See come off in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "comes off", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coming off", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "came off", "tags": [ "past" ] }, { "form": "come off", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "come<,,came,come> off" }, "expansion": "come off (third-person singular simple present comes off, present participle coming off, simple past came off, past participle come off)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "One of the wagon wheels came off.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become detached." ], "id": "en-come_off-en-verb-keSGvYn2", "links": [ [ "detached", "detached" ] ], "translations": [ { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "become detached", "word": "qopmaq" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "become detached", "word": "ayrılıb düşmək" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become detached", "word": "se détacher" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become detached", "word": "se décoller" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich ablösen" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich lösen" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich loslösen" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "abfallen" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kalkmak", "sense": "become detached", "word": "قالقمق" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvalitʹsja", "sense": "become detached", "tags": [ "perfective" ], "word": "отвалиться" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otsojedinitʹsja", "sense": "become detached", "tags": [ "perfective" ], "word": "отсоединиться" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "become detached", "word": "lossna" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "become detached", "word": "åka av" }, { "_dis1": "83 1 0 2 4 4 4 1 1 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "become detached", "word": "matanggal" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He tried his Chaplin impression, but it didn't really come off.", "type": "example" }, { "ref": "1978, Canadian Literature, numbers 78-79, page 84:", "text": "[…] the kind of second-drawer poems which do not quite come off in terms of total response but which poets are often reluctant to abandon because they are technically competent and a good deal of work has gone into them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have some success; to succeed." ], "id": "en-come_off-en-verb-meNdS1CX", "links": [ [ "success", "success" ], [ "succeed", "succeed" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 97 0 1 0 0 0 2 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have some success", "word": "vyjít" }, { "_dis1": "0 97 0 1 0 0 0 2 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have some success", "word": "povést se" }, { "_dis1": "0 97 0 1 0 0 0 2 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have some success", "word": "gelingen" }, { "_dis1": "0 97 0 1 0 0 0 2 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udavatʹsja", "sense": "to have some success", "word": "удаваться" }, { "_dis1": "0 97 0 1 0 0 0 2 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preuspetʹ", "sense": "to have some success", "tags": [ "perfective" ], "word": "преуспеть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, Lady Chatterley’s Lover, Gutenberg edition, [Florence, Italy]: [ […] Tipografia Giuntina, […]], →OCLC; republished as Lady Chatterley’s Lover (eBook no. 0100181h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, August 2011, archived from the original on 2020-11-11:", "text": "She turned and looked at him. ‘We came off together that time,’ he said. […] ‘Don't people often come off together?’ she asked with naive curiosity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have an orgasm." ], "id": "en-come_off-en-verb-t5cgfW0x", "links": [ [ "orgasm", "orgasm" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) To have an orgasm." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 5 3 14 27 6 28 5 6 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I'm sorry if I came off as condescending; that wasn't my intention.", "type": "example" }, { "text": "You should be careful about how you come off during interviews.", "type": "example" }, { "ref": "1985 August 24, Bill Kreidler, “Uneven Men's Comedy from Promising Writer”, in Gay Community News, volume 13, number 7, page 9:", "text": "The task is complicated by the people with whom he must cope, including Rose, the martinet chair of the English Department; Connie, a frustrated, mercurial, and ultimately vindictive colleague (women do not come off well in this book); […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appear; to seem; to project a certain quality." ], "id": "en-come_off-en-verb-en:seem", "links": [ [ "appear", "appear" ], [ "seem", "seem" ], [ "project", "project" ], [ "quality", "quality" ] ], "senseid": [ "en:seem" ], "synonyms": [ { "word": "come across" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 1 8 33 3 40 3 5 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 3 14 27 6 28 5 6 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 3 9 29 6 32 4 5 3", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"off\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 3 8 28 9 28 6 6 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 2 8 27 14 28 7 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 8 27 9 33 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "5 0 0 4 43 30 18 0 0 0", "word": "come off it" }, { "_dis1": "5 0 0 4 43 30 18 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "come-off" }, { "_dis1": "5 0 0 4 43 30 18 0 0 0", "word": "come off