See devise in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "devisable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "devisal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "devisee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "redevise" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dwóh₁" }, "expansion": "PIE word\n *dwóh₁", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "devisen" }, "expansion": "Middle English devisen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "deviser" }, "expansion": "Old French deviser", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "devisō" }, "expansion": "Vulgar Latin devisō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvisō" }, "expansion": "Latin dīvisō", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE word\n *dwóh₁\nFrom Middle English devisen, devysen, from Old French deviser, from Vulgar Latin devisō, from Latin dīvisō, frequentative of dīvidō.", "forms": [ { "form": "devises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "devising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "devised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "devised", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "devise (third-person singular simple present devises, present participle devising, simple past and past participle devised)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "de‧vise" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 16 20 19 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 21 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 28 22 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to devise an argument; to devise a machine, or a new system of writing", "type": "example" }, { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 62, lines 20–23:", "text": "Therefore to make complaynt\nOf such mysadvysed\nParsons and dysgysed,\nThys boke we have devysed, […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.", "type": "quote" }, { "ref": "1834–1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume (please specify |volume=I to X), Boston, Mass.: Little, Brown and Company [et al.], →OCLC:", "text": "devising schemes to realize his ambitious views", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Andrew Radford, Transformational Grammar, Cambridge: University Press, →ISBN, page 23:", "text": "Thus, the task of the linguist devising a grammar which models the linguistic competence of the fluent native speaker is to devise a finite set of rules which are capable of specifying how to form, interpret, and pronounce an infinite set of well-formed sentences.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 21, Setboonsarg, Chayut, Johnson, Kay, “Numbers game: How Thailand's election system favors pro-army parties”, in Robert Birsel, editor, Reuters, Reuters, retrieved 2019-03-23:", "text": "Thailand goes to the polls on Sunday under a new system that critics say the military government has devised to prevent the most popular political party, which has won every election since 2001, from returning to power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use one’s intellect to plan or design (something)." ], "id": "en-devise-en-verb-bhKffhcv", "links": [ [ "intellect", "intellect" ], [ "plan", "plan" ], [ "design", "design" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To use one’s intellect to plan or design (something)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "krijoj" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "sajoj" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmisljam", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "измислям" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izobretjavam", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "изобретявам" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "divisar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "copçar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "preveure" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "devisya" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "navrhnout" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "vymyslet" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "vynalézt" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "opfinde" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "udtænke" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "finde på" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "udarbejde" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "bedenken" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "ontwerpen" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "elpensi" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "kehitellä" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "suunnitella" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "keksiä" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "junailla" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "kekata" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "masinoida" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concevoir" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "élaborer" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "ausdenken" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "entwerfen" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "erdenken" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "planen" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "cum" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "architettare" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "congegnare" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "escogitare" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventare" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goanhada", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "고안하다" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "nectō" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "whakangārahu" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concebre" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "fargar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "imaginar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "āhyċġan" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pergerlemek", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "پرگارلامق" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tramar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "delinear" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "projetar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "urzi" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrabátyvatʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разраба́тывать" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrabótatʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "разрабо́тать" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamyšljátʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "imperfective" ], "word": "замышля́ть" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamýslitʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "замы́слить" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "vymyslieť" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "colloquial" ], "word": "vyšpekulovať" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concebir" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "discurrir" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "planificar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "diseñar" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "hitta på" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tänka ut" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "uppfinna" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tasarlamak" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "đề ra" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "vạch ra" }, { "_dis1": "54 0 21 22 3", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "datikön" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 16 20 19 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 21 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To leave (property) in a will." ], "id": "en-devise-en-verb-Pvwwxz2f", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "property", "property" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To leave (property) in a will." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaveštavam", "sense": "leave in a will", "word": "завещавам" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "leave in a will", "tags": [ "perfective" ], "word": "odkázat" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "leave in a will", "word": "testamentere" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "leave in a will", "word": "vermaken" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "leave in a will", "word": "testamentata" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "leave in a will", "word": "letztwillig vermachen" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "leave in a will", "word": "durch Testament verfügen" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "horísh", "sense": "leave in a will", "word": "הוריש" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "leave in a will", "word": "legar" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "leave in a will", "word": "deixar" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaveščátʹ", "sense": "leave in a will", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "завеща́ть" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "zanechať" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "poručiť" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "odkázať" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "leave in a will", "word": "legar" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "leave in a will", "word": "miras