See consult in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for consult meaning in English (18.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "consulter" }, "expansion": "Middle French consulter", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cōnsultō", "4": "", "5": "to deliberate, consult" }, "expansion": "Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnsulō", "3": "", "4": "to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice" }, "expansion": "cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "com-", "3": "", "4": "together" }, "expansion": "com- (“together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "", "3": "-sulō" }, "expansion": "-sulō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-", "t": "to take, grab" }, "expansion": "Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French consulter, from Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”), frequentative of cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”), from com- (“together”) + -sulō, from Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”).", "forms": [ { "form": "consults", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consult (plural consults)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A visit to consult somebody, such as a doctor; a consultation." ], "id": "en-consult-en-noun-G2zEfoSH", "links": [ [ "consultation", "consultation" ] ], "raw_glosses": [ "(US, countable) A visit to consult somebody, such as a doctor; a consultation." ], "synonyms": [ { "word": "consultation" } ], "tags": [ "US", "countable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The act of consulting or deliberating; consultation" ], "id": "en-consult-en-noun-QmDPlG~~", "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of consulting or deliberating; consultation" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "the result of consultation; determination; decision." ], "id": "en-consult-en-noun-DcDyyft3", "raw_glosses": [ "(obsolete) the result of consultation; determination; decision." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1730, Jonathan Swift, chapter 5, in Death and Daphne", "text": "a consult of coquettes", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A council; a meeting for consultation." ], "id": "en-consult-en-noun-LbbJNcY0", "raw_glosses": [ "(obsolete) A council; a meeting for consultation." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Agreement; concert." ], "id": "en-consult-en-noun-LwGPKinw", "raw_glosses": [ "(obsolete) Agreement; concert." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒnsʌlt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kənˈsʌlt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑnsʌlt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌlt" } ], "word": "consult" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultancy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consulter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consulting room" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultress" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "e-consulting" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "consulter" }, "expansion": "Middle French consulter", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cōnsultō", "4": "", "5": "to deliberate, consult" }, "expansion": "Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnsulō", "3": "", "4": "to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice" }, "expansion": "cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "com-", "3": "", "4": "together" }, "expansion": "com- (“together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "", "3": "-sulō" }, "expansion": "-sulō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-", "t": "to take, grab" }, "expansion": "Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French consulter, from Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”), frequentative of cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”), from com- (“together”) + -sulō, from Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”).", "forms": [ { "form": "consults", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "consulting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "consulted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "consulted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consult (third-person singular simple present consults, present participle consulting, simple past and past participle consulted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "consultation" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "1661 (written), published in 1681, Thomas Hobbes, A Dialogue between a Philosopher and a Student of the Common Laws of England\nAll the laws of England have been made by the kings of England, consulting with the nobility and commons." }, { "ref": "January 11, 1889 [December 21, 1888], Kung Taotai, “North Honan Road.”, in M. F. A. Fraser, transl., North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XLII, number 1119, Shanghai, →OCLC, page 37, column 1", "text": "SIR,—I have the honour to refer to your letter requesting me to desire Mr. Y. Ching-chong to come and consult with the Municipal Council, as Mr. Wood, the Chairman of that Body had informed you at a personal interview that they fully concurred in the desirability of co-operation with Mr. Ching-chong in improvements in the Honan road draining and lighting.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To seek the opinion or advice of another; to take counsel; to deliberate together; to confer." ], "id": "en-consult-en-verb-JQZ9VXgP", "raw_glosses": [ "(intransitive) To seek the opinion or advice of another; to take counsel; to deliberate together; to confer." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deliberate together", "word": "se concerter" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "deliberate together", "word": "Rat halten" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "deliberate together", "word": "beratschlagen" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitya'éts", "sense": "deliberate together", "word": "התייעץ" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsuždátʹ", "sense": "deliberate together", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обсужда́ть" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsudítʹ", "sense": "deliberate together", "tags": [ "perfective" ], "word": "обсуди́ть" }, { "_dis1": "62 2 1 1 1 9 23 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soveščátʹsja", "sense": "deliberate together", "tags": [ "imperfective" ], "word": "совеща́ться" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To advise or offer expertise." ], "id": "en-consult-en-verb-ebybv39G", "links": [ [ "advise", "advise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To advise or offer expertise." