"chic" meaning in English

See chic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʃiːk/ [Received-Pronunciation], /ʃik/ [General-American] Audio: en-au-chic.ogg Forms: chicer [comparative], more chic [comparative], chicest [superlative], most chic [superlative]
enPR: shēk [Received-Pronunciation] Rhymes: -iːk Etymology: Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”). Etymology templates: {{dercat|en|de|gmh|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}}, {{root|en|ine-pro|*skek-}}, {{bor+|en|fr|chic||elegant}} Borrowed from French chic (“elegant”), {{cog|de|Schick|t=elegant appearance; tasteful presentation}} German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”), {{cog|nl|schielijk||hasty}} Dutch schielijk (“hasty”), {{cog|ang|sċēon||to happen}} Old English sċēon (“to happen”) Head templates: {{en-adj|chicer|more}} chic (comparative chicer or more chic, superlative chicest or most chic)
  1. Elegant, stylish. Categories (topical): Fashion Synonyms: chichi, dapper, fashionable, natty, trendy, voguish Derived forms: chicly, chicness, grandma chic, granny chic, superchic, très chic, uberchic, ultrachic, unchic, unchicly Translations (elegant, stylish — see also elegant, stylish): أَنِيق (ʔanīq) (Arabic), елегантен (eleganten) (Bulgarian), моден (moden) (Bulgarian), 優美 (Chinese Mandarin), 优美 (yōuměi) (Chinese Mandarin), chic (Danish), elegant (Danish), chic (Dutch), chique [inflected] (Dutch), tyylikäs (Finnish), elegantti (Finnish), chic (French), schick (German), chic (German), sikkes (Hungarian), chika (Ido), シックな (shikku na) (Japanese), 素敵な (suteki na) (alt: すてきな) (Japanese), 洒落た (shareta) (Japanese), 멋있다 (meositda) (Korean), tōrire (Maori), شیک (šik) (Persian), schekjlich (Plautdietsch), szykowny (Polish), elegancki (Polish), chique (Portuguese), шика́рный (šikárnyj) (Russian), chic (Spanish), elegante (Spanish), chic (Swedish), stilfull (Swedish), elegant (Swedish), şık (Turkish)
    Sense id: en-chic-en-adj-AdzHbYg4 Disambiguation of Fashion: 67 8 2 23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ʃiːk/ [Received-Pronunciation], /ʃik/ [General-American] Audio: en-au-chic.ogg Forms: chics [plural]
enPR: shēk [Received-Pronunciation] Rhymes: -iːk Etymology: Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”). Etymology templates: {{dercat|en|de|gmh|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}}, {{root|en|ine-pro|*skek-}}, {{bor+|en|fr|chic||elegant}} Borrowed from French chic (“elegant”), {{cog|de|Schick|t=elegant appearance; tasteful presentation}} German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”), {{cog|nl|schielijk||hasty}} Dutch schielijk (“hasty”), {{cog|ang|sċēon||to happen}} Old English sċēon (“to happen”) Head templates: {{en-noun|~}} chic (countable and uncountable, plural chics)
  1. (chiefly uncountable) Good form; style. Tags: uncountable Translations (good form, style): елегантност (elegantnost) [feminine] (Bulgarian), изисканост (iziskanost) [feminine] (Bulgarian), шик (šik) [masculine] (Bulgarian), sjiek (Dutch), Chic [masculine] (German), sikk (Hungarian), 洒落 (share) (Japanese), шик (šik) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-chic-en-noun-rBds6rxT Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 9 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ido translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 51 2 37 Disambiguation of Entries with translation boxes: 29 68 2 Disambiguation of Pages with 9 entries: 6 35 1 28 2 2 1 13 12 1 Disambiguation of Pages with entries: 6 36 0 27 1 1 1 14 14 1 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 28 67 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 35 61 4 Disambiguation of Terms with Danish translations: 27 70 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 74 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 61 4 Disambiguation of Terms with French translations: 22 76 3 Disambiguation of Terms with German translations: 25 70 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 30 44 26 Disambiguation of Terms with Ido translations: 20 78 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 22 76 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 34 62 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 32 64 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 34 62 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 26 47 27 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 13 86 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 36 61 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 26 49 25 Disambiguation of Terms with Russian translations: 22 76 3 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 20 78 2 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 34 62 4 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 34 62 4 Disambiguation of 'good form, style': 100 0
  2. (countable) A person with (a particular type of) chic. Tags: countable
    Sense id: en-chic-en-noun-dPKPMIkB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chiconomics, ecochic, geek chic, heroin chic, porno chic, radical chic, scruffy chic, shabby chic, tongue-in-chic
Etymology number: 1

Noun

Forms: chics [plural]
Etymology: Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”). Etymology templates: {{bor+|en|yua|chiʼik|t=coati; buffoon}} Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”) Head templates: {{en-noun}} chic (plural chics)
