See guerdon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "guerdon" }, "expansion": "Middle English guerdon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "guerdon" }, "expansion": "Old French guerdon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "widerdonum", "4": "widerdōnum" }, "expansion": "Medieval Latin widerdōnum", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "widarlon", "3": "widarlōn" }, "expansion": "Old High German widarlōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wiþerlēan" }, "expansion": "Old English wiþerlēan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English guerdon, guerdoun, gardone, from Old French guerdon, guerredon, guarredon, werdon, from Medieval Latin widerdōnum, alteration of widerlōnum, from West Germanic (whence Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan), literally ‘back-payment’, with the second element assimilated to Latin dōnum (“gift”).", "forms": [ { "form": "guerdons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guerdon (plural guerdons)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "guer‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Old High German links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1366, Geoffrey Chaucer, The Romaunt of the Rose, ll. 2607-10:", "text": "For would she of her gentlenesse,\nWithouten more, me ones kesse,\nIt were to me a great guerdoon.\nRelease of all my passion […]", "type": "quote" }, { "ref": "1567, Ovid, “The Seconde Booke”, in Arthur Golding, transl., The XV. Bookes of P. Ouidius Naso, Entytuled Metamorphosis, […], London: […] Willyam Seres […], →OCLC, lines 361–63:", "text": "Is this the guerdon wherewithall ye quite my fruitfulnesse?\nIs this the honor that ye gave for my plenteousnesse\nAnd dutie done with true intent?", "type": "quote" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:", "text": "Done to death by slanderous tongues\nWas the Hero that here lies:\nDeath, in guerdon of her wrongs,\nGives her fame which never dies.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He hearkned, and did stay from further harmes,\nTo gayne so goodly guerdon, as she spake […]", "type": "quote" }, { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "Fame is the spur that the clear spirit doth raise\n(That last infirmity of noble mind)\nTo scorn delights and live laborious days;\nBut the fair guerdon when we hope to find,\nAnd think to burst out into sudden blaze,\nComes the blind Fury with th'abhorred shears,\nAnd slits the thin-spun life.", "type": "quote" }, { "ref": "1782, William Cowper, “Charity”, in Poems by William Cowper, of the Inner Temple, Esq.:", "text": "Verse, like the laurel its immortal meed,\nShould be the guerdon of a noble deed", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "\"That will I do blithely,\" replied the Pilgrim, \"and without guerdon; my oath, for a time, prohibits me from touching gold.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1826 April 22, “G.”, “The Dukedom (from ‘The News of Literature and Fashion, Science and Art.’)”, in The Spirit of the Times; or, Essence of the Periodicals; Concentrating Every Week, All that is Worthy (as Strictly Regarding the Time) of Being Preserved, from the Whole of Our Newspapers, Magazines, &c., volume I, number XXIX, London: Printed by Milne, Banfield, and Duckworth … for J. Scott, →OCLC, page 436, column 1:", "text": "I had some faint recollection of having a penny-piece in my waistcoat pocket, and, pleased with the service he had rendered to us, I gave it him as his guerdon. \"Thank ye, sir—thank ye, sir—thank ye, sir,\" he cried, and immediately returned to his station near the footway.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Robert Browning, Sordello, Book IV:", "text": "\"Here, minstrel, drive bad thoughts away! Sing! Take\n\"My glove for guerdon!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 73, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "You treat me like a slave, and bid me bow to my master! Is this the guerdon of a free maiden—is this the price of a life’s passion?", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Cecil Arthur Spring Rice, Poems “To the American People”", "text": "Sons of honour, nobly fathered, scions of the sturdy brood,Who from age to age have gathered strength and duty in the blood,Strength to bear the distressed burden, duty which has cost them dear—Wounds for wage and death for guerdon—Lo! the final hour is here. […]" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter 15, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC:", "text": "Melanie might have given him his new coat but this sash was her gift, her own secret guerdon for him to wear into battle, something that would make him remember her every time he looked at it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reward, prize or recompense for a service; an accolade." ], "id": "en-guerdon-en-noun-puEhfuGF", "links": [ [ "reward", "reward" ], [ "prize", "prize" ], [ "recompense", "recompense" ], [ "service", "service" ], [ "accolade", "accolade" ] ], "raw_glosses": [ "(now literary) A reward, prize or recompense for a service; an accolade." ], "tags": [ "literary" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nagrada", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "награда" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎznagraždenie", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "neuter" ], "word": "възнаграждение" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "odměna" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "galardón" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a reward, prize or recompense", "word": "jutalom" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a reward, prize or recompense", "word": "díj" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nagráda", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "награ́да" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prémija", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "пре́мия" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priz", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "приз" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "galardón" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gûrʹdn" }, { "ipa": "/ˈɡəː.dən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɡɝ.dən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-guerdon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-guerdon.ogg/En-us-guerdon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-guerdon.