"gaffer" meaning in English

See gaffer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡæfɚ/ [General-American], /ɡæfə/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav [Southern-England] Forms: gaffers [plural]
Rhymes: -æfə(ɹ) Etymology: From gaff (“hook”) + -er. * (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps. * (glass): Etymology templates: {{af|en|gaff|-er|id2=agent noun|t1=hook}} gaff (“hook”) + -er, {{sense|cinema}} (cinema):, {{m|en|gaff cloth|gaff cloths}} gaff cloths, {{m|en|gaff flap|gaff flaps}} gaff flaps, {{sense|glass}} (glass): Head templates: {{en-noun}} gaffer (plural gaffers)
  1. (film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production. Categories (topical): Film Translations (chief lighting technician): осветител (osvetitel) [masculine] (Bulgarian), gaffer [masculine] (Catalan), vrchní osvětlovač [masculine] (Czech), gaffer (Dutch), valaistusmestari (Finnish), éclairagiste [feminine, masculine] (French), Oberbeleuchter [masculine] (German), ljósameistari [masculine] (Icelandic), saoiste [masculine] (Irish), responsabile luci [masculine] (Italian), maestru de lumini [masculine] (Romanian), гла́вный освети́тель (glávnyj osvetítelʹ) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-gaffer-en-noun-qxYJrem5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 31 9 8 1 3 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 62 38 Topics: broadcasting, film, media, television Disambiguation of 'chief lighting technician': 87 13
  2. A glassblower.
    Sense id: en-gaffer-en-noun-K3jOznhH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gaffer grip, gaffer tape
Etymology number: 1

Noun

Forms: gaffers [plural]
Etymology: Likely a contraction of godfather, but with the vowels influenced by grandfather. Compare French compère, German Gevatter. Etymology templates: {{m|en|godfather}} godfather, {{m|en|grandfather}} grandfather, {{cog|fr|compère}} French compère, {{cog|de|Gevatter}} German Gevatter Head templates: {{en-noun}} gaffer (plural gaffers)
  1. (colloquial) An old man. Tags: colloquial Categories (topical): Male people, Occupations, People Translations (old man): старче (starče) [masculine] (Bulgarian), дядка (djadka) [masculine] (Bulgarian), strejc [masculine] (Czech), gammel mand (Danish), ukko (Finnish), äijä (Finnish), taata (Finnish), მოხუცი (moxuci) (Georgian), ბერიკაცი (beriḳaci) (Georgian), ბებერი (beberi) (Georgian), vecchio [masculine] (Italian), anziano [masculine] (Italian), moșneag [masculine] (Romanian), moș [masculine] (Romanian), bătrân [masculine] (Romanian), стари́к (starík) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-gaffer-en-noun-lkKq4mat Disambiguation of Male people: 16 5 45 32 1 3 Disambiguation of Occupations: 24 11 38 23 1 3 Disambiguation of People: 25 0 41 25 0 9 Disambiguation of 'old man': 97 3 0 0
  2. (UK, informal) The leader of a group or team, such as a boss, foreman, coach, or publican. Tags: UK, informal Translations (foreman): бригадир (brigadir) [masculine] (Bulgarian), formand (Danish), pomo (Finnish), kymppi (Finnish), contre-maître [masculine] (French), ათისთავი (atistavi) (Georgian), caposquadra [masculine] (Italian), maistru [masculine] (Romanian), деся́тник (desjátnik) [masculine] (Russian), бригади́р (brigadír) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-gaffer-en-noun-7gOyNDjf Categories (other): British English Disambiguation of 'foreman': 33 67 0 0
  3. A sailor. Translations (sailor): pikipöksy (Finnish), მეზღვაური (mezɣvauri) (Georgian)
    Sense id: en-gaffer-en-noun-Z5jKEcCS Disambiguation of 'sailor': 0 0 100 0
  4. (Canada) The baby in the house. Tags: Canada
    Sense id: en-gaffer-en-noun-FoXq2MPx Categories (other): Canadian English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gammer
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for gaffer meaning in English (10.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gaffer grip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gaffer tape"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "t1": "hook"
      },
      "expansion": "gaff (“hook”) + -er",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cinema"
      },
      "expansion": "(cinema):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff cloth",
        "3": "gaff cloths"
      },
      "expansion": "gaff cloths",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff flap",
        "3": "gaff flaps"
      },
      "expansion": "gaff flaps",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "glass"
      },
      "expansion": "(glass):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass):",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffer (plural gaffers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 31 9 8 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A chief lighting technician for a motion-picture or television production."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-qxYJrem5",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "lighting",
          "lighting"
        ],
        [
          "technician",
          "technician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "osvetitel",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "осветител"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gaffer"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vrchní osvětlovač"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "chief lighting technician",
          "word": "gaffer"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "chief lighting technician",
          "word": "valaistusmestari"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "éclairagiste"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Oberbeleuchter"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ljósameistari"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "saoiste"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "responsabile luci"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "maestru de lumini"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glávnyj osvetítelʹ",