bırakmak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 16 20 19 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 21 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 28 22 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1725, Homer, “Book IX”, in [William Broome], transl., The Odyssey of Homer. […], volume II, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:", "text": "I thought, devised, and Pallas heard my prayer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider." ], "id": "en-devise-en-verb-2nRZ5kAI", "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "devisya" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scheme, to plot", "tags": [ "perfective" ], "word": "vymyslet" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scheme, to plot", "word": "pianificare" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scheme, to plot", "word": "whakangārahu" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "tramar" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "maquinar" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "devisar" }, { "_dis1": "9 0 51 36 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "urdir" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 16 20 19 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 21 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 28 22 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30:", "text": "For wisedome is most riches; fooles therefore / They are, which fortunes doe by vowes deuize,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To plan or scheme for; to plot to obtain." ], "id": "en-devise-en-verb-X~pQ2M6b", "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To plan or scheme for; to plot to obtain." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 16 20 19 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 6 23 18 32", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 19 16 33", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 21 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 21 18 34", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 21 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 19 15 48", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 18 15 39", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 20 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 20 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 21 18 33", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 28 22 33", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 19 15 44", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 20 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 20 19 25", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 19 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 18 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 16 20 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "I do protest I neuer iniur’d thee,\nBut lou’d thee better then thou can’st deuise:\nTill thou shalt know the reason of my loue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To imagine; to guess." ], "id": "en-devise-en-verb-JKWRZUTl", "links": [ [ "imagine", "imagine" ], [ "guess", "guess" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To imagine; to guess." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈvaɪz/" }, { "audio": "en-us-devise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-devise.ogg/En-us-devise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-us-devise.ogg" }, { "rhymes": "-aɪz" } ], "wikipedia": [ "devise" ], "word": "devise" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "point-devise" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "residuary devise" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "devise" }, "expansion": "Middle French devise", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "device" }, "expansion": "Doublet of device", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French devise. Doublet of device.", "forms": [ { "form": "devises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "devise (plural devises)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧vise" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "device" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "devising" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 2 44 2 2 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 11 1 13 2 1 1 2 1 2 6 1 1 11 9 17 2 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 12 1 15 1 1 0 1 1 1 6 1 1 13 6 19 1 19 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of leaving real property in a will." ], "id": "en-devise-en-noun-3EtV-umW" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1834–1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume (please specify |volume=I to X), Boston, Mass.: Little, Brown and Company [et al.], →OCLC:", "text": "Fines upon devises were still exacted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Such a will, or a clause in such a will." ], "id": "en-devise-en-noun-o2nYpSbK", "links": [ [ "clause", "clause" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 2 44 2 2 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 11 1 13 2 1 1 2 1 2 6 1 1 11 9 17 2 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 12 1 15 1 1 0 1 1 1 6 1 1 13 6 19 1 19 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The real property left in such a will." ], "id": "en-devise-en-noun-Yg9N20T6" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2010, Carl Anderson, Fragments of a Scattered Brain, →ISBN, page 83:", "text": "I don't know how I got to be so sour on life, but I'm constantly in solitary confinement of my own devise, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Design, devising." ], "id": "en-devise-en-noun-zSjrxmOB", "links": [ [ "Design", "design" ], [ "devising", "devising" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈvaɪz/" }, { "audio": "en-us-devise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-devise.ogg/En-us-devise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-us-devise.ogg" }, { "rhymes": "-aɪz" } ], "wikipedia": [ "devise" ], "word": "devise" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪz", "Rhymes:English/aɪz/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations" ], "derived": [ { "word": "devisable" }, { "word": "devisal" }, { "word": "devisee" }, { "word": "redevise" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dwóh₁" }, "expansion": "PIE word\n *dwóh₁", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "devisen" }, "expansion": "Middle English devisen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "deviser" }, "expansion": "Old French deviser", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "devisō" }, "expansion": "Vulgar Latin devisō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvisō" }, "expansion": "Latin dīvisō", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE word\n *dwóh₁\nFrom Middle English devisen, devysen, from Old French deviser, from Vulgar Latin devisō, from Latin dīvisō, frequentative of dīvidō.", "forms": [ { "form": "devises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "devising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "devised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "devised", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "devise (third-person singular simple present devises, present participle devising, simple past and past participle devised)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "de‧vise" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to devise an argument; to devise a machine, or a new system of writing", "type": "example" }, { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 62, lines 20–23:", "text": "Therefore to make complaynt\nOf such mysadvysed\nParsons and dysgysed,\nThys boke we have devysed, […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.", "type": "quote" }, { "ref": "1834–1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume (please specify |volume=I to X), Boston, Mass.: Little, Brown and Company [et al.], →OCLC:", "text": "devising schemes to realize his ambitious views", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Andrew Radford, Transformational Grammar, Cambridge: University Press, →ISBN, page 23:", "text": "Thus, the task of the linguist devising a grammar which models the linguistic competence of the fluent native speaker is to devise a finite set of rules which are capable of specifying how to form, interpret, and pronounce an infinite set of well-formed sentences.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 21, Setboonsarg, Chayut, Johnson, Kay, “Numbers game: How Thailand's election system favors pro-army parties”, in Robert Birsel, editor, Reuters, Reuters, retrieved 2019-03-23:", "text": "Thailand goes to the polls on Sunday under a new system that critics say the military government has devised to prevent the most popular political party, which has won every election since 2001, from returning to power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use one’s intellect to plan or design (something)." ], "links": [ [ "intellect", "intellect" ], [ "plan", "plan" ], [ "design", "design" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To use one’s intellect to plan or design (something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To leave (property) in a will." ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "property", "property" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To leave (property) in a will." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1725, Homer, “Book IX”, in [William Broome], transl., The Odyssey of Homer. […], volume II, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:", "text": "I thought, devised, and Pallas heard my prayer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30:", "text": "For wisedome is most riches; fooles therefore / They are, which fortunes doe by vowes deuize,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To plan or scheme for; to plot to obtain." ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To plan or scheme for; to plot to obtain." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "I do protest I neuer iniur’d thee,\nBut lou’d thee better then thou can’st deuise:\nTill thou shalt know the reason of my loue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To imagine; to guess." ], "links": [ [ "imagine", "imagine" ], [ "guess", "guess" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To imagine; to guess." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈvaɪz/" }, { "audio": "en-us-devise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-devise.ogg/En-us-devise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-us-devise.ogg" }, { "rhymes": "-aɪz" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "krijoj" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "sajoj" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmisljam", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "измислям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izobretjavam", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "изобретявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "divisar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "copçar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "preveure" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "devisya" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "navrhnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "vymyslet" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "vynalézt" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "opfinde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "udtænke" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "finde på" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "udarbejde" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "bedenken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "ontwerpen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "elpensi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "kehitellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "suunnitella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "keksiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "junailla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "kekata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "masinoida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concevoir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "élaborer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "ausdenken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "entwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "erdenken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "planen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "cum" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "architettare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "congegnare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "escogitare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventare" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goanhada", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "고안하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "nectō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "whakangārahu" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concebre" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "fargar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "imaginar" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "āhyċġan" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pergerlemek", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "پرگارلامق" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tramar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "delinear" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "projetar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "urzi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrabátyvatʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разраба́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrabótatʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "разрабо́тать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamyšljátʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "imperfective" ], "word": "замышля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamýslitʹ", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "perfective" ], "word": "замы́слить" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "vymyslieť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "use the intellect to plan or design", "tags": [ "colloquial" ], "word": "vyšpekulovať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "concebir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "inventar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "idear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "discurrir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "planificar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "diseñar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "hitta på" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tänka ut" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "uppfinna" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "tasarlamak" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "đề ra" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "vạch ra" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "use the intellect to plan or design", "word": "datikön" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "devisya" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scheme, to plot", "tags": [ "perfective" ], "word": "vymyslet" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scheme, to plot", "word": "pianificare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scheme, to plot", "word": "whakangārahu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "tramar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "maquinar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "devisar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scheme, to plot", "word": "urdir" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaveštavam", "sense": "leave in a will", "word": "завещавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "leave in a will", "tags": [ "perfective" ], "word": "odkázat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "leave in a will", "word": "testamentere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "leave in a will", "word": "vermaken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "leave in a will", "word": "testamentata" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "leave in a will", "word": "letztwillig vermachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "leave in a will", "word": "durch Testament verfügen" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "horísh", "sense": "leave in a will", "word": "הוריש" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "leave in a will", "word": "legar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "leave in a will", "word": "deixar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaveščátʹ", "sense": "leave in a will", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "завеща́ть" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "zanechať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "poručiť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "leave in a will", "word": "odkázať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "leave in a will", "word": "legar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "leave in a will", "word": "miras bırakmak" } ], "wikipedia": [ "devise" ], "word": "devise" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Middle French", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪz", "Rhymes:English/aɪz/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "point-devise" }, { "word": "residuary devise" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "devise" }, "expansion": "Middle French devise", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "device" }, "expansion": "Doublet of device", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French devise. Doublet of device.", "forms": [ { "form": "devises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "devise (plural devises)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧vise" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "device" }, { "word": "devising" } ], "senses": [ { "glosses": [ "The act of leaving real property in a will." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834–1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume (please specify |volume=I to X), Boston, Mass.: Little, Brown and Company [et al.], →OCLC:", "text": "Fines upon devises were still exacted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Such a will, or a clause in such a will." ], "links": [ [ "clause", "clause" ] ] }, { "glosses": [ "The real property left in such a will." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010, Carl Anderson, Fragments of a Scattered Brain, →ISBN, page 83:", "text": "I don't know how I got to be so sour on life, but I'm constantly in solitary confinement of my own devise, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Design, devising." ], "links": [ [ "Design", "design" ], [ "devising", "devising" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈvaɪz/" }, { "audio": "en-us-devise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-devise.ogg/En-us-devise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-us-devise.ogg" }, { "rhymes": "-aɪz" } ], "wikipedia": [ "devise" ], "word": "devise" }
Download raw JSONL data for devise meaning in English (19.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.