See 洒落 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "oshare", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "word": "お洒落" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "dajare", "ruby": [ [ "駄", "だ" ], [ "洒", "じゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "word": "駄洒落" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "連%用%形", "2": "れん%よう%けい", "3": "stem or continuative form", "rom": "ren'yōkei" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "洒%落る", "2": "しゃ%れる", "3": "to be witty; to be stylish or dapper", "pos": "" }, "expansion": "洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "洒%落る", "2": "しゃ%れる", "3": "to be witty; to be stylish or dapper" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”).", "name": "ja-etym-renyokei" }, { "args": { "sort": "しゃれ" }, "expansion": "ateji (当て字)", "name": "ateji" }, { "args": { "1": "ja", "2": "zh", "3": "灑落", "sort": "しゃれ", "t": "confident and at ease; natural and elegant" }, "expansion": "Chinese 灑落/洒落 (sǎluò, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived as the 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”). The spelling is an example of phonetic ateji (当て字), ultimately from Chinese 灑落/洒落 (sǎluò, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to the late 1600s.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒落", "シャレ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "share", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃれ", "2": "シャレ" }, "expansion": "洒(しゃ)落(れ) or 洒落(シャレ) • (share)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 22 23 22 4", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness" ], "id": "en-洒落-ja-noun-qC4zUue9", "links": [ [ "wittiness", "wittiness" ], [ "refinement", "refinement" ], [ "stylishness", "stylishness" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "synonyms": [ { "word": "洒脱" } ] }, { "glosses": [ "stylish and fashionable dress, good style in one's clothing" ], "id": "en-洒落-ja-noun-e~vPabGb", "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "fashionable", "fashionable" ], [ "dress", "dress" ], [ "style", "style" ], [ "clothing", "clothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "おしゃれ" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "(share onna): a type of prostitute during the Edo period", "word": "洒落女" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 0 8 0 17 20 21 20 2 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 0 8 0 15 18 18 17 2 5 9", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 16 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 1 7 1 13 15 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 7 2 16 8 15 14 6 17 8", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 15 15 19 18 4 3 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 14 16 17 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 22 23 22 4", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "short for 洒落女 (share onna): a type of prostitute during the Edo period" ], "id": "en-洒落-ja-noun-i3VJbpJt", "links": [ [ "洒落女", "洒落女#Japanese" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) short for 洒落女 (share onna): a type of prostitute during the Edo period" ], "synonyms": [ { "english": "literally “[[fancy]] [[woman]]”", "word": "洒落女" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 0 8 0 17 20 21 20 2 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 0 8 0 15 18 18 17 2 5 9", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 16 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 1 7 1 13 15 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 15 15 19 18 4 3 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 14 16 17 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 22 23 22 4", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a witticism, a bon mot, a joke" ], "id": "en-洒落-ja-noun-f9WQJzzg", "links": [ [ "witticism", "witticism" ], [ "bon mot", "bon mot" ], [ "joke", "joke" ] ], "synonyms": [ { "word": "警句" }, { "english": "“joke”", "word": "冗談" }, { "english": "“[[pun]]”", "word": "駄洒落" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 0 8 0 17 20 21 20 2 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 0 8 0 15 18 18 17 2 5 9", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 16 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 1 7 1 13 15 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 7 2 16 8 15 14 6 17 8", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 15 15 19 18 4 3 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 14 16 17 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 22 23 22 4", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "playing around in a red-light district" ], "id": "en-洒落-ja-noun-8FvHwtSV", "links": [ [ "playing around", "play around" ], [ "red-light district", "red-light district" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 0 8 0 17 20 21 20 2 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 0 8 0 15 18 18 17 2 5 9", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 16 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 1 7 1 13 15 17 16 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 7 2 16 8 15 14 6 17 8", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 