See effuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "forms": [ { "form": "more effuse", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effuse", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effuse (comparative more effuse, superlative most effuse)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 6 11 12 15 2 10 5 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 8 7 10 7 18 7 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 4 6 6 8 4 8 5 4 24 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 3 6 6 8 3 9 3 3 27 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 8 9 8 11 5 13 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 10 15 15 4 9 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 8 13 10 5 12 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). The Nativity of our Lord tidings of great Joy”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "So should our joy be very effuse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Poured out freely; profuse." ], "id": "en-effuse-en-adj-2UWuSdv-", "links": [ [ "profuse", "profuse" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1742–1745, [Edward Young], The Complaint: Or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality, London: […] [Samuel Richardson] for A[ndrew] Millar […], and R[obert] Dodsley […], published 1750, →OCLC:", "text": "No wanton waste amid effuse expence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Disposed to pour out freely; prodigal." ], "id": "en-effuse-en-adj-OHvxj2Lr", "links": [ [ "prodigal", "prodigal" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "an effuse inflorescence", "type": "example" } ], "glosses": [ "Spreading loosely, especially on one side." ], "id": "en-effuse-en-adj-CD4cr~pr", "links": [ [ "botany", "botany" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Spreading loosely, especially on one side." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Zoology", "orig": "en:Zoology", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells." ], "id": "en-effuse-en-adj-Ya726i4b", "links": [ [ "zoology", "zoology" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells." ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "word": "effuse" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "forms": [ { "form": "effuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effuse (third-person singular simple present effuses, present participle effusing, simple past and past participle effused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To emit; to give off." ], "id": "en-effuse-en-verb-5sPWMEEB", "links": [ [ "give off", "give off" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To emit; to give off." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "86 1 11 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to emit", "word": "mitgeben" }, { "_dis1": "86 1 11 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to emit", "word": "emittieren" } ] }, { "glosses": [ "To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something." ], "id": "en-effuse-en-verb-a0s9S652", "links": [ [ "gush", "gush" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "0 81 12 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to talk excitedly", "word": "áradozik" }, { "_dis1": "0 81 12 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to talk excitedly", "word": "rajong" }, { "_dis1": "0 81 12 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk excitedly", "word": "pātere" }, { "_dis1": "0 81 12 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk excitedly", "word": "ngongoro" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "With gushing blood effused.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed." ], "id": "en-effuse-en-verb-Ra5-caAO", "raw_glosses": [ "(intransitive) To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To leak out through a small hole." ], "id": "en-effuse-en-verb-DuY4aR5n", "links": [ [ "leak", "leak" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To leak out through a small hole." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "word": "effuse" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "effuse", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "effusely" }, { "word": "effuser" }, { "word": "uneffused" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vi]:", "text": "Much effuse of blood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "effusion; loss" ], "id": "en-effuse-en-noun-gIWpzOGv", "links": [ [ "effusion", "effusion" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) effusion; loss" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "word": "effuse" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "forms": [ { "form": "more effuse", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effuse", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effuse (comparative more effuse, superlative most effuse)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). The Nativity of our Lord tidings of great Joy”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "So should our joy be very effuse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Poured out freely; profuse." ], "links": [ [ "profuse", "profuse" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1742–1745, [Edward Young], The Complaint: Or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality, London: […] [Samuel Richardson] for A[ndrew] Millar […], and R[obert] Dodsley […], published 1750, →OCLC:", "text": "No wanton waste amid effuse expence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Disposed to pour out freely; prodigal." ], "links": [ [ "prodigal", "prodigal" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Botany" ], "examples": [ { "text": "an effuse inflorescence", "type": "example" } ], "glosses": [ "Spreading loosely, especially on one side." ], "links": [ [ "botany", "botany" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Spreading loosely, especially on one side." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Zoology" ], "glosses": [ "Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells." ], "links": [ [ "zoology", "zoology" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) Having the lips, or edges, of the aperture abruptly spreading, as in certain shells." ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "word": "effuse" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "forms": [ { "form": "effuses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effusing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effused", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effused", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effuse (third-person singular simple present effuses, present participle effusing, simple past and past participle effused)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To emit; to give off." ], "links": [ [ "give off", "give off" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To emit; to give off." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something." ], "links": [ [ "gush", "gush" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To gush; to be excitedly talkative and enthusiastic about something." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "With gushing blood effused.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To pour out like a stream or freely; to cause to exude; to shed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To leak out through a small hole." ], "links": [ [ "leak", "leak" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To leak out through a small hole." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to emit", "word": "mitgeben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to emit", "word": "emittieren" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to talk excitedly", "word": "áradozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to talk excitedly", "word": "rajong" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk excitedly", "word": "pātere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk excitedly", "word": "ngongoro" } ], "word": "effuse" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations" ], "derived": [ { "word": "effusely" }, { "word": "effuser" }, { "word": "uneffused" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "effuser" }, "expansion": "Middle French effuser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effusus" }, "expansion": "Latin effusus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French effuser, from Latin effusus, past participle of effundere (“to pour out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "effuse", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vi]:", "text": "Much effuse of blood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "effusion; loss" ], "links": [ [ "effusion", "effusion" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) effusion; loss" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfjuːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (adjective).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28adjective%29.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfjuːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effuse (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effuse_%28verb%29.wav.ogg" } ], "word": "effuse" }
Download raw JSONL data for effuse meaning in English (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.