See capisce in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂p-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "capisci" }, "expansion": "Italian capisci", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed (with a change of spelling reflecting the slang pronunciation) from Italian capisci, the second-person singular present indicative form of capire (“to understand”).", "head_templates": [ { "args": { "head": "capisce?" }, "expansion": "capisce?", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1995, “Marge Be Not Proud”, in The Simpsons, Bart Simpson (actor):", "text": "Brodka: Hey, kid: one more thing. If you ever set foot in this store again, you'll be spending Christmas in juvenile hall. Capisce?\nBart: [silence]\nBrodka: Well, do you understand?\nBart: Everything except \"capisce.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1996, The Wachowskis, Bound, Dino de Laurentiis Productions and Spelling Films:", "text": "Gino Marzzone: You gotta start respecting Johnny, the way you respect me. Capisce?", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Eric Bogosian, Notes from Underground, page 138:", "text": "It's very simple, George, you forget about this whole licensing lawsuit pipe dream of yours or you can forget about your buddy working in my factory for the next couple of years. I will be that angry. Capiche?", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Richard Chiappone, Water of an Undetermined Depth:", "text": "I mean, if you were coming into the plant for the long haul, God forbid, then you'd have to think seriously about the money. Capiche?", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Jeph Jacques, Questionable Content (webcomic), Number 459: All Cards On The Table Please:", "text": "\"That being said, if you hurt my boy I will introduce you to a whole new realm of pain and suffering. We're talking stuff that would make Heironymous^([sic]) Bosch shit his britches, capisce?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2020 July 17, Intelligent Systems, Paper Mario: The Origami King, Nintendo, level/area: Sea Tower:", "text": "Tape: And you, origami kid? Be a good goil and run back to Olly. It's past your beddy-bye time, capisce?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"Get it?\"; \"understood?\"." ], "id": "en-capisce-en-intj-HzE0fRAi", "links": [ [ "Get it", "get it#English" ], [ "understood", "understood" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) \"Get it?\"; \"understood?\"." ], "synonyms": [ { "word": "capiche" }, { "word": "capeesh" }, { "word": "capisch" }, { "word": "capische" }, { "word": "capishe" }, { "word": "coppish" }, { "word": "kabish" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "haskacʻar", "sense": "“understood?”", "word": "հասկացա՞ր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "haskacʻakʻ", "sense": "“understood?”", "word": "հասկացա՞ք" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "“understood?”", "word": "明白吗?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "begrepen?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "gesnopen?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "snappie?" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "“understood?”", "word": "pigé?" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "“understood?”", "word": "compris?" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "“understood?”", "word": "verstanden?" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "“understood?”", "word": "kapiert?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "érted?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "világos?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "értetek?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "világosak?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "capito?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "intesi?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "informal" ], "word": "capisci?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "formal" ], "word": "capisce?" }, { "code": "it", "english": "to many people", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "capite?" }, { "alt": "わかるか?", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wakaru ka?", "sense": "“understood?”", "word": "分かるか?" }, { "alt": "わかったか?", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wakatta ka?", "sense": "“understood?”", "word": "分かったか?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "slang" ], "word": "kapisz?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "word": "rozumiesz?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kapujesz?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular" ], "word": "entende?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendes?" }, { "code": "pt", "english": "to many people", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendem?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendeis?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponjal?", "sense": "“understood?”", "tags": [ "masculine" ], "word": "понял?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ferštejn?", "sense": "“understood?”", "word": "ферштейн?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "anderstend?", "sense": "“understood?”", "word": "андерстенд?" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "formal" ], "word": "¿entiende?" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "informal" ], "word": "¿entiendes?" }, { "code": "es", "english": "to many people", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "formal" ], "word": "¿entienden?" }, { "code": "es", "english": "to many people", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "Spain", "informal" ], "word": "¿entendéis?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "word": "begrips?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "word": "förstått?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "colloquial", "dialectal", "informal" ], "topics": [ "language", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "fattaru?" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "“understood?”", "word": "kapiş?" