"catachresis" meaning in English

See catachresis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌkæt.əˈkɹiː.sɪs/ [Received-Pronunciation] Forms: catachreses [plural]
Etymology: Learned borrowing from Latin catachrēsis, borrowed from Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”). Etymology templates: {{lbor|en|la|catachrēsis}} Learned borrowing from Latin catachrēsis, {{der|en|grc|κατάχρησις|t=misuse (of a word)}} Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”) Head templates: {{en-noun|~|catachreses}} catachresis (countable and uncountable, plural catachreses)
  1. A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-catachresis-en-noun-n9xHZI67 Categories (other): English terms prefixed with cata-, Entries with translation boxes, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English terms prefixed with cata-: 36 36 29 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 43 46 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 13 41 45 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with French translations: 16 43 41 Disambiguation of Terms with German translations: 15 43 42 Disambiguation of Terms with Italian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Latin translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 14 40 46 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 40 48 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 42 46
  2. A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote.
    (often, especially) Such a misuse involving some similarity of sound between the misused word and the appropriate word.
    Tags: countable, especially, often, uncountable
    Sense id: en-catachresis-en-noun-TnMvvoEB Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with cata-, Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 43 50 Disambiguation of English terms prefixed with cata-: 36 36 29 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 43 46 Disambiguation of Pages with entries: 6 45 49 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 13 41 45 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with French translations: 16 43 41 Disambiguation of Terms with German translations: 15 43 42 Disambiguation of Terms with Italian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Latin translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 14 40 46 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 40 48 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 42 46
  3. (rhetoric) A misapplication or overextension of a figurative or analogical description; a wrongly applied metaphor or trope. Tags: countable, rhetoric, uncountable Categories (topical): Rhetoric, Figures of speech Synonyms ((rhetoric) bad metaphor or trope): abusio Translations ((rhetoric) bad metaphor or trope): katakreesi (Finnish), catachrèse [feminine] (French), Katachrese [feminine] (German), catacresi [feminine] (Italian), catacrèsi [feminine] (Occitan), catacrese [feminine] (Portuguese), катахре́за (kataxréza) [feminine] (Russian), catacresis [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-catachresis-en-noun-PCO5q8lj Disambiguation of Figures of speech: 4 34 62 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with cata-, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 43 50 Disambiguation of English terms prefixed with cata-: 36 36 29 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 43 46 Disambiguation of Pages with 2 entries: 7 36 58 Disambiguation of Pages with entries: 6 45 49 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 13 41 45 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with French translations: 16 43 41 Disambiguation of Terms with German translations: 15 43 42 Disambiguation of Terms with Italian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Latin translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 14 40 46 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 40 48 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 45 41 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 13 39 48 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 42 46 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 12 39 49 Disambiguation of '(rhetoric) bad metaphor or trope': 5 7 89 Disambiguation of '(rhetoric) bad metaphor or trope': 5 7 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: catechresis, katachresis [obsolete] Synonyms (misuse of a word, with similar sounds): malapropism (english: this word is sometimes used in a way hyponymic to catachresis, in which sense only absurd and laughable catachreses are malapropisms) Related terms: catachresized, catachrestic, catachrestical, catachrestically, eggcorn, misnomer (english: a word that is well-known to seem to refer to something other than its referent but is nonetheless usually correct), phantonym (english: a word that invites catachrestic use because of its sound or appearance) Translations (misuse of a word): katakrezo (Esperanto), (sanan) väärä käyttö (Finnish), 濫喩 (ranyu) (Japanese), catachresis (Latin), katakrese [masculine] (Norwegian), catacrèsi [feminine] (Occitan), catacrese [feminine] (Portuguese), катахре́за (kataxréza) [feminine] (Russian), catàcrisi [feminine] (Sicilian), catacrisi [feminine] (Sicilian), impropiedad léxica [feminine] (Spanish), katakres [common-gender] (Swedish)
Disambiguation of 'misuse of a word, with similar sounds': 49 49 3 Disambiguation of 'misuse of a word': 50 50 1

