"blazon" meaning in English

See blazon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbleɪzən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav [Southern-England] Forms: blazons [plural]
Rhymes: -eɪzən Etymology: From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”). Etymology templates: {{inh|en|enm|blason}} Middle English blason, {{m|enm|blasoun|t=shield}} blasoun (“shield”), {{der|en|fro|blason||shield}} Old French blason (“shield”) Head templates: {{en-noun|~}} blazon (countable and uncountable, plural blazons)
  1. (heraldry) A verbal or written description of a coat of arms. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Heraldry
    Sense id: en-blazon-en-noun-Ix7Rx1eQ Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
  2. (heraldry) A formalized language for describing a coat of arms. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Heraldry
    Sense id: en-blazon-en-noun-N2W22C7E Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 39 11 10 4 3 16 2 6 Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
  3. (heraldry) A coat of arms or a banner depicting a coat of arms. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Heraldry
    Sense id: en-blazon-en-noun-KB5i002a Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
  4. Ostentatious display, verbal or otherwise; publication; description; record. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-blazon-en-noun-oBxRaWnd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (description of a coat of arms): blasonering [common-gender] (Danish), blazoen [neuter] (Dutch), vaakunaselitys (Finnish), heraldinen selitys (Finnish), blason (French), blasonnement (French), Blasonierung (German), Wappenbeschreibung [feminine] (German), blasone [masculine] (Italian), blasonatura [feminine] (Italian), блазон (blazon) [masculine] (Macedonian), блазонирање (blazoniranje) [neuter] (Macedonian), blazonowanie [neuter] (Polish), blazon [neuter] (Romanian), описа́ние герба́ (opisánije gerbá) [neuter] (Russian), геральди́ческий язы́к (geralʹdíčeskij jazýk) [masculine] (Russian), blasón [masculine] (Spanish), blasonering [common-gender] (Swedish), vapenbeskrivning [common-gender] (Swedish)
Disambiguation of 'description of a coat of arms': 34 30 26 11

Verb

IPA: /ˈbleɪzən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav [Southern-England] Forms: blazons [present, singular, third-person], blazoning [participle, present], blazoned [participle, past], blazoned [past]
Rhymes: -eɪzən Etymology: From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”). Etymology templates: {{inh|en|enm|blason}} Middle English blason, {{m|enm|blasoun|t=shield}} blasoun (“shield”), {{der|en|fro|blason||shield}} Old French blason (“shield”) Head templates: {{en-verb}} blazon (third-person singular simple present blazons, present participle blazoning, simple past and past participle blazoned)
  1. (transitive) To describe a coat of arms. Tags: transitive Translations (to describe of a coat of arms): blasonar (Catalan), blasonere (Danish), laatia vaakunaselitys (Finnish), blasonner (French), armorier (French), beschreiben (German), blasonare (Italian), divisare (Italian), блазони́ра (blazoníra) (Macedonian), blazonować [imperfective] (Polish), blazona (Romanian), blasonar (Spanish), blasonera (Swedish)
    Sense id: en-blazon-en-verb-KCRv0Xi6 Disambiguation of 'to describe of a coat of arms': 95 1 3 0 1
  2. To make widely or generally known, to proclaim.
    Sense id: en-blazon-en-verb-aa09L~tk
  3. To display conspicuously or publicly.
    Sense id: en-blazon-en-verb-ixHx30pd
  4. To shine; to be conspicuous.
    Sense id: en-blazon-en-verb-Iwu2qPZq
  5. To deck; to embellish; to adorn.
    Sense id: en-blazon-en-verb-hQSCT709
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: blazonable, blazoned trail, device, emblazon