15 15 19 18 4 3 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 1 7 1 13 14 16 17 3 6 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 22 23 22 4", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "playing around in general, jesting, joshing" ], "id": "en-洒落-ja-noun-nMuzMzPn", "links": [ [ "playing around", "play around" ], [ "jesting", "jesting" ], [ "joshing", "joshing" ] ], "synonyms": [ { "word": "戯れる" } ] }, { "glosses": [ "something attractive, cool, interesting (compare English shiny)" ], "id": "en-洒落-ja-noun-VWav9C9i", "links": [ [ "attractive", "attractive" ], [ "cool", "cool" ], [ "interesting", "interesting" ], [ "shiny", "shiny#English" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃれ" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾe̞]" } ], "word": "洒落" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Appears to be a shift from sharaku.\nFirst cited in the 1620s.\nThis reading appears to be archaic, possibly obsolete.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shara", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "洒落な", "roman": "shara na", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "adnominal" ] }, { "form": "洒落に", "roman": "shara ni", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "adverbial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃら", "infl": "na" }, "expansion": "洒(しゃ)落(ら) • (shara) -na (adnominal 洒(しゃ)落(ら)な (shara na), adverbial 洒(しゃ)落(ら)に (shara ni))", "name": "ja-adj" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "cheeky, impudent, impertinent, saucy, pretentious, haughty" ], "id": "en-洒落-ja-adj-oYqjMKUJ", "links": [ [ "cheeky", "cheeky" ], [ "impudent", "impudent" ], [ "impertinent", "impertinent" ], [ "saucy", "saucy" ], [ "pretentious", "pretentious" ], [ "haughty", "haughty" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) cheeky, impudent, impertinent, saucy, pretentious, haughty" ], "synonyms": [ { "word": "洒落臭い" }, { "word": "生意気" } ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "stylish, trendy, fashionable" ], "id": "en-洒落-ja-adj-DoyGGhGU", "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "trendy", "trendy" ], [ "fashionable", "fashionable" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) stylish, trendy, fashionable" ], "synonyms": [ { "word": "粋" } ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠]" } ], "word": "洒落" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Appears to be a shift from sharaku.\nFirst cited in the 1620s.\nThis reading appears to be archaic, possibly obsolete.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shara", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃら" }, "expansion": "洒(しゃ)落(ら) • (shara)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 2 7 2 16 8 15 14 6 17 8", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a type of prostitute during the Edo period" ], "id": "en-洒落-ja-noun-EfmNXMtb", "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, archaic, possibly obsolete) a type of prostitute during the Edo period" ], "synonyms": [ { "english": "literally “[[fancy]] [[woman]]”", "word": "洒落女" } ], "tags": [ "archaic", "historical", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠]" } ], "word": "洒落" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "しゃらく" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "灑落", "2": "confident and at ease; natural and elegant", "id": "3,1" }, "expansion": "灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to 1520. Given the dates of first appearance, sharaku may have been the original reading. An 1876 dictionary of word readings lists sharaku as an alternative for share.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sharaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "洒落な", "roman": "sharaku na", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "adnominal" ] }, { "form": "洒落に", "roman": "sharaku ni", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "adverbial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃらく", "infl": "na" }, "expansion": "洒(しゃ)落(らく) • (sharaku) -na (adnominal 洒(しゃ)落(らく)な (sharaku na), adverbial 洒(しゃ)落(らく)に (sharaku ni))", "name": "ja-adj" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "carefree, easygoing" ], "id": "en-洒落-ja-adj-iDAZALdl", "links": [ [ "carefree", "carefree" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "synonyms": [ { "word": "洒脱" } ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃらく" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠kɯ̟]" } ], "word": "洒落" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "しゃらく" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "灑落", "2": "confident and at ease; natural and elegant", "id": "3,1" }, "expansion": "灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to 1520. Given the dates of first appearance, sharaku may have been the original reading. An 1876 dictionary of word readings lists sharaku as an alternative for share.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sharaku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃらく" }, "expansion": "洒(しゃ)落(らく) • (sharaku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 2 2 1 11 1 16 16 19 18 2 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 15 15 19 18 4 3 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness (see the share reading)" ], "id": "en-洒落-ja-noun-VQ5ohyju", "links": [ [ "wittiness", "wittiness" ], [ "refinement", "refinement" ], [ "stylishness", "stylishness" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness (see the share reading)" ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃらく" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠kɯ̟]" } ], "word": "洒落" }