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naṣaḥa", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "نَصَحَ" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konsultiram", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "консултирам" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "neuvoa" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "beraten" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹ", "sense": "to advise or offer expertise", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́ровать" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovetovatʹ", "sense": "to advise or offer expertise", "tags": [ "imperfective" ], "word": "советовать" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "konzultovať" }, { "_dis1": "5 83 0 4 2 1 1 3", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "şewêrnaene" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To work as a consultant or contractor rather than as a full-time employee of a firm." ], "id": "en-consult-en-verb-soJDJYk5", "links": [ [ "consultant", "consultant" ], [ "contractor", "contractor" ], [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To work as a consultant or contractor rather than as a full-time employee of a firm." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "8 8 67 9 5 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konsultiram", "sense": "intransitive, to work as a consultant", "word": "консултирам" }, { "_dis1": "8 8 67 9 5 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive, to work as a consultant", "word": "konsultoida" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1899, John Cotton Dana, chapter 1, in A Library Primer", "text": "If you have no library commission, consult a lawyer and get from him a careful statement of what can be done under present statutory regulations.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To ask advice of; to seek the opinion of (a person)" ], "id": "en-consult-en-verb-KMihxdWg", "raw_glosses": [ "(transitive) To ask advice of; to seek the opinion of (a person)" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "istašāra", "sense": "ask advice", "word": "اِسْتَشَارَ" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎvetvam se", "sense": "ask advice", "word": "съветвам се" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎveštavam se", "sense": "ask advice", "word": "съвещавам се" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "ask advice", "word": "rådspørge" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ask advice", "word": "raadplegen" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ask advice", "word": "konsulti" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ask advice", "word": "keskustella" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ask advice", "word": "neuvotella" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ask advice", "word": "consulter" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ask advice", "word": "beraten" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ask advice", "word": "beratschlagen" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitya'étz", "sense": "ask advice", "word": "התייעץ" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "ask advice", "word": "berkonsultasi" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ask advice", "word": "consultarsi" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ask advice", "word": "consulo" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ask advice", "word": "sciscitor" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "ask advice", "word": "rådspørre" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovétovatʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сове́товаться" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́роваться" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soveščátʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "совеща́ться" }, { "_dis1": "20 11 2 46 8 2 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "istašāra", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "اِسْتَشَارَ" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopitvam se", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "допитвам се" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "raadplegen" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "pyytää neuvoa" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "kysyä neuvoa" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consulter" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "um Rat fragen" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "um Rat nachsuchen" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "zu Rate ziehen" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "befragen" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consultare" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "sciscitor" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "swb", "lang": "Maore Comorian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "uendra ha" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "ushawiri" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultere" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultera" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultere" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consultar" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "taripay" }, { "_dis1": "26 5 1 48 7 3 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹsja", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́роваться" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1904, Guy Wetmore Carryl, chapter 3, in Far from the Maddening Girls", "text": "Which reminds me that I have never remembered from that hour to consult the dictionary upon a selvage.", "type": "quotation" }, { "ref": "1837, William Whewell, History of the Inductive Sciences", "text": "Men forgot, or feared, to consult nature, to seek for new truths, to do what the great discoverers of other times had done; they were content to consult libraries.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To refer to (something) for information." ], "id": "en-consult-en-verb-PgckR1yr", "links": [ [ "refer", "refer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To refer to (something) for information." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To have reference to, in judging or acting; to have regard to; to consider; as, to consult one's wishes." ], "id": "en-consult-en-verb-hhQgD7hP", "raw_glosses": [ "(transitive) To have reference to, in judging or acting; to have regard to; to consider; as, to consult one's wishes." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To deliberate upon; to take for." ], "id": "en-consult-en-verb-GHp4UZWQ", "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To deliberate upon; to take for." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To bring about by counsel or contrivance; to devise; to contrive." ], "id": "en-consult-en-verb-QybJTWTC", "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To bring about by counsel or contrivance; to devise; to contrive." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈsʌlt/" }, { "rhymes": "-ʌlt" }, { "audio": "en-us-consult-noun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-consult-noun.ogg/En-us-consult-noun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-consult-noun.