Inflected forms

Download JSON data for blazon meaning in English (11.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blason"
      },
      "expansion": "Middle English blason",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blasoun",
        "t": "shield"
      },
      "expansion": "blasoun (“shield”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blason",
        "4": "",
        "5": "shield"
      },
      "expansion": "Old French blason (“shield”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blazons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "blazon (countable and uncountable, plural blazons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, James Parker, A Glossary of Terms Used in Heraldry",
          "text": "...it should never be forgotten that the best blazon is that which is the most perspicuous",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A verbal or written description of a coat of arms."
      ],
      "id": "en-blazon-en-noun-Ix7Rx1eQ",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A verbal or written description of a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 39 11 10 4 3 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Gerard J. Brault, Early Blazon",
          "text": "We must banish, therefore, the persistent but wholly erroneous notion that the heralds invented many of the terms used in blazon and borrowed the rest from the everyday lexicon of terms...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formalized language for describing a coat of arms."
      ],
      "id": "en-blazon-en-noun-N2W22C7E",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A formalized language for describing a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coat of arms or a banner depicting a coat of arms."
      ],
      "id": "en-blazon-en-noun-KB5i002a",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ],
        [
          "banner",
          "banner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A coat of arms or a banner depicting a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1709, Jeremy Collier, Essays upon several moral subjects",
          "text": "Obtrude the blazon of their exploits upon the company.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ostentatious display, verbal or otherwise; publication; description; record."
      ],
      "id": "en-blazon-en-noun-oBxRaWnd",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbleɪzən/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪzən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blasonering"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazoen"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "vaakunaselitys"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "heraldinen selitys"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "blason"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "blasonnement"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "Blasonierung"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wappenbeschreibung"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blasone"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blasonatura"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blazon",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "блазон"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blazoniranje",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "блазонирање"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazonowanie"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazon"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "opisánije gerbá",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "описа́ние герба́"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "geralʹdíčeskij jazýk",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "геральди́ческий язы́к"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blasón"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blasonering"
    },
    {
      "_dis1": "34 30 26 11",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "vapenbeskrivning"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blazon"
  ],
  "word": "blazon"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blason"
      },
      "expansion": "Middle English blason",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blasoun",
        "t": "shield"
      },
      "expansion": "blasoun (“shield”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blason",
        "4": "",
        "5": "shield"
      },
      "expansion": "Old French blason (“shield”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blazons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blazon (third-person singular simple present blazons, present participle blazoning, simple past and past participle blazoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "blazonable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "blazoned trail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "device"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "emblazon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "10 July 1713, Joseph Addison, The Guardian, No. 104",
          "text": "the following coat of arms, which I will send you in the original language, not being herald enough to blazon it in English"
        },
        {
          "ref": "1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry",
          "text": "After Blazoning the Shield, you proceed to the exterior ornaments viz.: The Helmet, Lambrequin, Crest, Supporters, Badge, and Motto",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To describe a coat of arms."
      ],
      "id": "en-blazon-en-verb-KCRv0Xi6",
      "links": [
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To describe a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonar"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonere"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "laatia vaakunaselitys"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonner"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "armorier"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "beschreiben"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonare"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "divisare"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blazoníra",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "блазони́ра"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "blazonować"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blazona"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonar"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 3 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to describe of a coat of arms",
          "word": "blasonera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1774, John Trumbull, An Elegy on the Times",
          "text": "There pride sits blazoned on th' unmeaning brow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "18th century, William Cowper, Retirement\nIn drawing pictures of forbidden joys,\nRetires to blazon his own worthless name"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make widely or generally known, to proclaim."
      ],
      "id": "en-blazon-en-verb-aa09L~tk"
    },
    {
      "glosses": [
        "To display conspicuously or publicly."
      ],
      "id": "en-blazon-en-verb-ixHx30pd"
    },
    {
      "glosses": [
        "To shine; to be conspicuous."
      ],
      "id": "en-blazon-en-verb-Iwu2qPZq"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1699, Samuel Garth, The Dispensary",
          "text": "She blazons in dread smiles her hideous form.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deck; to embellish; to adorn."
      ],
      "id": "en-blazon-en-verb-hQSCT709"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbleɪzən/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪzən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blazon"
  ],
  "word": "blazon"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪzən",
    "Rhymes:English/eɪzən/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blason"
      },
      "expansion": "Middle English blason",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blasoun",
        "t": "shield"
      },
      "expansion": "blasoun (“shield”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blason",
        "4": "",
        "5": "shield"
      },
      "expansion": "Old French blason (“shield”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blazons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "blazon (countable and uncountable, plural blazons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Heraldry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, James Parker, A Glossary of Terms Used in Heraldry",
          "text": "...it should never be forgotten that the best blazon is that which is the most perspicuous",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A verbal or written description of a coat of arms."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A verbal or written description of a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Heraldry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Gerard J. Brault, Early Blazon",
          "text": "We must banish, therefore, the persistent but wholly erroneous notion that the heralds invented many of the terms used in blazon and borrowed the rest from the everyday lexicon of terms...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formalized language for describing a coat of arms."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A formalized language for describing a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Heraldry"
      ],
      "glosses": [
        "A coat of arms or a banner depicting a coat of arms."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ],
        [
          "banner",
          "banner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A coat of arms or a banner depicting a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1709, Jeremy Collier, Essays upon several moral subjects",
          "text": "Obtrude the blazon of their exploits upon the company.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ostentatious display, verbal or otherwise; publication; description; record."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbleɪzən/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪzən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blasonering"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazoen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "vaakunaselitys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "heraldinen selitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "blason"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "blasonnement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "word": "Blasonierung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wappenbeschreibung"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blasone"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blasonatura"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blazon",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "блазон"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blazoniranje",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "блазонирање"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazonowanie"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blazon"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "opisánije gerbá",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "описа́ние герба́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "geralʹdíčeskij jazýk",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "геральди́ческий язы́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blasón"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blasonering"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "description of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "vapenbeskrivning"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blazon"
  ],
  "word": "blazon"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪzən",
    "Rhymes:English/eɪzən/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blason"
      },
      "expansion": "Middle English blason",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blasoun",
        "t": "shield"
      },
      "expansion": "blasoun (“shield”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blason",
        "4": "",
        "5": "shield"
      },
      "expansion": "Old French blason (“shield”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blason, blasoun (“shield”), from Old French blason (“shield”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blazons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blazoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blazon (third-person singular simple present blazons, present participle blazoning, simple past and past participle blazoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "blazonable"
    },
    {
      "word": "blazoned trail"
    },
    {
      "word": "device"
    },
    {
      "word": "emblazon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "10 July 1713, Joseph Addison, The Guardian, No. 104",
          "text": "the following coat of arms, which I will send you in the original language, not being herald enough to blazon it in English"
        },
        {
          "ref": "1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry",
          "text": "After Blazoning the Shield, you proceed to the exterior ornaments viz.: The Helmet, Lambrequin, Crest, Supporters, Badge, and Motto",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To describe a coat of arms."
      ],
      "links": [
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To describe a coat of arms."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1774, John Trumbull, An Elegy on the Times",
          "text": "There pride sits blazoned on th' unmeaning brow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "18th century, William Cowper, Retirement\nIn drawing pictures of forbidden joys,\nRetires to blazon his own worthless name"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make widely or generally known, to proclaim."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To display conspicuously or publicly."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To shine; to be conspicuous."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1699, Samuel Garth, The Dispensary",
          "text": "She blazons in dread smiles her hideous form.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deck; to embellish; to adorn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbleɪzən/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪzən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blazon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blazon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonar"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "laatia vaakunaselitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "armorier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "beschreiben"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "divisare"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blazoníra",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "блазони́ра"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "blazonować"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blazona"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to describe of a coat of arms",
      "word": "blasonera"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blazon"
  ],
  "word": "blazon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.