{ "categories": [ "Japanese adjectives", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Chinese", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with ateji", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese な-na adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "oshare", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "word": "お洒落" }, { "roman": "dajare", "ruby": [ [ "駄", "だ" ], [ "洒", "じゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "word": "駄洒落" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "連%用%形", "2": "れん%よう%けい", "3": "stem or continuative form", "rom": "ren'yōkei" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "洒%落る", "2": "しゃ%れる", "3": "to be witty; to be stylish or dapper", "pos": "" }, "expansion": "洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "洒%落る", "2": "しゃ%れる", "3": "to be witty; to be stylish or dapper" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”).", "name": "ja-etym-renyokei" }, { "args": { "sort": "しゃれ" }, "expansion": "ateji (当て字)", "name": "ateji" }, { "args": { "1": "ja", "2": "zh", "3": "灑落", "sort": "しゃれ", "t": "confident and at ease; natural and elegant" }, "expansion": "Chinese 灑落/洒落 (sǎluò, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived as the 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 洒(しゃ)落(れ)る (shareru, “to be witty; to be stylish or dapper”). The spelling is an example of phonetic ateji (当て字), ultimately from Chinese 灑落/洒落 (sǎluò, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to the late 1600s.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "れ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒落", "シャレ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "share", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃれ", "2": "シャレ" }, "expansion": "洒(しゃ)落(れ) or 洒落(シャレ) • (share)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness" ], "links": [ [ "wittiness", "wittiness" ], [ "refinement", "refinement" ], [ "stylishness", "stylishness" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "synonyms": [ { "word": "洒脱" } ] }, { "glosses": [ "stylish and fashionable dress, good style in one's clothing" ], "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "fashionable", "fashionable" ], [ "dress", "dress" ], [ "style", "style" ], [ "clothing", "clothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "おしゃれ" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "(share onna): a type of prostitute during the Edo period", "word": "洒落女" } ], "categories": [ "Japanese terms with historical senses", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys" ], "glosses": [ "short for 洒落女 (share onna): a type of prostitute during the Edo period" ], "links": [ [ "洒落女", "洒落女#Japanese" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) short for 洒落女 (share onna): a type of prostitute during the Edo period" ], "synonyms": [ { "english": "literally “[[fancy]] [[woman]]”", "word": "洒落女" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "historical" ] }, { "glosses": [ "a witticism, a bon mot, a joke" ], "links": [ [ "witticism", "witticism" ], [ "bon mot", "bon mot" ], [ "joke", "joke" ] ], "synonyms": [ { "word": "警句" }, { "english": "“joke”", "word": "冗談" }, { "english": "“[[pun]]”", "word": "駄洒落" } ] }, { "glosses": [ "playing around in a red-light district" ], "links": [ [ "playing around", "play around" ], [ "red-light district", "red-light district" ] ] }, { "glosses": [ "playing around in general, jesting, joshing" ], "links": [ [ "playing around", "play around" ], [ "jesting", "jesting" ], [ "joshing", "joshing" ] ], "synonyms": [ { "word": "戯れる" } ] }, { "glosses": [ "something attractive, cool, interesting (compare English shiny)" ], "links": [ [ "attractive", "attractive" ], [ "cool", "cool" ], [ "interesting", "interesting" ], [ "shiny", "shiny#English" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃれ" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾe̞]" } ], "word": "洒落" } { "categories": [ "Japanese adjectives", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese な-na adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Appears to be a shift from sharaku.\nFirst cited in the 1620s.\nThis reading appears to be archaic, possibly obsolete.