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "audio": "en-us-consult-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-consult-verb.ogg/En-us-consult-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-us-consult-verb.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kŏn'sŭlt ''or'' kənsŭlt'" }, { "enpr": "kənsŭlt'" } ], "word": "consult" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "consulter" }, "expansion": "Middle French consulter", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cōnsultō", "4": "", "5": "to deliberate, consult" }, "expansion": "Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnsulō", "3": "", "4": "to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice" }, "expansion": "cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "com-", "3": "", "4": "together" }, "expansion": "com- (“together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "", "3": "-sulō" }, "expansion": "-sulō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-", "t": "to take, grab" }, "expansion": "Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French consulter, from Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”), frequentative of cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”), from com- (“together”) + -sulō, from Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”).", "forms": [ { "form": "consults", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consult (plural consults)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English countable nouns" ], "glosses": [ "A visit to consult somebody, such as a doctor; a consultation." ], "links": [ [ "consultation", "consultation" ] ], "raw_glosses": [ "(US, countable) A visit to consult somebody, such as a doctor; a consultation." ], "synonyms": [ { "word": "consultation" } ], "tags": [ "US", "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of consulting or deliberating; consultation" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of consulting or deliberating; consultation" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "the result of consultation; determination; decision." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) the result of consultation; determination; decision." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1730, Jonathan Swift, chapter 5, in Death and Daphne", "text": "a consult of coquettes", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A council; a meeting for consultation." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A council; a meeting for consultation." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Agreement; concert." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Agreement; concert." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒnsʌlt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kənˈsʌlt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑnsʌlt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌlt" } ], "word": "consult" } { "derived": [ { "word": "consultancy" }, { "word": "consultative" }, { "word": "consulter" }, { "word": "consulting room" }, { "word": "consultor" }, { "word": "consultress" }, { "word": "e-consulting" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "consulter" }, "expansion": "Middle French consulter", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cōnsultō", "4": "", "5": "to deliberate, consult" }, "expansion": "Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnsulō", "3": "", "4": "to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice" }, "expansion": "cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "com-", "3": "", "4": "together" }, "expansion": "com- (“together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "", "3": "-sulō" }, "expansion": "-sulō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*selh₁-", "t": "to take, grab" }, "expansion": "Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French consulter, from Latin cōnsultō (“to deliberate, consult”), frequentative of cōnsulō (“to consult, deliberate, consider, reflect upon, ask advice”), from com- (“together”) + -sulō, from Proto-Indo-European *selh₁- (“to take, grab”).", "forms": [ { "form": "consults", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "consulting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "consulted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "consulted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "consult (third-person singular simple present consults, present participle consulting, simple past and past participle consulted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "consultant" }, { "word": "consultation" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1661 (written), published in 1681, Thomas Hobbes, A Dialogue between a Philosopher and a Student of the Common Laws of England\nAll the laws of England have been made by the kings of England, consulting with the nobility and commons." }, { "ref": "January 11, 1889 [December 21, 1888], Kung Taotai, “North Honan Road.”, in M. F. A. Fraser, transl., North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XLII, number 1119, Shanghai, →OCLC, page 37, column 1", "text": "SIR,—I have the honour to refer to your letter requesting me to desire Mr. Y. Ching-chong to come and consult with the Municipal Council, as Mr. Wood, the Chairman of that Body had informed you at a personal interview that they fully concurred in the desirability of co-operation with Mr. Ching-chong in improvements in the Honan road draining and lighting.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To seek the opinion or advice of another; to take counsel; to deliberate together; to confer." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To seek the opinion or advice of another; to take counsel; to deliberate together; to confer." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To advise or offer expertise." ], "links": [ [ "advise", "advise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To advise or offer expertise." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To work as a consultant or contractor rather than as a full-time employee of a firm." ], "links": [ [ "consultant", "consultant" ], [ "contractor", "contractor" ], [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To work as a consultant or contractor rather than as a full-time employee of a firm." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1899, John Cotton Dana, chapter 1, in A Library Primer", "text": "If you have no library commission, consult a lawyer and get from him a careful statement of what can be done under present statutory regulations.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To ask advice of; to seek the opinion of (a person)" ], "raw_glosses": [ "(transitive) To ask advice of; to seek the opinion of (a person)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1904, Guy Wetmore Carryl, chapter 3, in Far from the Maddening Girls", "text": "Which reminds me that I have never remembered from that hour to consult the dictionary upon a selvage.", "type": "quotation" }, { "ref": "1837, William Whewell, History of the Inductive Sciences", "text": "Men forgot, or feared, to consult nature, to seek for new truths, to do what the great discoverers of other times had done; they were content to consult libraries.