"drabble-tail" meaning in English

See drabble-tail in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail Etymology templates: {{compound|en|drabble|tail|gloss1=to make wet and dirty by dragging through the mud}} drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail Head templates: {{en-adj|?}} drabble-tail
  1. Ragtag.
    Sense id: en-drabble-tail-en-adj-i443eE5u Categories (other): English exocentric verb-noun compounds Disambiguation of English exocentric verb-noun compounds: 14 29 36 22

Noun

Forms: drabble-tails [plural]
Etymology: drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail Etymology templates: {{compound|en|drabble|tail|gloss1=to make wet and dirty by dragging through the mud}} drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail Head templates: {{en-noun}} drabble-tail (plural drabble-tails)
  1. A draggle-tail; a prostitute or promiscuous woman. Categories (topical): People
    Sense id: en-drabble-tail-en-noun-3FP1P2me Disambiguation of People: 0 60 21 18 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English exocentric verb-noun compounds, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 59 26 10 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 71 19 6 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 59 27 9 Disambiguation of English exocentric verb-noun compounds: 14 29 36 22 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 6 52 32 10
  2. An untidy person; a general term of contempt. Synonyms: untidy person
    Sense id: en-drabble-tail-en-noun-5O69898R Categories (other): English exocentric verb-noun compounds Disambiguation of English exocentric verb-noun compounds: 14 29 36 22
  3. A mess; something bedraggled or cheaply made.
    Sense id: en-drabble-tail-en-noun-wX-h627b Categories (other): English exocentric verb-noun compounds Disambiguation of English exocentric verb-noun compounds: 14 29 36 22

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for drabble-tail meaning in English (8.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "tail",
        "gloss1": "to make wet and dirty by dragging through the mud"
      },
      "expansion": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
  "forms": [
    {
      "form": "drabble-tails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drabble-tail (plural drabble-tails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 59 26 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 71 19 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 59 27 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 29 36 22",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Exocentric verb-noun compounds",
            "Verb-noun compounds",
            "Exocentric compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 52 32 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 60 21 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, The Beauties of the Brinsleiad, page 22",
          "text": "Whose tinsel robes of tawdry language trail, Slatterns in fine attire, a drabble tail; Whose monft'rous thoughts, diminutive and vile, Seem pigmy pages to a giant style;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Dale Riepe, The Owl Flies by Day, page 40",
          "text": "If the rubber piled up to the ceiling she would simply move to another room. His disgust with such slatternly, drabbletail customs of India rose to the surface as he slapped twenty-rupees in the crack-salesman's light-colored palm. The girl winked at the pimp as he slipped out to the hallway.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985 July, Blake Morrison, “The Ballad of the Yorkshire Ripper”, in London Review of Books, volume 7, number 12",
          "text": "Lad-loupin molls an gadabouts, / fellow-fond an sly, / flappy-skets an drabble-tails / oo'll bleed a bloke bone-dry: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Patrick O'Brian, Fortune of War, page 147",
          "text": "I am told he is come back from his travels, bringing a drabble[-]tail with him, a wench from Baltimore […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Mark Anthony Jarman, “Skin a Flea for Hide and Tallow”, in 19 Knives, published 2008, page 71",
          "text": "No Latin prayers or laughing drabble-tail whores.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Antonia Senior, Treason's Daughter",
          "text": "A couple of hundred papist drabble-tails, found begging for quarter with whorish mouths, are heaped by some wagons, where his men eye them hungrily.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Clancy Sigal, The London Lover: My Weekend that Lasted Thirty Years",
          "text": "They're hard, often brutal, sometimes vicious to their wives, their 'drabbletails' (girlfriends), and one another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A draggle-tail; a prostitute or promiscuous woman."