  1. A kind of ritual buffoon or clown in Yucatec Maya culture.
    Sense id: en-chic-en-noun-mMXISBM4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inelegant"
    },
    {
      "word": "unelegant"
    },
    {
      "word": "unchic"
    },
    {
      "word": "unfashionable"
    },
    {
      "word": "unstylish"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "gmh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skek-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chic",
        "4": "",
        "5": "elegant"
      },
      "expansion": "Borrowed from French chic (“elegant”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schick",
        "t": "elegant appearance; tasteful presentation"
      },
      "expansion": "German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schielijk",
        "3": "",
        "4": "hasty"
      },
      "expansion": "Dutch schielijk (“hasty”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċēon",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "Old English sċēon (“to happen”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chicer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more chic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chicest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chicer",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "chic (comparative chicer or more chic, superlative chicest or most chic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 8 2 23",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fashion",
          "orig": "en:Fashion",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Culture",
            "Human",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "chicly"
        },
        {
          "word": "chicness"
        },
        {
          "word": "grandma chic"
        },
        {
          "word": "granny chic"
        },
        {
          "word": "superchic"
        },
        {
          "word": "très chic"
        },
        {
          "word": "uberchic"
        },
        {
          "word": "ultrachic"
        },
        {
          "word": "unchic"
        },
        {
          "word": "unchicly"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “From which It will be Seen that Martin Became a Lion on His Own Account. Together with the Reason Why.”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, page 277:",
          "text": "Mrs. Hominy, sir, is the lady of Major Hominy, one of our chicest spirits; and belongs Toe^([sic]) one of our most aristocratic families.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847, Je—mes Pl—sh [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Crinoline”, in Punch, or The London Charivari, volume XIII, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC, page 72, column 2:",
          "text": "As he wisht to micks with the very chicest sosaity, and git the best of infmation about this country, Munseer Jools of coarse went and lodgd in Lester Square— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870 July, “Parisine”, in London Society. An Illustrated Magazine of Light and Amusing Literature for the Hours of Relaxation, volume XVIII, number CIII, London: [Printed by William Clowes and Sons], →OCLC, pages 13–14:",
          "text": "There are chic Cercles; or rather, there is only one, the Jockey Club. Why? Nobody can tell. Other Cercles are just as select, as exclusive, as well constituted, but not so chic. […] [T]he Jockey Club is so extremely chic, that many people consider the fact of belonging to it not as an ordinary circumstance, but as a dignity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1877 September, A. de F., “Chic”, in Temple Bar: A London Magazine for Town and Country Readers, volume LI, London: Richard Bentley & Son, […] ; New York, N.Y.: Willmer and Rogers; Paris: Galignani, →OCLC, page 118:",
          "text": "What is chic may, in a sense, be fashionable, but what is fashionable cannot be chic. Anybody can wear and do what is fashionable. It is not fashionable unless a lot of people do it, and have it on—until, in three words that grate rather upon the ear, in this connection, it is common. Chic cannt be common.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915 February, “Told in the Boudoir: Concerning Coiffures in General and in Particular”, in Frank Crowninshield, editor, Vanity Fair, volume 3, number 6, New York, N.Y.: Vanity Fair Publishing Company, →OCLC, page 74, column 1:",
          "text": "The hair is actually cut about the ears like that of the quaint Dutch children from the little Island of Martken. This style of coiffure gives to the grown child a chic appearance and naive insouciance that is very fascinating. The hair is worn, either parted on the side or in the middle, and is held with a jeweled band or a fillet of ribbon which is most effective. It seems a fashion not likely to be adopted to any great extent by really smart women, although La Valliere, the chic little Parisian actress, is fascinating in this style of head-dress, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Andrew Saint, “South and North”, in Richard Norman Shaw, revised (2nd) edition, New Haven, Conn., London: Published for the Paul Mellon Centre for Studies in British Art by Yale University Press, →ISBN, page 61:",
          "text": "For Murray Marks he [Richard Norman Shaw] designed a chic Oxford Street shopfront for the display of 'pots' (1875–6), […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Jenna Mahoney, “Do Some Semi-homemade”, in Mary Hern, editor, Small Apartment Hacks: 101 Ingenious DIY Solutions for Living, Organizing, and Entertaining, Berkeley, Calif.: Ulysses Press, →ISBN, part 3 (Entertaining), page 163:",
          "text": "Spanish Manchego cheese seems so much chicer than cheddar, but either pairs well with almonds, dried fruit, and rice crackers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant, stylish."
