"either way" meaning in English

See either way in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-us-either way.ogg [Mid-Atlantic]
Head templates: {{en-adv|-}} either way (not comparable)
  1. Regardless of what happens (out of two possible situations). Tags: not-comparable Synonyms: regardless Derived forms: either-way offence Translations (regardless of what happens): 無論如何 (Chinese Mandarin), 无论如何 (wúlùnrúhé) (Chinese Mandarin), 不管怎樣 (Chinese Mandarin), 不管怎样 (bùguǎnzěnyàng) (Chinese Mandarin), 反正 (fǎnzheng) (Chinese Mandarin), uanset hvad (Danish), miten vain (Finnish), kummin vain (Finnish), peu importe (French), dans un cas comme dans l’autre (French), so oder so (German), όπως και να έχει (ópos kai na échei) (Greek), mindenesetre (Hungarian), in ambo i casi (Italian), in un modo o nell'altro (Italian), ad ogni modo (Italian), in tutti i modi (Italian), in ogni modo (Italian), a prescindere (Italian), tak czy inaczej (Polish), oricum (Romanian), в любо́м слу́чае (v ljubóm slúčaje) (Russian), en cualquier caso (Spanish)

Download JSON data for either way meaning in English (3.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "either way (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "either-way offence"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Just buy it or don't buy it. Either way, we have to get going."
        },
        {
          "text": "I'm not sure if I can make it to the party. Either way, I'll let you know beforehand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of what happens (out of two possible situations)."
      ],
      "id": "en-either_way-en-adv-jzBBoXA5",
      "synonyms": [
        {
          "word": "regardless"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "無論如何"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wúlùnrúhé",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "无论如何"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "不管怎樣"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bùguǎnzěnyàng",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "不管怎样"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fǎnzheng",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "反正"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "uanset hvad"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "miten vain"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "kummin vain"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "peu importe"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "dans un cas comme dans l’autre"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "so oder so"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ópos kai na échei",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "όπως και να έχει"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "mindenesetre"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "in ambo i casi"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "in un modo o nell'altro"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "ad ogni modo"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "in tutti i modi"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "in ogni modo"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "a prescindere"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "tak czy inaczej"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "oricum"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "v ljubóm slúčaje",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "в любо́м слу́чае"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "regardless of what happens",
          "word": "en cualquier caso"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-either way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-either_way.ogg/En-us-either_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-either_way.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic"
      ],
      "text": "Audio (Mid-Atlantic)"
    }
  ],
  "word": "either way"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "either-way offence"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "either way (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English uncomparable adverbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Russian terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Just buy it or don't buy it. Either way, we have to get going."
        },
        {
          "text": "I'm not sure if I can make it to the party. Either way, I'll let you know beforehand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of what happens (out of two possible situations)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "regardless"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-either way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-either_way.ogg/En-us-either_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-either_way.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic"
      ],
      "text": "Audio (Mid-Atlantic)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "無論如何"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wúlùnrúhé",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "无论如何"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "不管怎樣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùguǎnzěnyàng",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "不管怎样"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fǎnzheng",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "反正"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "uanset hvad"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "miten vain"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "kummin vain"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "peu importe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "dans un cas comme dans l’autre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "so oder so"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ópos kai na échei",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "όπως και να έχει"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "mindenesetre"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "in ambo i casi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "in un modo o nell'altro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "ad ogni modo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "in tutti i modi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "in ogni modo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "a prescindere"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "tak czy inaczej"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "oricum"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "v ljubóm slúčaje",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "в любо́м слу́чае"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "regardless of what happens",
      "word": "en cualquier caso"
    }
  ],
  "word": "either way"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.