      ],
      "id": "en-drabble-tail-en-noun-3FP1P2me",
      "links": [
        [
          "draggle-tail",
          "draggle-tail"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 29 36 22",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Exocentric verb-noun compounds",
            "Verb-noun compounds",
            "Exocentric compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Rudolph Fisher, The Walls of Jericho, page 14",
          "text": "Jinx said to Bubber [a male character]– \"Aw go 'haid, drabble[-]tail. Ain' nobody studyin' yo' family.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Seamus Deane, Angela Bourke, Andrew Carpenter, The Field Day Anthology of Irish Writing - Volume 5, page 1607",
          "text": "the drunken drabbletail Dublin drab",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Beverly Mai, Kate of Kentucky: Land of Blood and Plenty, page 158",
          "text": "The mule didn't budge. \"Gol-danged son of a splinter-cat!! Hee-yah...Hee-yah!\" The man then resorted to a blow with a heavy, stick. \"In all my born days I never seen such a ornery, blamed drabbletail!\" he yelled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Julian Stockwin, chapter 2, in The Powder of Death",
          "text": "\"That's as well, you low-arsed pair o' drabble-tails. I wants to see you behind a plough this afternoon. […]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An untidy person; a general term of contempt."
      ],
      "id": "en-drabble-tail-en-noun-5O69898R",
      "links": [
        [
          "untidy",
          "untidy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "untidy person"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 29 36 22",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Exocentric verb-noun compounds",
            "Verb-noun compounds",
            "Exocentric compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, page 117",
          "text": "Ngarara went in, and mistaking the post for Ruru, encircled it with the drabbletail of her dress.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Julius Stinde, The Buchholz Family: Sketches of Berlin Life - Volume 1, page 86",
          "text": "Probably she got it on hire from some cheap costume dealer in the Brunnen Strasse or some such locality. It was a perfect drabbletail, and looked hideous.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, John Clare, Eric Robinson, David Powell, John Clare: Poems of the Middle Period, 1822-1837: Volume V, page 752",
          "text": "A drabble tail a trample — an empty coddle cap",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mess; something bedraggled or cheaply made."
      ],
      "id": "en-drabble-tail-en-noun-wX-h627b",
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "bedraggled",
          "bedraggled"
        ],
        [
          "cheaply",
          "cheaply"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "drabble-tail"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "tail",
        "gloss1": "to make wet and dirty by dragging through the mud"
      },
      "expansion": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "drabble-tail",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 29 36 22",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Exocentric verb-noun compounds",
            "Verb-noun compounds",
            "Exocentric compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Nancy Kay Webb, “Community Concert”, in Ridge Review, volume 10, page 42",
          "text": "What was ailing this ordinarily competent musical flock that they should have languished into such a straggly, drabbletail gathering of barnyard fowl?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Michael Golay, A Ruined Land: The End of the Civil War, page 101",
          "text": "Most of the inhabitants were white women, noted Tom Osborn, with lots of dirty, half-naked children hanging onto their skirts. When Osborn asked a drabbletail group gathered in front of a stick-chimney shanty to account for their husbands, two or three acknowledged the men were away soldiering; another claimed to be an old maid.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ragtag."