          "sense": "chief lighting technician",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гла́вный освети́тель"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18",
          "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A glassblower."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-K3jOznhH",
      "links": [
        [
          "glassblower",
          "glassblower"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæfɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡæfə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æfə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "gaffer"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "godfather"
      },
      "expansion": "godfather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grandfather"
      },
      "expansion": "grandfather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "compère"
      },
      "expansion": "French compère",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Gevatter"
      },
      "expansion": "German Gevatter",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely a contraction of godfather, but with the vowels influenced by grandfather. Compare French compère, German Gevatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffer (plural gaffers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "gammer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 45 32 1 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male people",
          "orig": "en:Male people",
          "parents": [
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 11 38 23 1 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Occupations",
          "orig": "en:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 0 41 25 0 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Thomas Cooper, The Purgatory of Suicides, Book the Fourth, Stanza IX",
          "text": "If thou return not, Gammer o'er her pail\nWill sing in sorrow, 'neath the brinded cow,\nAnd Gaffer sigh over his nut-brown ale […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old man."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-lkKq4mat",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) An old man."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "starče",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "старче"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "djadka",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дядка"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strejc"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "old man",
          "word": "gammel mand"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old man",
          "word": "ukko"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old man",
          "word": "äijä"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old man",
          "word": "taata"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "moxuci",
          "sense": "old man",
          "word": "მოხუცი"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "beriḳaci",
          "sense": "old man",
          "word": "ბერიკაცი"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "beberi",
          "sense": "old man",
          "word": "ბებერი"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vecchio"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anziano"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "moșneag"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "moș"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bătrân"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "starík",
          "sense": "old man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "стари́к"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022, Liam McIlvanney, The Heretic, page 117",
          "text": "And you're here to tell me what's what. Just like your bloody gaffer promised.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The leader of a group or team, such as a boss, foreman, coach, or publican."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-7gOyNDjf",
      "links": [
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "boss",
          "boss"
        ],
        [
          "foreman",
          "foreman"
        ],
        [
          "coach",
          "coach"
        ],
        [
          "publican",
          "publican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, informal) The leader of a group or team, such as a boss, foreman, coach, or publican."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "brigadir",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бригадир"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "foreman",
          "word": "formand"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "foreman",
          "word": "pomo"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "foreman",
          "word": "kymppi"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "contre-maître"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "atistavi",
          "sense": "foreman",
          "word": "ათისთავი"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caposquadra"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "maistru"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "desjátnik",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "деся́тник"
        },
        {
          "_dis1": "33 67 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brigadír",
          "sense": "foreman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бригади́р"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sailor."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-Z5jKEcCS",
      "links": [
        [
          "sailor",
          "sailor"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sailor",
          "word": "pikipöksy"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mezɣvauri",
          "sense": "sailor",
          "word": "მეზღვაური"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The baby in the house."