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gerdon" } ], "word": "guerdon" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "guerdon" }, "expansion": "Middle English guerdon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "guerdon" }, "expansion": "Old French guerdon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "widerdonum", "4": "widerdōnum" }, "expansion": "Medieval Latin widerdōnum", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "widarlon", "3": "widarlōn" }, "expansion": "Old High German widarlōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wiþerlēan" }, "expansion": "Old English wiþerlēan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English guerdon, guerdoun, gardone, from Old French guerdon, guerredon, guarredon, werdon, from Medieval Latin widerdōnum, alteration of widerlōnum, from West Germanic (whence Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan), literally ‘back-payment’, with the second element assimilated to Latin dōnum (“gift”).", "forms": [ { "form": "guerdons", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "guerdoning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "guerdoned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "guerdoned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guerdon (third-person singular simple present guerdons, present participle guerdoning, simple past and past participle guerdoned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "guer‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "guerdonable" }, { "word": "guerdonless" } ], "examples": [ { "ref": "1593, Christopher Marlowe, The Massacre at Paris, I:ii:", "text": "And when thou see'st the Admiral ride by,\nDischarge thy musket, and perform his death;\nAnd then I'll guerdon thee with store of crowns.", "type": "quote" }, { "ref": "1847, Alfred, Lord Tennyson, The Princess, Book I:", "text": "[…] him we gave a costly bribe\nTo guerdon silence […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give such a reward to." ], "id": "en-guerdon-en-verb-CLTAMkK8", "raw_glosses": [ "(transitive) To give such a reward to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gûrʹdn" }, { "ipa": "/ˈɡəː.dən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɡɝ.dən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-guerdon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-guerdon.ogg/En-us-guerdon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-guerdon.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gerdon" } ], "word": "guerdon" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old High German links with redundant target parameters", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "guerdon" }, "expansion": "Middle English guerdon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "guerdon" }, "expansion": "Old French guerdon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "widerdonum", "4": "widerdōnum" }, "expansion": "Medieval Latin widerdōnum", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "widarlon", "3": "widarlōn" }, "expansion": "Old High German widarlōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wiþerlēan" }, "expansion": "Old English wiþerlēan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English guerdon, guerdoun, gardone, from Old French guerdon, guerredon, guarredon, werdon, from Medieval Latin widerdōnum, alteration of widerlōnum, from West Germanic (whence Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan), literally ‘back-payment’, with the second element assimilated to Latin dōnum (“gift”).", "forms": [ { "form": "guerdons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guerdon (plural guerdons)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "guer‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English literary terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1366, Geoffrey Chaucer, The Romaunt of the Rose, ll. 2607-10:", "text": "For would she of her gentlenesse,\nWithouten more, me ones kesse,\nIt were to me a great guerdoon.\nRelease of all my passion […]", "type": "quote" }, { "ref": "1567, Ovid, “The Seconde Booke”, in Arthur Golding, transl., The XV. Bookes of P. Ouidius Naso, Entytuled Metamorphosis, […], London: […] Willyam Seres […], →OCLC, lines 361–63:", "text": "Is this the guerdon wherewithall ye quite my fruitfulnesse?\nIs this the honor that ye gave for my plenteousnesse\nAnd dutie done with true intent?", "type": "quote" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:", "text": "Done to death by slanderous tongues\nWas the Hero that here lies:\nDeath, in guerdon of her wrongs,\nGives her fame which never dies.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He hearkned, and did stay from further harmes,\nTo gayne so goodly guerdon, as she spake […]", "type": "quote" }, { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "Fame is the spur that the clear spirit doth raise\n(That last infirmity of noble mind)\nTo scorn delights and live laborious days;\nBut the fair guerdon when we hope to find,\nAnd think to burst out into sudden blaze,\nComes the blind Fury with th'abhorred shears,\nAnd slits the thin-spun life.", "type": "quote" }, { "ref": "1782, William Cowper, “Charity”, in Poems by William Cowper, of the Inner Temple, Esq.:", "text": "Verse, like the laurel its immortal meed,\nShould be the guerdon of a noble deed", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "\"That will I do blithely,\" replied the Pilgrim, \"and without guerdon; my oath, for a time, prohibits me from touching gold.