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈpiːʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-capisce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav.ogg" }, { "ipa": "/kəˈpiʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "word": "capisce" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂p-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "capisci" }, "expansion": "Italian capisci", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed (with a change of spelling reflecting the slang pronunciation) from Italian capisci, the second-person singular present indicative form of capire (“to understand”).", "head_templates": [ { "args": { "head": "capisce?" }, "expansion": "capisce?", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English slang", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːʃ", "Rhymes:English/iːʃ/2 syllables", "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "ref": "1995, “Marge Be Not Proud”, in The Simpsons, Bart Simpson (actor):", "text": "Brodka: Hey, kid: one more thing. If you ever set foot in this store again, you'll be spending Christmas in juvenile hall. Capisce?\nBart: [silence]\nBrodka: Well, do you understand?\nBart: Everything except \"capisce.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1996, The Wachowskis, Bound, Dino de Laurentiis Productions and Spelling Films:", "text": "Gino Marzzone: You gotta start respecting Johnny, the way you respect me. Capisce?", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Eric Bogosian, Notes from Underground, page 138:", "text": "It's very simple, George, you forget about this whole licensing lawsuit pipe dream of yours or you can forget about your buddy working in my factory for the next couple of years. I will be that angry. Capiche?", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Richard Chiappone, Water of an Undetermined Depth:", "text": "I mean, if you were coming into the plant for the long haul, God forbid, then you'd have to think seriously about the money. Capiche?", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Jeph Jacques, Questionable Content (webcomic), Number 459: All Cards On The Table Please:", "text": "\"That being said, if you hurt my boy I will introduce you to a whole new realm of pain and suffering. We're talking stuff that would make Heironymous^([sic]) Bosch shit his britches, capisce?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2020 July 17, Intelligent Systems, Paper Mario: The Origami King, Nintendo, level/area: Sea Tower:", "text": "Tape: And you, origami kid? Be a good goil and run back to Olly. It's past your beddy-bye time, capisce?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"Get it?\"; \"understood?\"." ], "links": [ [ "Get it", "get it#English" ], [ "understood", "understood" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) \"Get it?\"; \"understood?\"." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈpiːʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-capisce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-capisce.wav.ogg" }, { "ipa": "/kəˈpiʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "capiche" }, { "word": "capeesh" }, { "word": "capisch" }, { "word": "capische" }, { "word": "capishe" }, { "word": "coppish" }, { "word": "kabish" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "haskacʻar", "sense": "“understood?”", "word": "հասկացա՞ր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "haskacʻakʻ", "sense": "“understood?”", "word": "հասկացա՞ք" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "“understood?”", "word": "明白吗?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "begrepen?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "gesnopen?" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "“understood?”", "word": "snappie?" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "“understood?”", "word": "pigé?" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "“understood?”", "word": "compris?" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "“understood?”", "word": "verstanden?" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "“understood?”", "word": "kapiert?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "érted?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "világos?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "értetek?" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "“understood?”", "word": "világosak?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "capito?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "intesi?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "informal" ], "word": "capisci?" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "formal" ], "word": "capisce?" }, { "code": "it", "english": "to many people", "lang": "Italian", "sense": "“understood?”", "word": "capite?" }, { "alt": "わかるか?", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wakaru ka?", "sense": "“understood?”", "word": "分かるか?" }, { "alt": "わかったか?", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wakatta ka?", "sense": "“understood?”", "word": "分かったか?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "slang" ], "word": "kapisz?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "word": "rozumiesz?" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kapujesz?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular" ], "word": "entende?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendes?" }, { "code": "pt", "english": "to many people", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendem?" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "“understood?”", "word": "entendeis?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponjal?", "sense": "“understood?”", "tags": [ "masculine" ], "word": "понял?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ferštejn?", "sense": "“understood?”", "word": "ферштейн?" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "anderstend?", "sense": "“understood?”", "word": "андерстенд?" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "formal" ], "word": "¿entiende?" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "addressee-singular", "informal" ], "word": "¿entiendes?" }, { "code": "es", "english": "to many people", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "formal" ], "word": "¿entienden?" }, { "code": "es", "english": "to many people", "lang": "Spanish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "Spain", "informal" ], "word": "¿entendéis?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "word": "begrips?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "word": "förstått?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "“understood?”", "tags": [ "colloquial", "dialectal", "informal" ], "topics": [ "language", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "fattaru?" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "“understood?”", "word": "kapiş?" } ], "word": "capisce" }
Download raw JSONL data for capisce meaning in English (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.