      ],
      "id": "en-drabble-tail-en-adj-i443eE5u",
      "links": [
        [
          "Ragtag",
          "ragtag"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "drabble-tail"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English exocentric verb-noun compounds",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "tail",
        "gloss1": "to make wet and dirty by dragging through the mud"
      },
      "expansion": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
  "forms": [
    {
      "form": "drabble-tails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drabble-tail (plural drabble-tails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, The Beauties of the Brinsleiad, page 22",
          "text": "Whose tinsel robes of tawdry language trail, Slatterns in fine attire, a drabble tail; Whose monft'rous thoughts, diminutive and vile, Seem pigmy pages to a giant style;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Dale Riepe, The Owl Flies by Day, page 40",
          "text": "If the rubber piled up to the ceiling she would simply move to another room. His disgust with such slatternly, drabbletail customs of India rose to the surface as he slapped twenty-rupees in the crack-salesman's light-colored palm. The girl winked at the pimp as he slipped out to the hallway.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985 July, Blake Morrison, “The Ballad of the Yorkshire Ripper”, in London Review of Books, volume 7, number 12",
          "text": "Lad-loupin molls an gadabouts, / fellow-fond an sly, / flappy-skets an drabble-tails / oo'll bleed a bloke bone-dry: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Patrick O'Brian, Fortune of War, page 147",
          "text": "I am told he is come back from his travels, bringing a drabble[-]tail with him, a wench from Baltimore […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Mark Anthony Jarman, “Skin a Flea for Hide and Tallow”, in 19 Knives, published 2008, page 71",
          "text": "No Latin prayers or laughing drabble-tail whores.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Antonia Senior, Treason's Daughter",
          "text": "A couple of hundred papist drabble-tails, found begging for quarter with whorish mouths, are heaped by some wagons, where his men eye them hungrily.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Clancy Sigal, The London Lover: My Weekend that Lasted Thirty Years",
          "text": "They're hard, often brutal, sometimes vicious to their wives, their 'drabbletails' (girlfriends), and one another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A draggle-tail; a prostitute or promiscuous woman."
      ],
      "links": [
        [
          "draggle-tail",
          "draggle-tail"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Rudolph Fisher, The Walls of Jericho, page 14",
          "text": "Jinx said to Bubber [a male character]– \"Aw go 'haid, drabble[-]tail. Ain' nobody studyin' yo' family.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Seamus Deane, Angela Bourke, Andrew Carpenter, The Field Day Anthology of Irish Writing - Volume 5, page 1607",
          "text": "the drunken drabbletail Dublin drab",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Beverly Mai, Kate of Kentucky: Land of Blood and Plenty, page 158",
          "text": "The mule didn't budge. \"Gol-danged son of a splinter-cat!! Hee-yah...Hee-yah!\" The man then resorted to a blow with a heavy, stick. \"In all my born days I never seen such a ornery, blamed drabbletail!\" he yelled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Julian Stockwin, chapter 2, in The Powder of Death",
          "text": "\"That's as well, you low-arsed pair o' drabble-tails. I wants to see you behind a plough this afternoon. […]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An untidy person; a general term of contempt."
      ],
      "links": [
        [
          "untidy",
          "untidy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "untidy person"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, page 117",
          "text": "Ngarara went in, and mistaking the post for Ruru, encircled it with the drabbletail of her dress.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Julius Stinde, The Buchholz Family: Sketches of Berlin Life - Volume 1, page 86",
          "text": "Probably she got it on hire from some cheap costume dealer in the Brunnen Strasse or some such locality. It was a perfect drabbletail, and looked hideous.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, John Clare, Eric Robinson, David Powell, John Clare: Poems of the Middle Period, 1822-1837: Volume V, page 752",
          "text": "A drabble tail a trample — an empty coddle cap",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mess; something bedraggled or cheaply made."
      ],
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "bedraggled",
          "bedraggled"
        ],
        [
          "cheaply",
          "cheaply"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "drabble-tail"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English exocentric verb-noun compounds",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "tail",
        "gloss1": "to make wet and dirty by dragging through the mud"
      },
      "expansion": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "drabble (“to make wet and dirty by dragging through the mud”) + tail",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "drabble-tail",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Nancy Kay Webb, “Community Concert”, in Ridge Review, volume 10, page 42",
          "text": "What was ailing this ordinarily competent musical flock that they should have languished into such a straggly, drabbletail gathering of barnyard fowl?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Michael Golay, A Ruined Land: The End of the Civil War, page 101",
          "text": "Most of the inhabitants were white women, noted Tom Osborn, with lots of dirty, half-naked children hanging onto their skirts. When Osborn asked a drabbletail group gathered in front of a stick-chimney shanty to account for their husbands, two or three acknowledged the men were away soldiering; another claimed to be an old maid.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ragtag."
      ],
      "links": [
        [
          "Ragtag",
          "ragtag"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "drabble-tail"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.