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To refer to (something) for information." ], "links": [ [ "refer", "refer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To refer to (something) for information." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To have reference to, in judging or acting; to have regard to; to consider; as, to consult one's wishes." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To have reference to, in judging or acting; to have regard to; to consider; as, to consult one's wishes." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To deliberate upon; to take for." ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To deliberate upon; to take for." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To bring about by counsel or contrivance; to devise; to contrive." ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To bring about by counsel or contrivance; to devise; to contrive." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈsʌlt/" }, { "rhymes": "-ʌlt" }, { "audio": "en-us-consult-noun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-consult-noun.ogg/En-us-consult-noun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-consult-noun.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "audio": "en-us-consult-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-consult-verb.ogg/En-us-consult-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-us-consult-verb.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kŏn'sŭlt ''or'' kənsŭlt'" }, { "enpr": "kənsŭlt'" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deliberate together", "word": "se concerter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deliberate together", "word": "Rat halten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deliberate together", "word": "beratschlagen" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitya'éts", "sense": "deliberate together", "word": "התייעץ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsuždátʹ", "sense": "deliberate together", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обсужда́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsudítʹ", "sense": "deliberate together", "tags": [ "perfective" ], "word": "обсуди́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soveščátʹsja", "sense": "deliberate together", "tags": [ "imperfective" ], "word": "совеща́ться" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "istašāra", "sense": "ask advice", "word": "اِسْتَشَارَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎvetvam se", "sense": "ask advice", "word": "съветвам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎveštavam se", "sense": "ask advice", "word": "съвещавам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "ask advice", "word": "rådspørge" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ask advice", "word": "raadplegen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "ask advice", "word": "konsulti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ask advice", "word": "keskustella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ask advice", "word": "neuvotella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ask advice", "word": "consulter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ask advice", "word": "beraten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ask advice", "word": "beratschlagen" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitya'étz", "sense": "ask advice", "word": "התייעץ" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "ask advice", "word": "berkonsultasi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ask advice", "word": "consultarsi" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ask advice", "word": "consulo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ask advice", "word": "sciscitor" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "ask advice", "word": "rådspørre" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovétovatʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сове́товаться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́роваться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soveščátʹsja", "sense": "ask advice", "tags": [ "imperfective" ], "word": "совеща́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ask advice", "word": "consultar" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naṣaḥa", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "نَصَحَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konsultiram", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "консултирам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "neuvoa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "beraten" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹ", "sense": "to advise or offer expertise", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovetovatʹ", "sense": "to advise or offer expertise", "tags": [ "imperfective" ], "word": "советовать" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "konzultovať" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to advise or offer expertise", "word": "şewêrnaene" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konsultiram", "sense": "intransitive, to work as a consultant", "word": "консултирам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive, to work as a consultant", "word": "konsultoida" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "istašāra", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "اِسْتَشَارَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopitvam se", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "допитвам се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "raadplegen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "pyytää neuvoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "kysyä neuvoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consulter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "um Rat fragen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "um Rat nachsuchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "zu Rate ziehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "befragen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consultare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "sciscitor" }, { "code": "swb", "lang": "Maore Comorian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "uendra ha" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "ushawiri" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultere" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultera" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "konsultere" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "consultar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "word": "taripay" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "konsulʹtírovatʹsja", "sense": "transitive, to ask advice of; to seek the opinion of", "tags": [ "imperfective" ], "word": "консульти́роваться" } ], "word": "consult" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.