See discursive in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "counterdiscursive" }, { "_dis1": "0 0", "word": "macrodiscursive" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱers-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "discursif" }, "expansion": "Middle French discursif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "discursus" }, "expansion": "Latin discursus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "discursivus" }, "expansion": "Medieval Latin discursivus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French discursif, formed from the stem of Latin discursus and the suffix -if, and in part borrowed from Medieval Latin discursivus.", "forms": [ { "form": "more discursive", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most discursive", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "discursive (comparative more discursive, superlative most discursive)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "discourse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 185:", "text": "This period had long since passed; the discursive reading, the enlightened discourse of her grandfather, had cast her mind in a different mould to the usual superstition of her country; but faith and love were only more pure and perfect in a soul too innocent not to be religious.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:", "text": "This means, at times, long and perhaps overly discursive discussions of other taxa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to digress from the main point; rambling." ], "id": "en-discursive-en-adj-in3UoVkX", "links": [ [ "digress", "digress" ], [ "rambling", "rambling" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech or writing) Tending to digress from the main point; rambling." ], "raw_tags": [ "of speech or writing" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezsistemen", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "безсистемен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesvǎrzan", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "несвързан" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "離題" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lítí", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "离题" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "漫無邊際" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "漫无边际" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "diskursiivinen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "asynártitos", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "masculine" ], "word": "ασυνάρτητος" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ametroepís", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "αμετροεπής" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plateiastikós", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "masculine" ], "word": "πλατειαστικός" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Using reason and argument rather than intuition." ], "id": "en-discursive-en-adj-1C3a--QA", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "reason", "reason" ], [ "argument", "argument" ], [ "intuition", "intuition" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) Using reason and argument rather than intuition." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "redenerend" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "diskursiivinen" }, { "_dis1": "1 99", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dialogikós", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαλογικός" }, { "_dis1": "1 99", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éllogos", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "tags": [ "masculine" ], "word": "έλλογος" }, { "_dis1": "1 99", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "diskursiv" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈkɜː(ɹ)sɪv/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-discursive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-discursive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)sɪv" } ], "word": "discursive" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱers-", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)sɪv", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)sɪv/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "counterdiscursive" }, { "word": "macrodiscursive" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱers-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "discursif" }, "expansion": "Middle French discursif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "discursus" }, "expansion": "Latin discursus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "discursivus" }, "expansion": "Medieval Latin discursivus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French discursif, formed from the stem of Latin discursus and the suffix -if, and in part borrowed from Medieval Latin discursivus.", "forms": [ { "form": "more discursive", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most discursive", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "discursive (comparative more discursive, superlative most discursive)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "discourse" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 185:", "text": "This period had long since passed; the discursive reading, the enlightened discourse of her grandfather, had cast her mind in a different mould to the usual superstition of her country; but faith and love were only more pure and perfect in a soul too innocent not to be religious.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:", "text": "This means, at times, long and perhaps overly discursive discussions of other taxa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to digress from the main point; rambling." ], "links": [ [ "digress", "digress" ], [ "rambling", "rambling" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech or writing) Tending to digress from the main point; rambling." ], "raw_tags": [ "of speech or writing" ] }, { "categories": [ "en:Philosophy" ], "glosses": [ "Using reason and argument rather than intuition." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "reason", "reason" ], [ "argument", "argument" ], [ "intuition", "intuition" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) Using reason and argument rather than intuition." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈkɜː(ɹ)sɪv/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-discursive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-discursive.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-discursive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-discursive.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)sɪv" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezsistemen", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "безсистемен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesvǎrzan", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "несвързан" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "離題" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lítí", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "离题" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "漫無邊際" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "漫无边际" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "word": "diskursiivinen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "asynártitos", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "masculine" ], "word": "ασυνάρτητος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ametroepís", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "αμετροεπής" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "plateiastikós", "sense": "tending to digress from the main point; rambling", "tags": [ "masculine" ], "word": "πλατειαστικός" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "redenerend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "diskursiivinen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dialogikós", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαλογικός" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éllogos", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "tags": [ "masculine" ], "word": "έλλογος" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "using reason and argument rather than intuition", "word": "diskursiv" } ], "word": "discursive" }
Download raw JSONL data for discursive meaning in English (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.