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1826 April 22, “G.”, “The Dukedom (from ‘The News of Literature and Fashion, Science and Art.’)”, in The Spirit of the Times; or, Essence of the Periodicals; Concentrating Every Week, All that is Worthy (as Strictly Regarding the Time) of Being Preserved, from the Whole of Our Newspapers, Magazines, &c., volume I, number XXIX, London: Printed by Milne, Banfield, and Duckworth … for J. Scott, →OCLC, page 436, column 1:", "text": "I had some faint recollection of having a penny-piece in my waistcoat pocket, and, pleased with the service he had rendered to us, I gave it him as his guerdon. \"Thank ye, sir—thank ye, sir—thank ye, sir,\" he cried, and immediately returned to his station near the footway.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Robert Browning, Sordello, Book IV:", "text": "\"Here, minstrel, drive bad thoughts away! Sing! Take\n\"My glove for guerdon!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 73, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "You treat me like a slave, and bid me bow to my master! Is this the guerdon of a free maiden—is this the price of a life’s passion?", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Cecil Arthur Spring Rice, Poems “To the American People”", "text": "Sons of honour, nobly fathered, scions of the sturdy brood,Who from age to age have gathered strength and duty in the blood,Strength to bear the distressed burden, duty which has cost them dear—Wounds for wage and death for guerdon—Lo! the final hour is here. […]" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter 15, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC:", "text": "Melanie might have given him his new coat but this sash was her gift, her own secret guerdon for him to wear into battle, something that would make him remember her every time he looked at it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reward, prize or recompense for a service; an accolade." ], "links": [ [ "reward", "reward" ], [ "prize", "prize" ], [ "recompense", "recompense" ], [ "service", "service" ], [ "accolade", "accolade" ] ], "raw_glosses": [ "(now literary) A reward, prize or recompense for a service; an accolade." ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gûrʹdn" }, { "ipa": "/ˈɡəː.dən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɡɝ.dən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-guerdon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-guerdon.ogg/En-us-guerdon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-guerdon.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gerdon" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nagrada", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "награда" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎznagraždenie", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "neuter" ], "word": "възнаграждение" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "odměna" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "galardón" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a reward, prize or recompense", "word": "jutalom" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a reward, prize or recompense", "word": "díj" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nagráda", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "награ́да" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prémija", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "feminine" ], "word": "пре́мия" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priz", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "приз" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a reward, prize or recompense", "tags": [ "masculine" ], "word": "galardón" } ], "word": "guerdon" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old High German links with redundant target parameters", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "guerdonable" }, { "word": "guerdonless" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "guerdon" }, "expansion": "Middle English guerdon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "guerdon" }, "expansion": "Old French guerdon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "widerdonum", "4": "widerdōnum" }, "expansion": "Medieval Latin widerdōnum", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "widarlon", "3": "widarlōn" }, "expansion": "Old High German widarlōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wiþerlēan" }, "expansion": "Old English wiþerlēan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English guerdon, guerdoun, gardone, from Old French guerdon, guerredon, guarredon, werdon, from Medieval Latin widerdōnum, alteration of widerlōnum, from West Germanic (whence Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan), literally ‘back-payment’, with the second element assimilated to Latin dōnum (“gift”).", "forms": [ { "form": "guerdons", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "guerdoning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "guerdoned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "guerdoned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guerdon (third-person singular simple present guerdons, present participle guerdoning, simple past and past participle guerdoned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "guer‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1593, Christopher Marlowe, The Massacre at Paris, I:ii:", "text": "And when thou see'st the Admiral ride by,\nDischarge thy musket, and perform his death;\nAnd then I'll guerdon thee with store of crowns.", "type": "quote" }, { "ref": "1847, Alfred, Lord Tennyson, The Princess, Book I:", "text": "[…] him we gave a costly bribe\nTo guerdon silence […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give such a reward to." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To give such a reward to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "gûrʹdn" }, { "ipa": "/ˈɡəː.dən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɡɝ.dən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-guerdon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-guerdon.ogg/En-us-guerdon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-us-guerdon.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gerdon" } ], "word": "guerdon" }
Download raw JSONL data for guerdon meaning in English (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.