      ],
      "id": "en-chic-en-adj-AdzHbYg4",
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "stylish",
          "stylish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chichi"
        },
        {
          "word": "dapper"
        },
        {
          "word": "fashionable"
        },
        {
          "word": "natty"
        },
        {
          "word": "trendy"
        },
        {
          "word": "voguish"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔanīq",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "أَنِيق"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "eleganten",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "елегантен"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "moden",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "моден"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "優美"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yōuměi",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "优美"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "elegant"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "tags": [
            "inflected"
          ],
          "word": "chique"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "tyylikäs"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "elegantti"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "schick"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "sikkes"
        },
        {
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chika"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shikku na",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "シックな"
        },
        {
          "alt": "すてきな",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "suteki na",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "素敵な"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shareta",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "洒落た"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "meositda",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "멋있다"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "tōrire"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "šik",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "شیک"
        },
        {
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "schekjlich"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "szykowny"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "elegancki"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chique"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šikárnyj",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "шика́рный"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "elegante"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "chic"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "stilfull"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "elegant"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
          "word": "şık"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "shēk",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃiːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃik/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-chic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-chic.ogg/En-au-chic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-chic.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːk"
    },
    {
      "homophone": "sheik"
    },
    {
      "homophone": "sheikh stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    }
  ],
  "word": "chic"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "chiconomics"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ecochic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "geek chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "heroin chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "porno chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "radical chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scruffy chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "shabby chic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tongue-in-chic"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "gmh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skek-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chic",
        "4": "",
        "5": "elegant"
      },
      "expansion": "Borrowed from French chic (“elegant”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schick",
        "t": "elegant appearance; tasteful presentation"
      },
      "expansion": "German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schielijk",
        "3": "",
        "4": "hasty"
      },
      "expansion": "Dutch schielijk (“hasty”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċēon",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "Old English sċēon (“to happen”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "chic (countable and uncountable, plural chics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 51 2 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 68 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 35 1 28 2 2 1 13 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 9 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 36 0 27 1 1 1 14 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 67 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 61 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 70 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 74 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 61 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 76 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 70 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 44 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 78 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 76 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 62 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 64 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 62 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 47 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 86 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 61 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 49 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 76 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 78 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 62 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 62 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877 September, A. de F., “Chic”, in Temple Bar: A London Magazine for Town and Country Readers, volume LI, London: Richard Bentley & Son, […] ; New York, N.Y.: Willmer and Rogers; Paris: Galignani, →OCLC, page 115:",
          "text": "A little pear-grey glove, dropped and abandoned on the floor, may give its owner's sex and chic to the whole room; whilst an entire house-full of so-called womanly trifles will have only a neuter flavour about them, if chic be not there.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976 December 18, David Holland, “Dear Santa...”, in Gay Community News, volume 4, number 25, page 11:",
          "text": "You can be assured that whatever article of wearable chic you pick-up at this Newbury St. shop, you will not see it walking up and down the streets a hundred times.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Matthew Craske, “A New Theatre of Death and Commemoration”, in The Silent Rhetoric of the Body: A History of Monumental Sculpture and Commemorative Art in England, 1720–1770, New Haven, Conn., London: Published for the Paul Mellon Centre for Studies in British Art by Yale University Press, →ISBN, page 60:",
          "text": "[T]he macabre, when celebrated with the panache of a new range of retailed products, became a glib manifestation of chic: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Susan Falls, “Notes [Notes to Chapter 5]”, in Clarity, Cut, and Culture: The Many Meanings of Diamonds, New York, N.Y., London: New York University Press, →ISBN, footnote 4, page 195:",
          "text": "Terms such as \"ghetto chic\" and \"gangsta' chic\" are part of a cluster of high-fashion terms that describe styles that are in vogue but set against mainstream norms. Other \"chics\" include \"nerd chic,\" \"geek chic,\" and the controversial \"heroin chic,\" in which models appear as drug addicts […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good form; style."
