See impassable in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "in-", "3": "pass", "4": "-able", "alt1": "im-" }, "expansion": "im- + pass + -able", "name": "af" } ], "etymology_text": "From im- + pass + -able.", "forms": [ { "form": "more impassable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impassable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impassable (comparative more impassable, superlative most impassable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "impassible" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "74 4 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 24 15", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with in-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 15 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -able", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 7 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 5 20", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 3 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 13 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 13 25", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 15 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 9 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 6 22", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 4 24", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 8 34", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 13 22", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 12 24", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 6 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 11 26", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1949 November and December, “Notes and News: Festiniog and Welsh Highland Railways”, in Railway Magazine, page 408:", "text": "At the same time, the encroachment of vegetation proceeds apace, and broom and brambles have already made portions of the line impassable, even on foot.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 December, “Talking of Trains: The railway and the Devon floods”, in Trains Illustrated, page 709:", "text": "[...] at Cowley Bridge Junction, east of Exeter, both lines were impassable from about 1.30 p.m.—the first flooding of the junction for 36 years—and by the evening the water had risen two-thirds of the way up the platforms at St. Davids as Exeter faced its worst flooding for 60 years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incapable of being passed over, crossed, or negotiated." ], "id": "en-impassable-en-adj-5IbTotfe", "links": [ [ "passed", "passed" ], [ "crossed", "crossed" ], [ "negotiated", "negotiated" ] ], "qualifier": "terrain", "raw_glosses": [ "(of a route, terrain, etc.) Incapable of being passed over, crossed, or negotiated." ], "raw_tags": [ "of a route" ], "tags": [ "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "89 8 4", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "keçilməz" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprohodim", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "непроходим" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "infranquejable" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unpassierbar" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unüberwindbar" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unüberwindlich" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adiávatos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "αδιάβατος" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "adiábatos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἀδιάβατος" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apóreutos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἀπόρευτος" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áporos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἄπορος" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "járhatatlan" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "áthatolhatatlan" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "áthághatatlan" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ófært" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "invius" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkommelig" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ufremkommelig" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkomeleg" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkommeleg" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "weġlēas" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "pl", "english": "by car", "lang": "Polish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "nieprzejezdny" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "nieprzekraczalny" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "impracticabil" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "infranqueable" }, { "_dis1": "89 8 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "geçilmez" } ] }, { "glosses": [ "Incapable of being overcome or surmounted." ], "id": "en-impassable-en-adj-HVnYkNQQ", "links": [ [ "overcome", "overcome" ], [ "surmount", "surmount" ] ], "raw_glosses": [ "(of an obstacle) Incapable of being overcome or surmounted." ], "raw_tags": [ "of an obstacle" ] }, { "glosses": [ "Not usable as legal tender." ], "id": "en-impassable-en-adj-ezZ5kU6Z", "links": [ [ "legal tender", "legal tender" ] ], "raw_glosses": [ "(of currency) Not usable as legal tender." ], "raw_tags": [ "of currency" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "unpassable" } ], "word": "impassable" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with in-", "English terms suffixed with -able", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "in-", "3": "pass", "4": "-able", "alt1": "im-" }, "expansion": "im- + pass + -able", "name": "af" } ], "etymology_text": "From im- + pass + -able.", "forms": [ { "form": "more impassable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most impassable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "impassable (comparative more impassable, superlative most impassable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "impassible" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1949 November and December, “Notes and News: Festiniog and Welsh Highland Railways”, in Railway Magazine, page 408:", "text": "At the same time, the encroachment of vegetation proceeds apace, and broom and brambles have already made portions of the line impassable, even on foot.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 December, “Talking of Trains: The railway and the Devon floods”, in Trains Illustrated, page 709:", "text": "[...] at Cowley Bridge Junction, east of Exeter, both lines were impassable from about 1.30 p.m.—the first flooding of the junction for 36 years—and by the evening the water had risen two-thirds of the way up the platforms at St. Davids as Exeter faced its worst flooding for 60 years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incapable of being passed over, crossed, or negotiated." ], "links": [ [ "passed", "passed" ], [ "crossed", "crossed" ], [ "negotiated", "negotiated" ] ], "qualifier": "terrain", "raw_glosses": [ "(of a route, terrain, etc.) Incapable of being passed over, crossed, or negotiated." ], "raw_tags": [ "of a route" ], "tags": [ "usually" ] }, { "glosses": [ "Incapable of being overcome or surmounted." ], "links": [ [ "overcome", "overcome" ], [ "surmount", "surmount" ] ], "raw_glosses": [ "(of an obstacle) Incapable of being overcome or surmounted." ], "raw_tags": [ "of an obstacle" ] }, { "glosses": [ "Not usable as legal tender." ], "links": [ [ "legal tender", "legal tender" ] ], "raw_glosses": [ "(of currency) Not usable as legal tender." ], "raw_tags": [ "of currency" ] } ], "synonyms": [ { "word": "unpassable" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "keçilməz" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprohodim", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "непроходим" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "infranquejable" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unpassierbar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unüberwindbar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "unüberwindlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adiávatos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "αδιάβατος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "adiábatos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἀδιάβατος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apóreutos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἀπόρευτος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áporos", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ἄπορος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "járhatatlan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "áthatolhatatlan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "áthághatatlan" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ófært" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "invius" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkommelig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "ufremkommelig" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkomeleg" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "uframkommeleg" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "weġlēas" }, { "code": "pl", "english": "by car", "lang": "Polish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "nieprzejezdny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "nieprzekraczalny" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "impracticabil" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "infranqueable" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "incapable of being passed over, crossed, or negotiated", "word": "geçilmez" } ], "word": "impassable" }
Download raw JSONL data for impassable meaning in English (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.