See illude in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "illūdō" }, "expansion": "Latin illūdō", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin illūdō.", "forms": [ { "form": "illudes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illuding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illuded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illuded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illude (third-person singular simple present illudes, present participle illuding, simple past and past participle illuded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1547, Catherine Parr, The Lamentation of a Sinner,:", "text": "The fleshly children of Adam bee so politicke, subtil, craftie, and wise, in theyre kynde, that the electe should be illuded if it were possible:", "type": "quote" }, { "ref": "1611, John Donne, An Anatomy of the World, London: Samuel Macham:", "text": "Tis now but wicked vanity to thinke,\nTo color vitious deeds with good pretence,\nOr with bought colors to illude mens sense.", "type": "quote" }, { "ref": "1786, William Gilpin, Observations, Relative Chiefly to Picturesque Beauty, Made in the Year 1772, London: R. Blamire, Vol. 1, Section 6, p. 86:", "text": "The lines and shapes of mountains (features strongly marked) are easily caught and retained: but these meteor-forms, this rich fluctuation of airy hues, offer such a profusion of variegated splendor, that they are continually illuding the eye with breaking into each other; and are lost, as it endeavours to retain them.", "type": "quote" }, { "ref": "1873, Henry Coppée, chapter 26, in English Literature, Considered as an Interpreter of English History, Philadelphia: Claxton, Remsen & Haffelfinger, page 269:", "text": "His [Jonathan Swift’s] versatile pen was prolific […] of fiction erected of impossible materials, and yet so creating and peopling a world of fancy as to illude the reader into temporary belief in its truth.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Oliver Sacks, chapter 2, in A Leg to Stand On, New York: Summit Books, page 69:", "text": "I had a sudden sense of mismatch, of profound incongruity—between what I imagined I felt and what I actually saw, between what I had thought and what I now found. I felt, for a dizzying, vertiginous moment, that I had been profoundly deceived, illuded, by my senses: an illusion—such an illusion—as I had never before known.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a false impression to." ], "id": "en-illude-en-verb-ekFNw9fS", "links": [ [ "false", "false" ], [ "impression", "impression" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) To give a false impression to." ], "related": [ { "word": "allude" }, { "word": "delude" }, { "word": "elude" }, { "word": "illusion" }, { "word": "illusive" }, { "word": "illusory" } ], "synonyms": [ { "word": "deceive" }, { "word": "delude" }, { "word": "dupe" }, { "word": "fool" }, { "word": "mislead" }, { "word": "trick" } ], "tags": [ "literary" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmamvam", "sense": "to delude, fool", "word": "измамвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabluždavam", "sense": "to delude, fool", "word": "заблуждавам" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to delude, fool", "word": "iludir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈluːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪˈljuːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illude2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈluːd/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-uːd" }, { "homophone": "allude" }, { "homophone": "elude (weak vowel merger)" } ], "word": "illude" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "illūdō" }, "expansion": "Latin illūdō", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin illūdō.", "forms": [ { "form": "illudes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illuding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illuded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illuded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illude (third-person singular simple present illudes, present participle illuding, simple past and past participle illuded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "allude" }, { "word": "delude" }, { "word": "elude" }, { "word": "illusion" }, { "word": "illusive" }, { "word": "illusory" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English literary terms", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English terms with quotations", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:English/uːd", "Rhymes:English/uːd/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1547, Catherine Parr, The Lamentation of a Sinner,:", "text": "The fleshly children of Adam bee so politicke, subtil, craftie, and wise, in theyre kynde, that the electe should be illuded if it were possible:", "type": "quote" }, { "ref": "1611, John Donne, An Anatomy of the World, London: Samuel Macham:", "text": "Tis now but wicked vanity to thinke,\nTo color vitious deeds with good pretence,\nOr with bought colors to illude mens sense.", "type": "quote" }, { "ref": "1786, William Gilpin, Observations, Relative Chiefly to Picturesque Beauty, Made in the Year 1772, London: R. Blamire, Vol. 1, Section 6, p. 86:", "text": "The lines and shapes of mountains (features strongly marked) are easily caught and retained: but these meteor-forms, this rich fluctuation of airy hues, offer such a profusion of variegated splendor, that they are continually illuding the eye with breaking into each other; and are lost, as it endeavours to retain them.", "type": "quote" }, { "ref": "1873, Henry Coppée, chapter 26, in English Literature, Considered as an Interpreter of English History, Philadelphia: Claxton, Remsen & Haffelfinger, page 269:", "text": "His [Jonathan Swift’s] versatile pen was prolific […] of fiction erected of impossible materials, and yet so creating and peopling a world of fancy as to illude the reader into temporary belief in its truth.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Oliver Sacks, chapter 2, in A Leg to Stand On, New York: Summit Books, page 69:", "text": "I had a sudden sense of mismatch, of profound incongruity—between what I imagined I felt and what I actually saw, between what I had thought and what I now found. I felt, for a dizzying, vertiginous moment, that I had been profoundly deceived, illuded, by my senses: an illusion—such an illusion—as I had never before known.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a false impression to." ], "links": [ [ "false", "false" ], [ "impression", "impression" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) To give a false impression to." ], "synonyms": [ { "word": "deceive" }, { "word": "delude" }, { "word": "dupe" }, { "word": "fool" }, { "word": "mislead" }, { "word": "trick" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈluːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪˈljuːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illude2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illude2.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈluːd/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-uːd" }, { "homophone": "allude" }, { "homophone": "elude (weak vowel merger)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmamvam", "sense": "to delude, fool", "word": "измамвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabluždavam", "sense": "to delude, fool", "word": "заблуждавам" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to delude, fool", "word": "iludir" } ], "word": "illude" }
Download raw JSONL data for illude meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.