See dislodge in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dislodgable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dislodgeable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dislodgement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dislodger" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "undislodged" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "disloggen" }, "expansion": "Middle English disloggen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "deslogier" }, "expansion": "Old French deslogier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "déloger" }, "expansion": "French déloger", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English disloggen, from Old French deslogier. Compare French déloger.", "forms": [ { "form": "dislodges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dislodging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dislodged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dislodged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dislodge (third-person singular simple present dislodges, present participle dislodging, simple past and past participle dislodged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 17 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 29 37", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 26 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 27 36", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 38", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "Yet I hoped by grouting at the earth below it to be able to dislodge the stone at the side; but while I was considering how best to begin, the candle flickered, the wick gave a sudden lurch to one side, and I was left in darkness.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, Ping-ti Ho, Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 234:", "text": "Four yeas later the same committee estimated that during the Yangtze flood of 1935 some 73,000,000 mou of agricultural land were submerged and 14,000,000 people dislodged from their homes. There were no detailed reports on the actual loss of life, but Han-ch'uan county in Hupei was caught entirely unprepared and saw 220,000 of its entire population of 290,000 carried away by the waves.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 March, C. P. Boocock, “The organisation of Eastleigh Locomotive Works”, in Trains Illustrated, page 160:", "text": "In 1955, No. 30783, after a collision with an H15 4-6-0 at Bournemouth in which its right-hand cylinder was dislodged, required very extensive frame renewals.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 26, Andrew Mourant, “Reinforced against future flooding”, in Rail, page 61:", "text": "Hinshelwood says he had \"the biggest smile on my face for a long time\" when he learned no rocks from the 2019 project had been dislodged by the 2020 deluge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied." ], "id": "en-dislodge-en-verb-VRxrjQeT", "raw_glosses": [ "(transitive) To remove or force out from a position or dwelling previously occupied." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "69 5 25", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "teġašaržel", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "տեղաշարժել" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmestvam", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "измествам" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iztikvam", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "изтиквам" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhúchū", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "逐出" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "irrottaa" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "poistaa" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "déloger" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "herauslösen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "außer Position bringen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "(gewaltsam) entfernen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "wegreißen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "herausreißen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "verschieben" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "aus seiner Lage bringen" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ukhāṛnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "उखाड़ना" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍhakelnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "ढकेलना" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nikāl denā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "निकाल देना" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nikālnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "निकालना" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sthānacyut karnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "स्थानच्युत करना" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "asáitigh" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "whakawātea" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "anschurichiy" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "deložirati", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "деложирати" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "desalojar" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "vräka" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "avhysa" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "đánh bật" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "dadleoli" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "afleoli" }, { "_dis1": "69 5 25", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "bwrw allan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 17 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 29 37", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 26 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 27 36", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 38", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Where Light and Darkness in perpetual round / Lodge and dislodge by turns.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move or go from a dwelling or former position." ], "id": "en-dislodge-en-verb-HShuM~ti", "raw_glosses": [ "(intransitive) To move or go from a dwelling or former position." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 17 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 29 37", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 26 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 27 36", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 29 38", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 38", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "The country’s first black president, and its first president to reach adulthood after the Vietnam War and Watergate, Mr. Obama seemed like a digital-age leader who could at last dislodge the stalemate between those who clung to the government of the Great Society, on the one hand, and those who disdained the very idea of government, on the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To force out of a secure or settled position." ], "id": "en-dislodge-en-verb-xd5HzXN0", "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To force out of a secure or settled position." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈlɒdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "word": "dislodge" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒdʒ", "Rhymes:English/ɒdʒ/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "dislodgable" }, { "word": "dislodgeable" }, { "word": "dislodgement" }, { "word": "dislodger" }, { "word": "undislodged" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "disloggen" }, "expansion": "Middle English disloggen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "deslogier" }, "expansion": "Old French deslogier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "déloger" }, "expansion": "French déloger", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English disloggen, from Old French deslogier. Compare French déloger.", "forms": [ { "form": "dislodges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dislodging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dislodged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dislodged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dislodge (third-person singular simple present dislodges, present participle dislodging, simple past and past participle dislodged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "Yet I hoped by grouting at the earth below it to be able to dislodge the stone at the side; but while I was considering how best to begin, the candle flickered, the wick gave a sudden lurch to one side, and I was left in darkness.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, Ping-ti Ho, Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 234:", "text": "Four yeas later the same committee estimated that during the Yangtze flood of 1935 some 73,000,000 mou of agricultural land were submerged and 14,000,000 people dislodged from their homes. There were no detailed reports on the actual loss of life, but Han-ch'uan county in Hupei was caught entirely unprepared and saw 220,000 of its entire population of 290,000 carried away by the waves.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 March, C. P. Boocock, “The organisation of Eastleigh Locomotive Works”, in Trains Illustrated, page 160:", "text": "In 1955, No. 30783, after a collision with an H15 4-6-0 at Bournemouth in which its right-hand cylinder was dislodged, required very extensive frame renewals.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 26, Andrew Mourant, “Reinforced against future flooding”, in Rail, page 61:", "text": "Hinshelwood says he had \"the biggest smile on my face for a long time\" when he learned no rocks from the 2019 project had been dislodged by the 2020 deluge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove or force out from a position or dwelling previously occupied." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Where Light and Darkness in perpetual round / Lodge and dislodge by turns.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move or go from a dwelling or former position." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To move or go from a dwelling or former position." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "The country’s first black president, and its first president to reach adulthood after the Vietnam War and Watergate, Mr. Obama seemed like a digital-age leader who could at last dislodge the stalemate between those who clung to the government of the Great Society, on the one hand, and those who disdained the very idea of government, on the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To force out of a secure or settled position." ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To force out of a secure or settled position." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈlɒdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dislodge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "teġašaržel", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "տեղաշարժել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmestvam", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "измествам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iztikvam", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "изтиквам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhúchū", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "逐出" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "irrottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "poistaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "déloger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "herauslösen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "außer Position bringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "(gewaltsam) entfernen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "wegreißen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "herausreißen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "verschieben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "aus seiner Lage bringen" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ukhāṛnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "उखाड़ना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍhakelnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "ढकेलना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nikāl denā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "निकाल देना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "nikālnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "निकालना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sthānacyut karnā", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "स्थानच्युत करना" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "asáitigh" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "whakawātea" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "anschurichiy" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "deložirati", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "деложирати" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "desalojar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "vräka" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "avhysa" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "đánh bật" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "dadleoli" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "afleoli" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "To remove or force out from a position or dwelling previously occupied", "word": "bwrw allan" } ], "word": "dislodge" }
Download raw JSONL data for dislodge meaning in English (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.