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "catachrēsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin catachrēsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "κατάχρησις",
        "t": "misuse (of a word)"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin catachrēsis, borrowed from Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "catachreses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "catachreses"
      },
      "expansion": "catachresis (countable and uncountable, plural catachreses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "catachresized"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "catachrestic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "catachrestical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "catachrestically"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "eggcorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a word that is well-known to seem to refer to something other than its referent but is nonetheless usually correct",
      "word": "misnomer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a word that invites catachrestic use because of its sound or appearance",
      "word": "phantonym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with cata-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 43 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 41 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 43 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 43 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 40 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 40 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote."
      ],
      "id": "en-catachresis-en-noun-n9xHZI67",
      "links": [
        [
          "misuse",
          "misuse"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "application",
          "application"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "denote",
          "denote"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 43 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with cata-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 43 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 45 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 41 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 43 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 43 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 40 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 40 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote.",
        "Such a misuse involving some similarity of sound between the misused word and the appropriate word."
      ],
      "id": "en-catachresis-en-noun-TnMvvoEB",
      "links": [
        [
          "misuse",
          "misuse"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "application",
          "application"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "denote",
          "denote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote.",
        "(often, especially) Such a misuse involving some similarity of sound between the misused word and the appropriate word."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "especially",
        "often",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "en:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 43 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with cata-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 43 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 36 58",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 45 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 41 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 43 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 43 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 40 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 40 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 45 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 39 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 39 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 34 62",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Figures of speech",
          "orig": "en:Figures of speech",
          "parents": [
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 14:",
          "text": "A Catachresis terms abused receives,\nAnd epithets and attributes improper gives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A misapplication or overextension of a figurative or analogical description; a wrongly applied metaphor or trope."
      ],
      "id": "en-catachresis-en-noun-PCO5q8lj",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "misapplication",
          "misapplication"
        ],
        [
          "overextension",
          "overextension"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ],
        [
          "analogical",
          "analogical"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ],
        [
          "applied",
          "applied"
        ],
        [
          "metaphor",
          "metaphor"
        ],
        [
          "trope",
          "trope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) A misapplication or overextension of a figurative or analogical description; a wrongly applied metaphor or trope."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "word": "abusio"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rhetoric",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "word": "katakreesi"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "catachrèse"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Katachrese"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "catacresi"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "catacrèsi"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "catacrese"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kataxréza",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "катахре́за"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 89",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "catacresis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkæt.əˈkɹiː.sɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "49 49 3",
      "english": "this word is sometimes used in a way hyponymic to catachresis, in which sense only absurd and laughable catachreses are malapropisms",
      "sense": "misuse of a word, with similar sounds",
      "word": "malapropism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "catechresis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "katachresis"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "katakrezo"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "(sanan) väärä käyttö"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ranyu",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "濫喩"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "catachresis"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "katakrese"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrèsi"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrese"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kataxréza",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "катахре́за"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catàcrisi"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrisi"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impropiedad léxica"
    },
    {
      "_dis1": "50 50 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "katakres"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "catachresis"
  ],
  "word": "catachresis"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English learned borrowings from Latin",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms prefixed with cata-",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sicilian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Figures of speech"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "catachrēsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin catachrēsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "κατάχρησις",
        "t": "misuse (of a word)"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin catachrēsis, borrowed from Ancient Greek κατάχρησις (katákhrēsis, “misuse (of a word)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "catachreses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "catachreses"
      },
      "expansion": "catachresis (countable and uncountable, plural catachreses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "catachresized"
    },
    {
      "word": "catachrestic"
    },
    {
      "word": "catachrestical"
    },
    {
      "word": "catachrestically"
    },
    {
      "word": "eggcorn"
    },
    {
      "english": "a word that is well-known to seem to refer to something other than its referent but is nonetheless usually correct",
      "word": "misnomer"
    },
    {
      "english": "a word that invites catachrestic use because of its sound or appearance",
      "word": "phantonym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote."
      ],
      "links": [
        [
          "misuse",
          "misuse"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "application",
          "application"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "denote",
          "denote"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote.",
        "Such a misuse involving some similarity of sound between the misused word and the appropriate word."
      ],
      "links": [
        [
          "misuse",
          "misuse"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "application",
          "application"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "denote",
          "denote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A misuse of a word; an application of a term to something which it does not properly denote.",
        "(often, especially) Such a misuse involving some similarity of sound between the misused word and the appropriate word."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "especially",
        "often",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Rhetoric"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 14:",
          "text": "A Catachresis terms abused receives,\nAnd epithets and attributes improper gives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A misapplication or overextension of a figurative or analogical description; a wrongly applied metaphor or trope."
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "misapplication",
          "misapplication"
        ],
        [
          "overextension",
          "overextension"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ],
        [
          "analogical",
          "analogical"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ],
        [
          "applied",
          "applied"
        ],
        [
          "metaphor",
          "metaphor"
        ],
        [
          "trope",
          "trope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) A misapplication or overextension of a figurative or analogical description; a wrongly applied metaphor or trope."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rhetoric",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkæt.əˈkɹiː.sɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "this word is sometimes used in a way hyponymic to catachresis, in which sense only absurd and laughable catachreses are malapropisms",
      "sense": "misuse of a word, with similar sounds",
      "word": "malapropism"
    },
    {
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "word": "abusio"
    },
    {
      "word": "catechresis"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "katachresis"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "katakrezo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "(sanan) väärä käyttö"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ranyu",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "濫喩"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "misuse of a word",
      "word": "catachresis"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "katakrese"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrèsi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrese"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kataxréza",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "катахре́за"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catàcrisi"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrisi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impropiedad léxica"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "misuse of a word",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "katakres"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "word": "katakreesi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catachrèse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Katachrese"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacresi"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrèsi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacrese"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kataxréza",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "катахре́за"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(rhetoric) bad metaphor or trope",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catacresis"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "catachresis"
  ],
  "word": "catachresis"
}

Download raw JSONL data for catachresis meaning in English (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.