      ],
      "id": "en-chic-en-noun-rBds6rxT",
      "links": [
        [
          "Good",
          "good"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "style",
          "style#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly uncountable) Good form; style."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "elegantnost",
          "sense": "good form, style",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "елегантност"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iziskanost",
          "sense": "good form, style",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "изисканост"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šik",
          "sense": "good form, style",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шик"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good form, style",
          "word": "sjiek"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "good form, style",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chic"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "good form, style",
          "word": "sikk"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "share",
          "sense": "good form, style",
          "word": "洒落"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šik",
          "sense": "good form, style",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шик"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978, Nelly Wilson, “Anarchism”, in Bernard-Lazare: Antisemitism and the Problem of Jewish Identity in Late Nineteenth-century France, paperback edition, Cambridge: Cambridge University Press, published 2010, →ISBN, part I (Before the Dreyfus Affair), page 47:",
          "text": "It was probably fortunate for him [Bernard Lazare] that the police, who started keeping a fairly regular watch on his activities in April 1893, also inclined towards thinking that he was merely following the fashion of other young ‘bourgeois chics’ (though at times they evidently had second thoughts).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Pierre Maranda, “Beyond Postmodernism: Resonant Anthropology”, in Gilles Bibeau, Ellen Corin, editors, Beyond Textuality: Asceticism and Violence in Anthropological Interpretation (Approaches to Semiotics; 120), Berlin, New York, N.Y.: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 329:",
          "text": "Striving for admission in those exclusive circles so as to gain higher social recognition and acceptance by the chics, anthropologists who were already subservient to other philosophical musings such as hermeneutics and phenomenology, started to upgrade their language and to treat cultures as \"texts\".",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Pamela Anderson, Star Struck, New York, N.Y.: Atria Books, →ISBN, page 149:",
          "text": "The potheads were either smoking or eating or giggling or some combination of the three. The heroin chics were nodding out.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with (a particular type of) chic."
      ],
      "id": "en-chic-en-noun-dPKPMIkB",
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person with (a particular type of) chic."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "shēk",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃiːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃik/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-chic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-chic.ogg/En-au-chic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-chic.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːk"
    },
    {
      "homophone": "sheik"
    },
    {
      "homophone": "sheikh stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    }
  ],
  "word": "chic"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yua",
        "3": "chiʼik",
        "t": "coati; buffoon"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chic (plural chics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Sarah C. Blaffer, The Black-man of Zinacantan: A Central American Legend, Austin and London: University of Texas Press, page 51:",
          "text": "the chics of Dzitas, Yucatán, if they caught a small boy, removed his clothes and rubbed gunpowder in his anus. In the Yucatec barrio of “Santiago,” the chics amuse crowds by lassoing men and fining them",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Victoria Schlesinger, Animals and Plants of the Ancient Maya: A Guide, 2nd paperback edition, Austin: University of Texas Press, published 2004, page 178:",
          "text": "Along with them came a man of the village known for his humorous antics; he was called the chic. Riding atop the cut tree, the chic danced and performed for the people as the procession made its way back to the village.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of ritual buffoon or clown in Yucatec Maya culture."
