See backtalk in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back", "3": "talk" }, "expansion": "back + talk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From back + talk.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "backtalk (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Don't give me any backtalk; just go clean your room.", "type": "example" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "He scratched his head. \"Well, damn me,\" said he. \"I never thought I would take orders from a Chink, but he says 'hist!' and by crums you've got to hist and no back talk either.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Verbal impudence or argumentative discourse, given in response." ], "id": "en-backtalk-en-noun-~1owQ19~", "links": [ [ "Verbal", "verbal" ], [ "impudence", "impudence" ], [ "argumentative", "argumentative" ], [ "response", "response" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Verbal impudence or argumentative discourse, given in response." ], "related": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "talkback" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "talk back" } ], "synonyms": [ { "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "derision" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "lip" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "cheek" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "sass" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "rebuttal" } ], "tags": [ "US", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrzǎk otgovor", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "дързък отговор" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostroumno vǎzražénie", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "остроумно възраже́ние" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "駁嘴" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "bok³ zeoi²", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "驳嘴" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "tegenspraak" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "kontraŭparolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "suunsoitto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiction" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "protestation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "réponse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Widerworte" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "gearr-aighneas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "gearrchaint" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "seanchaint" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "aibéil chainte" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dérzkij otvét", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́рзкий отве́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rézkoje vozražénije", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "ре́зкое возраже́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepirátelʹstvo", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "препира́тельство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prerekánija", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "пререка́ния" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæk.tɔːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæk.tɔk/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "backtalk" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back", "3": "talk" }, "expansion": "back + talk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From back + talk.", "forms": [ { "form": "backtalks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "backtalking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "backtalked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "backtalked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "backtalk (third-person singular simple present backtalks, present participle backtalking, simple past and past participle backtalked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "backtalker" } ], "examples": [ { "text": "Peter was sent to detention for backtalking the teacher.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To respond to in an aggressively disputatious, often sarcastic or insolent manner." ], "id": "en-backtalk-en-verb-3TirtpmI", "links": [ [ "respond", "respond" ], [ "disputatious", "disputatious" ], [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "insolent", "insolent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To respond to in an aggressively disputatious, often sarcastic or insolent manner." ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "word": "mouth off" }, { "word": "sass" }, { "word": "talk back" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "tegenspreken" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "kontraŭdiri" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "protesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "soittaa suutaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "contredire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "protester" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "répondre" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "toi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "toitoi" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "kutipakuy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prerekátʹsja", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пререка́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepirátʹsja", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "tags": [ "imperfective" ], "word": "препира́ться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæk.tɔːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæk.tɔk/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "backtalk" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English phrasal nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Russian translations", "en:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back", "3": "talk" }, "expansion": "back + talk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From back + talk.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "backtalk (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "talkback" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "talk back" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Don't give me any backtalk; just go clean your room.", "type": "example" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "He scratched his head. \"Well, damn me,\" said he. \"I never thought I would take orders from a Chink, but he says 'hist!' and by crums you've got to hist and no back talk either.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Verbal impudence or argumentative discourse, given in response." ], "links": [ [ "Verbal", "verbal" ], [ "impudence", "impudence" ], [ "argumentative", "argumentative" ], [ "response", "response" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Verbal impudence or argumentative discourse, given in response." ], "tags": [ "US", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæk.tɔːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæk.tɔk/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "derision" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "lip" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "cheek" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "sass" }, { "sense": "verbal impudence or argument", "word": "rebuttal" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrzǎk otgovor", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "дързък отговор" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostroumno vǎzražénie", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "остроумно възраже́ние" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "駁嘴" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "bok³ zeoi²", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "驳嘴" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "tegenspraak" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "kontraŭparolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "verbal impudence or argument", "word": "suunsoitto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiction" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "protestation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "réponse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Widerworte" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "gearr-aighneas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "gearrchaint" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "seanchaint" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "aibéil chainte" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dérzkij otvét", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́рзкий отве́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rézkoje vozražénije", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "ре́зкое возраже́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepirátelʹstvo", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter" ], "word": "препира́тельство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prerekánija", "sense": "verbal impudence or argument", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "пререка́ния" } ], "word": "backtalk" } { "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English phrasal nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Russian translations", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "backtalker" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "back", "3": "talk" }, "expansion": "back + talk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From back + talk.", "forms": [ { "form": "backtalks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "backtalking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "backtalked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "backtalked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "backtalk (third-person singular simple present backtalks, present participle backtalking, simple past and past participle backtalked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Peter was sent to detention for backtalking the teacher.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To respond to in an aggressively disputatious, often sarcastic or insolent manner." ], "links": [ [ "respond", "respond" ], [ "disputatious", "disputatious" ], [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "insolent", "insolent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To respond to in an aggressively disputatious, often sarcastic or insolent manner." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæk.tɔːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæk.tɔk/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "backchat" }, { "word": "mouth off" }, { "word": "sass" }, { "word": "talk back" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "tegenspreken" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "kontraŭdiri" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "protesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "soittaa suutaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "contredire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "protester" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "répondre" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "toi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "toitoi" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "word": "kutipakuy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prerekátʹsja", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пререка́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepirátʹsja", "sense": "disputatively or sarcastically respond", "tags": [ "imperfective" ], "word": "препира́ться" } ], "word": "backtalk" }
Download raw JSONL data for backtalk meaning in English (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.