"impasse" meaning in English

See impasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈæmpɑːs/ [Received-Pronunciation], /æmˈpɑːs/ [Received-Pronunciation], /ˈɪmpɑːs/ [Received-Pronunciation], /ɪmˈpɑːs/ [Received-Pronunciation], /ˈɪmpæs/ [General-American], /ɪmˈpæs/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impasse.wav [Southern-England] Forms: impasses [plural]
Etymology: Borrowed from French impasse. Etymology templates: {{bor|en|fr|impasse}} French impasse Head templates: {{en-noun}} impasse (plural impasses)
  1. A road with no exit; a cul-de-sac.
    Sense id: en-impasse-en-noun-UlCmQORR Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 90 10
  2. (figurative) A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made. Tags: figuratively Translations (deadlock or stalemate situation): مأزق (Arabic), безизходица (bezizhodica) [feminine] (Bulgarian), cul-de-sac [masculine] (Catalan), atzucac [masculine] (Catalan), blindgyde [common-gender] (Danish), umpikuja (Finnish), Patt [neuter] (German), Hängepartie [feminine] (German), Sackgasse [feminine] (German), Pattsituation [feminine] (German), festgefahrene Situation [feminine] (German), ausweglose Situation [feminine] (German), αδιέξοδο (adiéxodo) [neuter] (Greek), zsákutca (Hungarian), holtpont (Hungarian), patthelyzet (Hungarian), vicolo cieco [masculine] (Italian), impasse [feminine] (Italian), cul de sac [masculine] (Italian), 行き詰まり (yukizumari) (Japanese), whakamāraritanga (Maori), impas [masculine] (Polish), zastój [masculine] (Polish), matnia [feminine] (Polish), ślepa uliczka (Polish), impasse [masculine] (Portuguese), тупи́к (tupík) [masculine] (Russian), ћорсокак [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), ćorsokak [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), punto muerto [masculine] (Spanish), impasse (Spanish), dödläge (Swedish), död punkt (Swedish), ทางตัน (taang-dtan) (Thai), ngõ cụt (Vietnamese)
    Sense id: en-impasse-en-noun-FZ3Z6rG~ Disambiguation of 'deadlock or stalemate situation': 6 94

Inflected forms

Download JSON data for impasse meaning in English (7.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "impasse"
      },
      "expansion": "French impasse",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French impasse.",
  "forms": [
    {
      "form": "impasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impasse (plural impasses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A road with no exit; a cul-de-sac."
      ],
      "id": "en-impasse-en-noun-UlCmQORR",
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "cul-de-sac",
          "cul-de-sac"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter XIV",
          "text": "“It seems to me the thing's an impasse. French expression,” I explained, “meaning that we're stymied good and proper with no hope of finding a formula.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest",
          "text": "Young man, this town is at a bit of an impasse. If you have any suggestion that might help, now would be the time to voice it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 June 12, Emily Cochrane, Annie Karni, “Senators Reach Bipartisan Deal on Gun Safety”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "The agreement, which falls short of the sprawling changes championed by Democrats, is a significant step toward ending a yearslong impasse over gun reform legislation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made."
      ],
      "id": "en-impasse-en-noun-FZ3Z6rG~",
      "links": [
        [
          "deadlock",
          "deadlock"
        ],
        [
          "stalemate",
          "stalemate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "مأزق"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezizhodica",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "безизходица"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cul-de-sac"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "atzucac"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "blindgyde"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "umpikuja"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Patt"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hängepartie"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Sackgasse"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Pattsituation"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "festgefahrene Situation"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ausweglose Situation"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "adiéxodo",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "αδιέξοδο"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "zsákutca"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "holtpont"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "patthelyzet"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vicolo cieco"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "impasse"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cul de sac"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yukizumari",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "行き詰まり"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "whakamāraritanga"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "impas"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zastój"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "matnia"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "ślepa uliczka"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "impasse"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tupík",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тупи́к"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ћорсокак"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "ćorsokak"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "punto muerto"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "impasse"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "dödläge"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "död punkt"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "taang-dtan",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "ทางตัน"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "deadlock or stalemate situation",
          "word": "ngõ cụt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæmpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/æmˈpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪmpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪmpæs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpæs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "impasse"
  ],
  "word": "impasse"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "impasse"
      },
      "expansion": "French impasse",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French impasse.",
  "forms": [
    {
      "form": "impasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impasse (plural impasses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A road with no exit; a cul-de-sac."
      ],
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "cul-de-sac",
          "cul-de-sac"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter XIV",
          "text": "“It seems to me the thing's an impasse. French expression,” I explained, “meaning that we're stymied good and proper with no hope of finding a formula.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest",
          "text": "Young man, this town is at a bit of an impasse. If you have any suggestion that might help, now would be the time to voice it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 June 12, Emily Cochrane, Annie Karni, “Senators Reach Bipartisan Deal on Gun Safety”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "The agreement, which falls short of the sprawling changes championed by Democrats, is a significant step toward ending a yearslong impasse over gun reform legislation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made."
      ],
      "links": [
        [
          "deadlock",
          "deadlock"
        ],
        [
          "stalemate",
          "stalemate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæmpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/æmˈpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪmpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪmpæs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpæs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impasse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "مأزق"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezizhodica",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безизходица"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cul-de-sac"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atzucac"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blindgyde"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "umpikuja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Patt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hängepartie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sackgasse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pattsituation"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "festgefahrene Situation"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausweglose Situation"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "adiéxodo",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αδιέξοδο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "zsákutca"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "holtpont"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "patthelyzet"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vicolo cieco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impasse"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cul de sac"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yukizumari",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "行き詰まり"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "whakamāraritanga"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "impas"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zastój"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matnia"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "ślepa uliczka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "impasse"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tupík",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тупи́к"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ћорсокак"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "ćorsokak"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punto muerto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "impasse"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "dödläge"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "död punkt"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "taang-dtan",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "ทางตัน"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "deadlock or stalemate situation",
      "word": "ngõ cụt"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "impasse"
  ],
  "word": "impasse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.