      ],
      "id": "en-chic-en-noun-mMXISBM4",
      "links": [
        [
          "buffoon",
          "buffoon#English"
        ],
        [
          "clown",
          "clown#English"
        ],
        [
          "Yucatec Maya",
          "Yucatec Maya#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "chic"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inelegant"
    },
    {
      "word": "unelegant"
    },
    {
      "word": "unchic"
    },
    {
      "word": "unfashionable"
    },
    {
      "word": "unstylish"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms borrowed from Yucatec Maya",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from German",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Yucatec Maya",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *skek-",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːk",
    "Rhymes:English/iːk/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Fashion"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chicly"
    },
    {
      "word": "chicness"
    },
    {
      "word": "grandma chic"
    },
    {
      "word": "granny chic"
    },
    {
      "word": "superchic"
    },
    {
      "word": "très chic"
    },
    {
      "word": "uberchic"
    },
    {
      "word": "ultrachic"
    },
    {
      "word": "unchic"
    },
    {
      "word": "unchicly"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "gmh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skek-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chic",
        "4": "",
        "5": "elegant"
      },
      "expansion": "Borrowed from French chic (“elegant”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schick",
        "t": "elegant appearance; tasteful presentation"
      },
      "expansion": "German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schielijk",
        "3": "",
        "4": "hasty"
      },
      "expansion": "Dutch schielijk (“hasty”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċēon",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "Old English sċēon (“to happen”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chicer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more chic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chicest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chicer",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "chic (comparative chicer or more chic, superlative chicest or most chic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “From which It will be Seen that Martin Became a Lion on His Own Account. Together with the Reason Why.”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, page 277:",
          "text": "Mrs. Hominy, sir, is the lady of Major Hominy, one of our chicest spirits; and belongs Toe^([sic]) one of our most aristocratic families.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847, Je—mes Pl—sh [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Crinoline”, in Punch, or The London Charivari, volume XIII, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC, page 72, column 2:",
          "text": "As he wisht to micks with the very chicest sosaity, and git the best of infmation about this country, Munseer Jools of coarse went and lodgd in Lester Square— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870 July, “Parisine”, in London Society. An Illustrated Magazine of Light and Amusing Literature for the Hours of Relaxation, volume XVIII, number CIII, London: [Printed by William Clowes and Sons], →OCLC, pages 13–14:",
          "text": "There are chic Cercles; or rather, there is only one, the Jockey Club. Why? Nobody can tell. Other Cercles are just as select, as exclusive, as well constituted, but not so chic. […] [T]he Jockey Club is so extremely chic, that many people consider the fact of belonging to it not as an ordinary circumstance, but as a dignity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1877 September, A. de F., “Chic”, in Temple Bar: A London Magazine for Town and Country Readers, volume LI, London: Richard Bentley & Son, […] ; New York, N.Y.: Willmer and Rogers; Paris: Galignani, →OCLC, page 118:",
          "text": "What is chic may, in a sense, be fashionable, but what is fashionable cannot be chic. Anybody can wear and do what is fashionable. It is not fashionable unless a lot of people do it, and have it on—until, in three words that grate rather upon the ear, in this connection, it is common. Chic cannt be common.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915 February, “Told in the Boudoir: Concerning Coiffures in General and in Particular”, in Frank Crowninshield, editor, Vanity Fair, volume 3, number 6, New York, N.Y.: Vanity Fair Publishing Company, →OCLC, page 74, column 1:",
          "text": "The hair is actually cut about the ears like that of the quaint Dutch children from the little Island of Martken. This style of coiffure gives to the grown child a chic appearance and naive insouciance that is very fascinating. The hair is worn, either parted on the side or in the middle, and is held with a jeweled band or a fillet of ribbon which is most effective. It seems a fashion not likely to be adopted to any great extent by really smart women, although La Valliere, the chic little Parisian actress, is fascinating in this style of head-dress, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Andrew Saint, “South and North”, in Richard Norman Shaw, revised (2nd) edition, New Haven, Conn., London: Published for the Paul Mellon Centre for Studies in British Art by Yale University Press, →ISBN, page 61:",
          "text": "For Murray Marks he [Richard Norman Shaw] designed a chic Oxford Street shopfront for the display of 'pots' (1875–6), […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Jenna Mahoney, “Do Some Semi-homemade”, in Mary Hern, editor, Small Apartment Hacks: 101 Ingenious DIY Solutions for Living, Organizing, and Entertaining, Berkeley, Calif.: Ulysses Press, →ISBN, part 3 (Entertaining), page 163:",
          "text": "Spanish Manchego cheese seems so much chicer than cheddar, but either pairs well with almonds, dried fruit, and rice crackers.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant, stylish."
