"blessing in disguise" meaning in English

See blessing in disguise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: en-au-blessing in disguise.ogg [Australia] Forms: blessings in disguise [plural]
Head templates: {{en-noun|blessings in disguise}} blessing in disguise (plural blessings in disguise)
  1. A seeming misfortune that turns out to be for the best. Related terms: silver lining Translations (A seeming misfortune that turns out to be for the best): 因禍得福 (Chinese Mandarin), 因祸得福 (yīn huò dé fú) (Chinese Mandarin), een verhulde zegen (Dutch), onni onnettomuudessa (Finnish), un mal pour un bien (French), im Nachhinein ein Glück (betrachtet) (German), letztlich ein Glück (German), ... ein Segen (German), Glück im Unglück (english: but the last may have quite a different sense, see the lemma) (German), badai pasti berlalu (Indonesian), setelah hujan ada rintik air mata (Indonesian), bene insperato [masculine] (Italian), non tutto il male viene per nuocere (Italian), szczęście w nieszczęściu [neuter] (Polish), há males que só vêm para o bem (Portuguese), binecuvântare deghizată [feminine] (Romanian), no hay mal que por bien no venga (Spanish)
    Sense id: en-blessing_in_disguise-en-noun-~9~QiLDK Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with non-redundant manual transliterations

Inflected forms

Download JSON data for blessing in disguise meaning in English (4.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "blessings in disguise",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blessings in disguise"
      },
      "expansion": "blessing in disguise (plural blessings in disguise)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "poisoned chalice"
        },
        {
          "word": "monkey's paw"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A seeming misfortune that turns out to be for the best."
      ],
      "id": "en-blessing_in_disguise-en-noun-~9~QiLDK",
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "for the best",
          "for the best"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "silver lining"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "note": "всяко зло за добро (vsjako zlo za dobro, literally “every bad for good”)",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "因禍得福"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yīn huò dé fú",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "因祸得福"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "een verhulde zegen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "onni onnettomuudessa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "un mal pour un bien"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "im Nachhinein ein Glück (betrachtet)"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "letztlich ein Glück"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "... ein Segen"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "but the last may have quite a different sense, see the lemma",
          "lang": "German",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "Glück im Unglück"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "badai pasti berlalu"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "setelah hujan ada rintik air mata"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bene insperato"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "non tutto il male viene per nuocere"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "szczęście w nieszczęściu"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "há males que só vêm para o bem"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "binecuvântare deghizată"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
          "word": "no hay mal que por bien no venga"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blessing in disguise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-au-blessing_in_disguise.ogg/En-au-blessing_in_disguise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-au-blessing_in_disguise.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "blessing in disguise"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "blessings in disguise",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blessings in disguise"
      },
      "expansion": "blessing in disguise (plural blessings in disguise)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "silver lining"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "poisoned chalice"
        },
        {
          "word": "monkey's paw"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with audio links",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Requests for review of Korean translations"
      ],
      "glosses": [
        "A seeming misfortune that turns out to be for the best."
      ],
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "for the best",
          "for the best"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blessing in disguise.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-au-blessing_in_disguise.ogg/En-au-blessing_in_disguise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-au-blessing_in_disguise.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "note": "всяко зло за добро (vsjako zlo za dobro, literally “every bad for good”)",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "因禍得福"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yīn huò dé fú",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "因祸得福"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "een verhulde zegen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "onni onnettomuudessa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "un mal pour un bien"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "im Nachhinein ein Glück (betrachtet)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "letztlich ein Glück"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "... ein Segen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "but the last may have quite a different sense, see the lemma",
      "lang": "German",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "Glück im Unglück"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "badai pasti berlalu"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "setelah hujan ada rintik air mata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bene insperato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "non tutto il male viene per nuocere"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "szczęście w nieszczęściu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "há males que só vêm para o bem"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "binecuvântare deghizată"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A seeming misfortune that turns out to be for the best",
      "word": "no hay mal que por bien no venga"
    }
  ],
  "word": "blessing in disguise"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.