolema" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mischievous", "word": "ilkikurinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "espiègle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "malicieux" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "mutin" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pillabán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pícaro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "traveso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "falcatrueiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "aduaneiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "traste" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "zarapelo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "cazurro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "lagarteiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "loubán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "raposeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pillo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "zolado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "schelmisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "koboldhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "spitzbübisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavolikós", "sense": "mischievous", "word": "διαβολικός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "huncut" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "csintalan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "pajkos" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mischievous", "word": "malevolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mischievous", "word": "maligno" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mischievous", "word": "levado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mischievous", "word": "travesso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mischievous", "word": "pícaro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mischievous", "word": "travieso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪmpɪʃ/" } ], "word": "impish" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "imp", "3": "ish" }, "expansion": "imp + -ish", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From imp + -ish.", "forms": [ { "form": "more impish", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impish", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impish (comparative more impish, superlative most impish)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ish", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1897, H. G. Wells, chapter 1, in A Story of the Stone Age, archived from the original on 2012-03-09:", "text": "Wild-eyed youngsters they were, with matted hair and little broad-nosed impish faces, covered (as some children are covered even nowadays) with a delicate down of hair.", "type": "quote" }, { "ref": "1942, Virginia Woolf, chapter 20, in The Death of the Moth, and other essays, archived from the original on 2011-02-24:", "text": "But the antics of Mr. Moore, though impish and impudent, are, after all, so amusing and so graceful that the governess, it is said, sometimes hides behind a tree to watch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mischievous; of or befitting an imp." ], "links": [ [ "mischievous", "mischievous" ], [ "imp", "imp" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪmpɪʃ/" } ], "synonyms": [ { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "implike" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "mischievous" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "pixilated" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "prankish" }, { "sense": "naughtily or annoyingly playful", "word": "puckish" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "palav", "sense": "mischievous", "word": "палав" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nemiren", "sense": "mischievous", "word": "немирен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremaliat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mischievous", "word": "ondeugend" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mischievous", "word": "petolema" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mischievous", "word": "ilkikurinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "espiègle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "malicieux" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mischievous", "tags": [ "masculine" ], "word": "mutin" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pillabán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pícaro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "traveso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "falcatrueiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "aduaneiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "traste" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "zarapelo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "cazurro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "lagarteiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "loubán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "raposeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "pillo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mischievous", "word": "zolado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "schelmisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "koboldhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mischievous", "word": "spitzbübisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavolikós", "sense": "mischievous", "word": "διαβολικός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "huncut" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "csintalan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mischievous", "word": "pajkos" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mischievous", "word": "malevolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mischievous", "word": "maligno" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mischievous", "word": "levado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mischievous", "word": "travesso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mischievous", "word": "pícaro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mischievous", "word": "travieso" } ], "word": "impish" }
Download raw JSONL data for impish meaning in English (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.