See fruiterer in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fruiterer", "4": "fruiterē̆r", "5": "fruit grower; fruit dealer" }, "expansion": "Middle English fruiterē̆r (“fruit grower; fruit dealer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "fruitier" }, "expansion": "Anglo-Norman fruitier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fruitier", "4": "", "5": "fruit-seller" }, "expansion": "French fruitier (“fruit-seller”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "frū̆ctus", "4": "", "5": "produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction" }, "expansion": "Latin frū̆ctus (“produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰruHg-", "4": "", "5": "to have enjoyment of; make use of" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to have enjoyment of; make use of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English fruiterē̆r (“fruit grower; fruit dealer”), from fruitē̆r (“fruit dealer; household official having charge of fruit”) + -er (it is unclear why the second suffix was added). Fruitē̆r is derived from Anglo-Norman fruitier or French fruitier (“fruit-seller”), from fruit (“fruit”) (from Latin frū̆ctus (“produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to have enjoyment of; make use of”)) + -ier (suffix forming names of jobs).", "forms": [ { "form": "fruiterers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fruiterer (plural fruiterers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fruit‧er‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "coster" }, { "word": "costermonger" }, { "word": "greengrocer" } ], "derived": [ { "word": "fruiteress" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[T]he very ſame day did I fight with one Samſon Stockefiſh a Fruiterer behinde Greyes Inne: Ieſu, Ieſu, the mad dayes that I haue ſpent!", "type": "quote" }, { "ref": "1872 September – 1873 July, Thomas Hardy, “‘I Lull a Fancy, Trouble-Tost’”, in A Pair of Blue Eyes. […], volume III, London: Tinsley Brothers, […], published 1873, →OCLC, page 24:", "text": "And Knight laughed, and drew her close and kissed her the second time, which operations he performed with the carefulness of a fruiterer touching a bunch of grapes so as not to disturb their bloom.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Ezekiel Mphahlele, “The Nationalist”, in The African Image, New York, N.Y.: Frederick A. Praeger, →OCLC, page 70:", "text": "A good few Indian fruiterers who were right in the centre of Johannesburg never made the 'mistake' of serving a black man, or even another Indian, before a white customer, no matter who had come first.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who sells fruit." ], "id": "en-fruiterer-en-noun-nB0rcWgR", "links": [ [ "sells", "sell#Verb" ], [ "fruit", "fruit#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(British) One who sells fruit." ], "related": [ { "word": "fruit" } ], "synonyms": [ { "word": "fruitmonger" }, { "word": "fruitseller" } ], "tags": [ "British" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who sells fruit", "word": "vrugteboer" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "one who sells fruit", "word": "frytdhënës" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "fəreyari", "sense": "one who sells fruit", "word": "ፍሬያሪ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mrgavačaṙ", "sense": "one who sells fruit", "word": "մրգավաճառ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "phol dhora", "sense": "one who sells fruit", "word": "ফল ধৰা" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruteru" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "frutera" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "pholbikreta", "sense": "one who sells fruit", "word": "ফলবিক্রেতা" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruiter" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruitera" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shuǐguǒshāng", "sense": "one who sells fruit", "word": "水果商" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ovocnář" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who sells fruit", "word": "hedelmäkauppias" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruitier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruitière" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "froiteiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthändler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthändlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthöke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthökin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthöker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthökerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstkrämer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obstkrämerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstmann" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obstfrau" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oporopólis", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "οπωροπώλης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oporopólissa", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "οπωροπώλισσα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruttivendolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruttivendola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "verduriere" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "meyveci", "sense": "one who sells fruit", "word": "میوهجی" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruteiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruteira" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "fructar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "torgóvec frúktami", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "торго́вец фру́ктами" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "torgóvka frúktami", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "торго́вка фру́ктами" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "frutero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "frutera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "verdulero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdulera" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "one who sells fruit", "word": "magpuprutas" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who sells fruit", "word": "meyveci" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plodivnyk", "sense": "one who sells fruit", "word": "плодівник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sadivnyk", "sense": "one who sells fruit", "word": "садівник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "torhovecʹ fruktamy", "sense": "one who sells fruit", "word": "торговець фруктами" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "flukemihiselan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "flukemijiselan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "flukemiselan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹuːtəɹə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹuːtɹə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fruiterer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfɹutəɹə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ɾə-/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "fruiterer" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "coster" }, { "word": "costermonger" }, { "word": "greengrocer" } ], "derived": [ { "word": "fruiteress" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fruiterer", "4": "fruiterē̆r", "5": "fruit grower; fruit dealer" }, "expansion": "Middle English fruiterē̆r (“fruit grower; fruit dealer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "fruitier" }, "expansion": "Anglo-Norman fruitier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fruitier", "4": "", "5": "fruit-seller" }, "expansion": "French fruitier (“fruit-seller”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "frū̆ctus", "4": "", "5": "produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction" }, "expansion": "Latin frū̆ctus (“produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰruHg-", "4": "", "5": "to have enjoyment of; make use of" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to have enjoyment of; make use of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English fruiterē̆r (“fruit grower; fruit dealer”), from fruitē̆r (“fruit dealer; household official having charge of fruit”) + -er (it is unclear why the second suffix was added). Fruitē̆r is derived from Anglo-Norman fruitier or French fruitier (“fruit-seller”), from fruit (“fruit”) (from Latin frū̆ctus (“produce, product, fruit; enjoyment, satisfaction”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to have enjoyment of; make use of”)) + -ier (suffix forming names of jobs).", "forms": [ { "form": "fruiterers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fruiterer (plural fruiterers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fruit‧er‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "fruit" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations", "en:Fruits", "en:Occupations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[T]he very ſame day did I fight with one Samſon Stockefiſh a Fruiterer behinde Greyes Inne: Ieſu, Ieſu, the mad dayes that I haue ſpent!", "type": "quote" }, { "ref": "1872 September – 1873 July, Thomas Hardy, “‘I Lull a Fancy, Trouble-Tost’”, in A Pair of Blue Eyes. […], volume III, London: Tinsley Brothers, […], published 1873, →OCLC, page 24:", "text": "And Knight laughed, and drew her close and kissed her the second time, which operations he performed with the carefulness of a fruiterer touching a bunch of grapes so as not to disturb their bloom.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Ezekiel Mphahlele, “The Nationalist”, in The African Image, New York, N.Y.: Frederick A. Praeger, →OCLC, page 70:", "text": "A good few Indian fruiterers who were right in the centre of Johannesburg never made the 'mistake' of serving a black man, or even another Indian, before a white customer, no matter who had come first.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who sells fruit." ], "links": [ [ "sells", "sell#Verb" ], [ "fruit", "fruit#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(British) One who sells fruit." ], "synonyms": [ { "word": "fruitmonger" }, { "word": "fruitseller" } ], "tags": [ "British" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹuːtəɹə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹuːtɹə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fruiterer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fruiterer.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfɹutəɹə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ɾə-/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "one who sells fruit", "word": "vrugteboer" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "one who sells fruit", "word": "frytdhënës" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "fəreyari", "sense": "one who sells fruit", "word": "ፍሬያሪ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mrgavačaṙ", "sense": "one who sells fruit", "word": "մրգավաճառ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "phol dhora", "sense": "one who sells fruit", "word": "ফল ধৰা" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruteru" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "frutera" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "pholbikreta", "sense": "one who sells fruit", "word": "ফলবিক্রেতা" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruiter" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruitera" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shuǐguǒshāng", "sense": "one who sells fruit", "word": "水果商" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ovocnář" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who sells fruit", "word": "hedelmäkauppias" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruitier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruitière" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "froiteiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthändler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthändlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthöke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthökin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obsthöker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obsthökerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstkrämer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obstkrämerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstmann" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Obstfrau" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oporopólis", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "οπωροπώλης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oporopólissa", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "οπωροπώλισσα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruttivendolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruttivendola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "verduriere" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "meyveci", "sense": "one who sells fruit", "word": "میوهجی" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruteiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruteira" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "fructar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "torgóvec frúktami", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "торго́вец фру́ктами" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "torgóvka frúktami", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "торго́вка фру́ктами" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "frutero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "frutera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "verdulero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdulera" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "one who sells fruit", "word": "magpuprutas" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who sells fruit", "word": "meyveci" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plodivnyk", "sense": "one who sells fruit", "word": "плодівник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sadivnyk", "sense": "one who sells fruit", "word": "садівник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "torhovecʹ fruktamy", "sense": "one who sells fruit", "word": "торговець фруктами" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "flukemihiselan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "flukemijiselan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who sells fruit", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "flukemiselan" } ], "word": "fruiterer" }
Download raw JSONL data for fruiterer meaning in English (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.