second best" } ], "examples": [ { "ref": "1952, British Bee Journal & Bee-keepers Adviser, volume 80, page 466:", "text": "Well that is precisely what I did, and as I had never heard of using gloves and veil in connection with bees I suppose I came off lightly with one sting on the tip of the nose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To escape or get off (lightly, etc.); to come out of a situation without significant harm." ], "id": "en-come_off-en-verb-aBEo8TmE", "links": [ [ "escape", "escape" ], [ "get off", "get off" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 4 2 8 27 14 28 7 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 4 7 27 37 1 5 6 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It came off as we expected.", "type": "example" }, { "ref": "1870 April–September, Charles Dickens, The Mystery of Edwin Drood, London: Chapman and Hall, […], published 1870, →OCLC:", "text": "The concluding ceremony came off at twelve o’clock on the day of departure […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 61:", "text": "And then the wedding came off, and the king gave a grand feast which lasted for many a day, and if they have not done feasting by this, why they are still at it.", "type": "quote" }, { "ref": "1916, Arthur J. Rees, John R. Watson, The Hampstead Mystery:", "text": "‘I was never frightened of any job yet,’ he said, ‘and I'd do this job to-night if the house was full of rozzers,’ Hill pretended that he wasn't particular whether the thing came off or not that night, but all the while he kept egging Fred on to do it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To occur; to take place; to turn out; to end up." ], "id": "en-come_off-en-verb-pqJmS2GF", "links": [ [ "occur", "occur" ], [ "take place", "take place" ], [ "turn out", "turn out" ], [ "end up", "end up" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 1 8 33 3 40 3 5 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 3 14 27 6 28 5 6 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 3 9 29 6 32 4 5 3", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"off\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 5 30 5 41 3 4 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 3 8 28 9 28 6 6 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 5 33 4 44 3 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 8 27 9 33 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 9 25 9 31 7 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 4 7 26 7 34 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 9 27 5 35 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 2 8 27 14 28 7 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 8 27 6 37 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 8 27 9 34 4 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 8 27 9 33 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To come away (from a place); to leave." ], "id": "en-come_off-en-verb-qHVyCd~R", "links": [ [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To come away (from a place); to leave." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "This one came off easily.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To finish being printed." ], "id": "en-come_off-en-verb-ruiGI5Kk", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, printing, of a printed sheet) To finish being printed." ], "raw_tags": [ "of a printed sheet" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To quit (a drug or habit); to stop doing (something)." ], "id": "en-come_off-en-verb-9rgulivi", "raw_glosses": [ "(transitive) To quit (a drug or habit); to stop doing (something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To orgasm." ], "id": "en-come_off-en-verb-93klMf1J", "links": [ [ "orgasm", "orgasm" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To orgasm." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-come off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav.ogg" } ], "word": "come off" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"off\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Sex" ], "derived": [ { "word": "come off it" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "come-off" }, { "word": "come off second best" } ], "forms": [ { "form": "comes off", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coming off", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "came off", "tags": [ "past" ] }, { "form": "come off", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "come<,,came,come> off" }, "expansion": "come off (third-person singular simple present comes off, present participle coming off, simple past came off, past participle come off)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "One of the wagon wheels came off.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become detached." ], "links": [ [ "detached", "detached" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He tried his Chaplin impression, but it didn't really come off.", "type": "example" }, { "ref": "1978, Canadian Literature, numbers 78-79, page 84:", "text": "[…] the kind of second-drawer poems which do not quite come off in terms of total response but which poets are often reluctant to abandon because they are technically competent and a good deal of work has gone into them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have some success; to succeed." ], "links": [ [ "success", "success" ], [ "succeed", "succeed" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, Lady Chatterley’s Lover, Gutenberg edition, [Florence, Italy]: [ […] Tipografia Giuntina, […]], →OCLC; republished as Lady Chatterley’s Lover (eBook no. 0100181h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, August 2011, archived from the original on 2020-11-11:", "text": "She turned and looked at him. ‘We came off together that time,’ he said. […] ‘Don't people often come off together?’ she asked with naive curiosity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have an orgasm." ], "links": [ [ "orgasm", "orgasm" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) To have an orgasm." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm sorry if I came off as condescending; that wasn't my intention.", "type": "example" }, { "text": "You should be careful about how you come off during interviews.", "type": "example" }, { "ref": "1985 August 24, Bill Kreidler, “Uneven Men's Comedy from Promising Writer”, in Gay Community News, volume 13, number 7, page 9:", "text": "The task is complicated by the people with whom he must cope, including Rose, the martinet chair of the English Department; Connie, a frustrated, mercurial, and ultimately vindictive colleague (women do not come off well in this book); […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appear; to seem; to project a certain quality." ], "links": [ [ "appear", "appear" ], [ "seem", "seem" ], [ "project", "project" ], [ "quality", "quality" ] ], "senseid": [ "en:seem" ], "synonyms": [ { "word": "come across" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1952, British Bee Journal & Bee-keepers Adviser, volume 80, page 466:", "text": "Well that is precisely what I did, and as I had never heard of using gloves and veil in connection with bees I suppose I came off lightly with one sting on the tip of the nose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To escape or get off (lightly, etc.); to come out of a situation without significant harm." ], "links": [ [ "escape", "escape" ], [ "get off", "get off" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It came off as we expected.", "type": "example" }, { "ref": "1870 April–September, Charles Dickens, The Mystery of Edwin Drood, London: Chapman and Hall, […], published 1870, →OCLC:", "text": "The concluding ceremony came off at twelve o’clock on the day of departure […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 61:", "text": "And then the wedding came off, and the king gave a grand feast which lasted for many a day, and if they have not done feasting by this, why they are still at it.", "type": "quote" }, { "ref": "1916, Arthur J. Rees, John R. Watson, The Hampstead Mystery:", "text": "‘I was never frightened of any job yet,’ he said, ‘and I'd do this job to-night if the house was full of rozzers,’ Hill pretended that he wasn't particular whether the thing came off or not that night, but all the while he kept egging Fred on to do it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To occur; to take place; to turn out; to end up." ], "links": [ [ "occur", "occur" ], [ "take place", "take place" ], [ "turn out", "turn out" ], [ "end up", "end up" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To come away (from a place); to leave." ], "links": [ [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To come away (from a place); to leave." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples", "en:Printing" ], "examples": [ { "text": "This one came off easily.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To finish being printed." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, printing, of a printed sheet) To finish being printed." ], "raw_tags": [ "of a printed sheet" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To quit (a drug or habit); to stop doing (something)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To quit (a drug or habit); to stop doing (something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To orgasm." ], "links": [ [ "orgasm", "orgasm" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To orgasm." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-come off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-come_off.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "become detached", "word": "qopmaq" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "become detached", "word": "ayrılıb düşmək" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become detached", "word": "se détacher" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become detached", "word": "se décoller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich ablösen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich lösen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "sich loslösen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "become detached", "word": "abfallen" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kalkmak", "sense": "become detached", "word": "قالقمق" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvalitʹsja", "sense": "become detached", "tags": [ "perfective" ], "word": "отвалиться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otsojedinitʹsja", "sense": "become detached", "tags": [ "perfective" ], "word": "отсоединиться" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "become detached", "word": "lossna" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "become detached", "word": "åka av" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "become detached", "word": "matanggal" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have some success", "word": "vyjít" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have some success", "word": "povést se" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have some success", "word": "gelingen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udavatʹsja", "sense": "to have some success", "word": "удаваться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preuspetʹ", "sense": "to have some success", "tags": [ "perfective" ], "word": "преуспеть" } ], "word": "come off" }
Download raw JSONL data for come off meaning in English (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.