      ],
      "id": "en-gaffer-en-noun-FoXq2MPx",
      "raw_glosses": [
        "(Canada) The baby in the house."
      ],
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "word": "gaffer"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Requests for review of Danish translations",
    "Rhymes:English/æfə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Male people",
    "en:Occupations",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gaffer grip"
    },
    {
      "word": "gaffer tape"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "t1": "hook"
      },
      "expansion": "gaff (“hook”) + -er",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cinema"
      },
      "expansion": "(cinema):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff cloth",
        "3": "gaff cloths"
      },
      "expansion": "gaff cloths",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff flap",
        "3": "gaff flaps"
      },
      "expansion": "gaff flaps",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "glass"
      },
      "expansion": "(glass):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass):",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffer (plural gaffers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Film"
      ],
      "glosses": [
        "A chief lighting technician for a motion-picture or television production."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "lighting",
          "lighting"
        ],
        [
          "technician",
          "technician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18",
          "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A glassblower."
      ],
      "links": [
        [
          "glassblower",
          "glassblower"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæfɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡæfə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æfə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "osvetitel",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "осветител"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaffer"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrchní osvětlovač"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "chief lighting technician",
      "word": "gaffer"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "chief lighting technician",
      "word": "valaistusmestari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "éclairagiste"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Oberbeleuchter"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ljósameistari"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saoiste"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "responsabile luci"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maestru de lumini"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glávnyj osvetítelʹ",
      "sense": "chief lighting technician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гла́вный освети́тель"
    }
  ],
  "word": "gaffer"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "en:Male people",
    "en:Occupations",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "godfather"
      },
      "expansion": "godfather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grandfather"
      },
      "expansion": "grandfather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "compère"
      },
      "expansion": "French compère",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Gevatter"
      },
      "expansion": "German Gevatter",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely a contraction of godfather, but with the vowels influenced by grandfather. Compare French compère, German Gevatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffer (plural gaffers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gammer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Thomas Cooper, The Purgatory of Suicides, Book the Fourth, Stanza IX",
          "text": "If thou return not, Gammer o'er her pail\nWill sing in sorrow, 'neath the brinded cow,\nAnd Gaffer sigh over his nut-brown ale […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old man."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) An old man."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022, Liam McIlvanney, The Heretic, page 117",
          "text": "And you're here to tell me what's what. Just like your bloody gaffer promised.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The leader of a group or team, such as a boss, foreman, coach, or publican."
      ],
      "links": [
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "boss",
          "boss"
        ],
        [
          "foreman",
          "foreman"
        ],
        [
          "coach",
          "coach"
        ],
        [
          "publican",
          "publican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, informal) The leader of a group or team, such as a boss, foreman, coach, or publican."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sailor."
      ],
      "links": [
        [
          "sailor",
          "sailor"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Canadian English"
      ],
      "glosses": [
        "The baby in the house."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada) The baby in the house."
      ],
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "starče",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "старче"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "djadka",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дядка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strejc"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "old man",
      "word": "gammel mand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old man",
      "word": "ukko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old man",
      "word": "äijä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old man",
      "word": "taata"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "moxuci",
      "sense": "old man",
      "word": "მოხუცი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "beriḳaci",
      "sense": "old man",
      "word": "ბერიკაცი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "beberi",
      "sense": "old man",
      "word": "ბებერი"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vecchio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anziano"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moșneag"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moș"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bătrân"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "starík",
      "sense": "old man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "стари́к"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "brigadir",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бригадир"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "foreman",
      "word": "formand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "foreman",
      "word": "pomo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "foreman",
      "word": "kymppi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contre-maître"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "atistavi",
      "sense": "foreman",
      "word": "ათისთავი"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caposquadra"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maistru"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "desjátnik",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "деся́тник"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brigadír",
      "sense": "foreman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бригади́р"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sailor",
      "word": "pikipöksy"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mezɣvauri",
      "sense": "sailor",
      "word": "მეზღვაური"
    }
  ],
  "word": "gaffer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.