"in un modo o nell'altro" meaning in Italian

See in un modo o nell'altro in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “in one way or in the other”. Etymology templates: {{m-g|in one way or in the other}} “in one way or in the other”, {{lit|in one way or in the other}} Literally, “in one way or in the other” Head templates: {{head|it|prepositional phrase|head=in un modo o nell'altro}} in un modo o nell'altro
  1. anyway, in any case
    Sense id: en-in_un_modo_o_nell'altro-it-prep_phrase-7NTULjPJ
  2. one way or another Synonyms: in qualche modo
    Sense id: en-in_un_modo_o_nell'altro-it-prep_phrase-bK2jBwAk Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 92 Disambiguation of Pages with entries: 18 82
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in one way or in the other"
      },
      "expansion": "“in one way or in the other”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in one way or in the other"
      },
      "expansion": "Literally, “in one way or in the other”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in one way or in the other”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "in un modo o nell'altro"
      },
      "expansion": "in un modo o nell'altro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anyway, in any case"
      ],
      "id": "en-in_un_modo_o_nell'altro-it-prep_phrase-7NTULjPJ",
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ],
        [
          "in any case",
          "in any case"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From West Egg came the Poles and the Mulreadys and Cecil Roebuck and Cecil Schoen and Gulick the state senator and Newton Orchid who controlled Films Par Excellence and Eckhaust and Clyde Cohen and Don S. Schwartze (the son) and Arthur McCarty, all connected with the movies in one way or another.",
          "ref": "2013, chapter 4, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 92:",
          "text": "Da West Egg venivano i Pole e i Mulready, Cecil Roebuc e Cecil Schoen, Gulik il senatore e Newton Orchid, tra i proprietari della Film Par Excellence, Eckhaust e Clyde Cohen, Don S. Schwartze (il figlio) e Arthur McCarty, tutti nel giro del cinema in un modo o nell'altro.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one way or another"
      ],
      "id": "en-in_un_modo_o_nell'altro-it-prep_phrase-bK2jBwAk",
      "links": [
        [
          "one way or another",
          "one way or another"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in qualche modo"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in un modo o nell'altro"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in one way or in the other"
      },
      "expansion": "“in one way or in the other”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in one way or in the other"
      },
      "expansion": "Literally, “in one way or in the other”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in one way or in the other”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "in un modo o nell'altro"
      },
      "expansion": "in un modo o nell'altro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anyway, in any case"
      ],
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ],
        [
          "in any case",
          "in any case"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From West Egg came the Poles and the Mulreadys and Cecil Roebuck and Cecil Schoen and Gulick the state senator and Newton Orchid who controlled Films Par Excellence and Eckhaust and Clyde Cohen and Don S. Schwartze (the son) and Arthur McCarty, all connected with the movies in one way or another.",
          "ref": "2013, chapter 4, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 92:",
          "text": "Da West Egg venivano i Pole e i Mulready, Cecil Roebuc e Cecil Schoen, Gulik il senatore e Newton Orchid, tra i proprietari della Film Par Excellence, Eckhaust e Clyde Cohen, Don S. Schwartze (il figlio) e Arthur McCarty, tutti nel giro del cinema in un modo o nell'altro.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one way or another"
      ],
      "links": [
        [
          "one way or another",
          "one way or another"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in qualche modo"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in un modo o nell'altro"
}

Download raw JSONL data for in un modo o nell'altro meaning in Italian (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.