      ],
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "stylish",
          "stylish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "shēk",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃiːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃik/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-chic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-chic.ogg/En-au-chic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-chic.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːk"
    },
    {
      "homophone": "sheik"
    },
    {
      "homophone": "sheikh stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chichi"
    },
    {
      "word": "dapper"
    },
    {
      "word": "fashionable"
    },
    {
      "word": "natty"
    },
    {
      "word": "trendy"
    },
    {
      "word": "voguish"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔanīq",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "أَنِيق"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "eleganten",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "елегантен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "moden",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "моден"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "優美"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yōuměi",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "优美"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "elegant"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "tags": [
        "inflected"
      ],
      "word": "chique"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "tyylikäs"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "elegantti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "schick"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "sikkes"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chika"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shikku na",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "シックな"
    },
    {
      "alt": "すてきな",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "suteki na",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "素敵な"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shareta",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "洒落た"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "meositda",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "멋있다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "tōrire"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šik",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "شیک"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "schekjlich"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "szykowny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "elegancki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chique"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šikárnyj",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "шика́рный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "elegante"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "chic"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "stilfull"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "elegant"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant, stylish — see also elegant, stylish",
      "word": "şık"
    }
  ],
  "word": "chic"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms borrowed from Yucatec Maya",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from German",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Yucatec Maya",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *skek-",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/iːk",
    "Rhymes:English/iːk/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Fashion"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chiconomics"
    },
    {
      "word": "ecochic"
    },
    {
      "word": "geek chic"
    },
    {
      "word": "heroin chic"
    },
    {
      "word": "porno chic"
    },
    {
      "word": "radical chic"
    },
    {
      "word": "scruffy chic"
    },
    {
      "word": "shabby chic"
    },
    {
      "word": "tongue-in-chic"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "gmh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skek-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chic",
        "4": "",
        "5": "elegant"
      },
      "expansion": "Borrowed from French chic (“elegant”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schick",
        "t": "elegant appearance; tasteful presentation"
      },
      "expansion": "German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schielijk",
        "3": "",
        "4": "hasty"
      },
      "expansion": "Dutch schielijk (“hasty”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċēon",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "Old English sċēon (“to happen”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chic (“elegant”), which in turn is probably derived from German Schick (“elegant appearance; tasteful presentation”). The word is akin to Dutch schielijk (“hasty”), schikken (“to arrange”) and Old English sċēon (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "chic (countable and uncountable, plural chics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877 September, A. de F., “Chic”, in Temple Bar: A London Magazine for Town and Country Readers, volume LI, London: Richard Bentley & Son, […] ; New York, N.Y.: Willmer and Rogers; Paris: Galignani, →OCLC, page 115:",
          "text": "A little pear-grey glove, dropped and abandoned on the floor, may give its owner's sex and chic to the whole room; whilst an entire house-full of so-called womanly trifles will have only a neuter flavour about them, if chic be not there.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976 December 18, David Holland, “Dear Santa...”, in Gay Community News, volume 4, number 25, page 11:",
          "text": "You can be assured that whatever article of wearable chic you pick-up at this Newbury St. shop, you will not see it walking up and down the streets a hundred times.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Matthew Craske, “A New Theatre of Death and Commemoration”, in The Silent Rhetoric of the Body: A History of Monumental Sculpture and Commemorative Art in England, 1720–1770, New Haven, Conn., London: Published for the Paul Mellon Centre for Studies in British Art by Yale University Press, →ISBN, page 60:",
          "text": "[T]he macabre, when celebrated with the panache of a new range of retailed products, became a glib manifestation of chic: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Susan Falls, “Notes [Notes to Chapter 5]”, in Clarity, Cut, and Culture: The Many Meanings of Diamonds, New York, N.Y., London: New York University Press, →ISBN, footnote 4, page 195:",
          "text": "Terms such as \"ghetto chic\" and \"gangsta' chic\" are part of a cluster of high-fashion terms that describe styles that are in vogue but set against mainstream norms. Other \"chics\" include \"nerd chic,\" \"geek chic,\" and the controversial \"heroin chic,\" in which models appear as drug addicts […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good form; style."