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shara", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "洒落な", "roman": "shara na", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "adnominal" ] }, { "form": "洒落に", "roman": "shara ni", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "adverbial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃら", "infl": "na" }, "expansion": "洒(しゃ)落(ら) • (shara) -na (adnominal 洒(しゃ)落(ら)な (shara na), adverbial 洒(しゃ)落(ら)に (shara ni))", "name": "ja-adj" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "cheeky, impudent, impertinent, saucy, pretentious, haughty" ], "links": [ [ "cheeky", "cheeky" ], [ "impudent", "impudent" ], [ "impertinent", "impertinent" ], [ "saucy", "saucy" ], [ "pretentious", "pretentious" ], [ "haughty", "haughty" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) cheeky, impudent, impertinent, saucy, pretentious, haughty" ], "synonyms": [ { "word": "洒落臭い" }, { "word": "生意気" } ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "stylish, trendy, fashionable" ], "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "trendy", "trendy" ], [ "fashionable", "fashionable" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) stylish, trendy, fashionable" ], "synonyms": [ { "word": "粋" } ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠]" } ], "word": "洒落" } { "categories": [ "Japanese adjectives", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese な-na adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Appears to be a shift from sharaku.\nFirst cited in the 1620s.\nThis reading appears to be archaic, possibly obsolete.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "ら" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shara", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃら" }, "expansion": "洒(しゃ)落(ら) • (shara)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with historical senses", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "a type of prostitute during the Edo period" ], "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, archaic, possibly obsolete) a type of prostitute during the Edo period" ], "synonyms": [ { "english": "literally “[[fancy]] [[woman]]”", "word": "洒落女" } ], "tags": [ "archaic", "historical", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠]" } ], "word": "洒落" } { "categories": [ "Japanese adjectives", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese な-na adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "しゃらく" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "灑落", "2": "confident and at ease; natural and elegant", "id": "3,1" }, "expansion": "灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to 1520. Given the dates of first appearance, sharaku may have been the original reading. An 1876 dictionary of word readings lists sharaku as an alternative for share.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sharaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "洒落な", "roman": "sharaku na", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "adnominal" ] }, { "form": "洒落に", "roman": "sharaku ni", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "adverbial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃらく", "infl": "na" }, "expansion": "洒(しゃ)落(らく) • (sharaku) -na (adnominal 洒(しゃ)落(らく)な (sharaku na), adverbial 洒(しゃ)落(らく)に (sharaku ni))", "name": "ja-adj" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "carefree, easygoing" ], "links": [ [ "carefree", "carefree" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "synonyms": [ { "word": "洒脱" } ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃらく" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠kɯ̟]" } ], "word": "洒落" } { "categories": [ "Japanese adjectives", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese な-na adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "しゃらく" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "灑落", "2": "confident and at ease; natural and elegant", "id": "3,1" }, "expansion": "灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 灑落 (MC sraeX lak, “confident and at ease; natural and elegant”).\nFirst cited to 1520. Given the dates of first appearance, sharaku may have been the original reading. An 1876 dictionary of word readings lists sharaku as an alternative for share.", "forms": [ { "form": "洒落", "ruby": [ [ "洒", "しゃ" ], [ "落", "らく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sharaku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "しゃらく" }, "expansion": "洒(しゃ)落(らく) • (sharaku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness (see the share reading)" ], "links": [ [ "wittiness", "wittiness" ], [ "refinement", "refinement" ], [ "stylishness", "stylishness" ], [ "easygoing", "easygoing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, possibly obsolete) wittiness, refinement, stylishness, easygoing-ness (see the share reading)" ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "possibly" ] } ], "sounds": [ { "other": "しゃらく" }, { "ipa": "[ɕa̠ɾa̠kɯ̟]" } ], "word": "洒落" }
Download raw JSONL data for 洒落 meaning in Japanese (13.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "洒落" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "洒落", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "洒落" ], "section": "Japanese", "subsection": "adjective", "title": "洒落", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "洒落" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "洒落", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "洒落" ], "section": "Japanese", "subsection": "adjective", "title": "洒落", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "洒落" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "洒落", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.