      ],
      "links": [
        [
          "Good",
          "good"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "style",
          "style#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly uncountable) Good form; style."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978, Nelly Wilson, “Anarchism”, in Bernard-Lazare: Antisemitism and the Problem of Jewish Identity in Late Nineteenth-century France, paperback edition, Cambridge: Cambridge University Press, published 2010, →ISBN, part I (Before the Dreyfus Affair), page 47:",
          "text": "It was probably fortunate for him [Bernard Lazare] that the police, who started keeping a fairly regular watch on his activities in April 1893, also inclined towards thinking that he was merely following the fashion of other young ‘bourgeois chics’ (though at times they evidently had second thoughts).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Pierre Maranda, “Beyond Postmodernism: Resonant Anthropology”, in Gilles Bibeau, Ellen Corin, editors, Beyond Textuality: Asceticism and Violence in Anthropological Interpretation (Approaches to Semiotics; 120), Berlin, New York, N.Y.: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 329:",
          "text": "Striving for admission in those exclusive circles so as to gain higher social recognition and acceptance by the chics, anthropologists who were already subservient to other philosophical musings such as hermeneutics and phenomenology, started to upgrade their language and to treat cultures as \"texts\".",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Pamela Anderson, Star Struck, New York, N.Y.: Atria Books, →ISBN, page 149:",
          "text": "The potheads were either smoking or eating or giggling or some combination of the three. The heroin chics were nodding out.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with (a particular type of) chic."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person with (a particular type of) chic."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "shēk",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃiːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃik/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-chic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-au-chic.ogg/En-au-chic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/En-au-chic.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːk"
    },
    {
      "homophone": "sheik"
    },
    {
      "homophone": "sheikh stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "elegantnost",
      "sense": "good form, style",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "елегантност"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iziskanost",
      "sense": "good form, style",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "изисканост"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šik",
      "sense": "good form, style",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шик"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good form, style",
      "word": "sjiek"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "good form, style",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chic"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "good form, style",
      "word": "sikk"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "share",
      "sense": "good form, style",
      "word": "洒落"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šik",
      "sense": "good form, style",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шик"
    }
  ],
  "word": "chic"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yucatec Maya",
    "English terms derived from Yucatec Maya",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Fashion"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yua",
        "3": "chiʼik",
        "t": "coati; buffoon"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yucatec Maya chiʼik (“coati; buffoon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chic (plural chics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Sarah C. Blaffer, The Black-man of Zinacantan: A Central American Legend, Austin and London: University of Texas Press, page 51:",
          "text": "the chics of Dzitas, Yucatán, if they caught a small boy, removed his clothes and rubbed gunpowder in his anus. In the Yucatec barrio of “Santiago,” the chics amuse crowds by lassoing men and fining them",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Victoria Schlesinger, Animals and Plants of the Ancient Maya: A Guide, 2nd paperback edition, Austin: University of Texas Press, published 2004, page 178:",
          "text": "Along with them came a man of the village known for his humorous antics; he was called the chic. Riding atop the cut tree, the chic danced and performed for the people as the procession made its way back to the village.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of ritual buffoon or clown in Yucatec Maya culture."
      ],
      "links": [
        [
          "buffoon",
          "buffoon#English"
        ],
        [
          "clown",
          "clown#English"
        ],
        [
          "Yucatec Maya",
          "Yucatec Maya#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "chic"
}

Download raw JSONL data for chic meaning in English (21.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.