"asunder" meaning in English

See asunder in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /əˈsʌndə/ [Received-Pronunciation, UK], /əˈsʌndɚ/ [General-American, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-asunder.wav Forms: more asunder [comparative], most asunder [superlative]
enPR: ə-sŭnʹdər [General-American, US] Rhymes: -ʌndə(ɹ) Etymology: From Middle English asunder, asondre, onsunder, on sondre, from Old English asundran, onsundrum (“asunder, apart, privately”), from Proto-Germanic *sunder, *sundraz. Equivalent to a- + sunder. Cognate with Danish sønder, Swedish sönder, Dutch zonder, German sonder, Icelandic sundur, Faroese sundur and Norwegian sunder/sønder; akin to Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō). Etymology templates: {{inh|en|enm|asunder}} Middle English asunder, {{inh|en|ang|asundran}} Old English asundran, {{der|en|gem-pro|*sunder}} Proto-Germanic *sunder, {{pre|en|a-|sunder}} a- + sunder, {{cog|da|sønder}} Danish sønder, {{cog|sv|sönder}} Swedish sönder, {{cog|nl|zonder}} Dutch zonder, {{cog|de|sonder}} German sonder, {{cog|is|sundur}} Icelandic sundur, {{cog|fo|sundur}} Faroese sundur, {{cog|no|sunder}} Norwegian sunder, {{cog|got|𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉}} Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō) Head templates: {{en-adv}} asunder (comparative more asunder, superlative most asunder)
  1. (archaic, literary) Into separate parts or pieces. Tags: archaic, literary Synonyms: apart, in twain, asundre, insunder [obsolete], apart, asunder, in sunder [obsolete], piecemeal Hyponyms: atwain [archaic], in half, in twain [archaic], in two Derived forms: asunderness, put asunder Related terms: separate, piece Translations (into separate parts): إِرْباً (ʔirban) (Arabic), на парчета (na parčeta) (Bulgarian), на части (na časti) (Bulgarian), 四分五裂 (sìfēnwǔliè) (Chinese Mandarin), na kusy (Czech), uiteen (Dutch), uit elkaar (Dutch), afzonderlijk (Dutch), hajalle (Finnish), kahtia (Finnish), en morceaux (French), in Stücke (German), entzwei (German), auseinander (German), in pezzi (Italian), ばらばらに (barabara ni) (Japanese), en tròces [masculine, plural] (Occitan), na kawałki (Polish), em pedaços (Portuguese), на ча́сти (na části) (Russian), на куски́ (na kuskí) (Russian), врозь (vrozʹ) (Russian), वि (vi) (Sanskrit), air leth (Scottish Gaelic), en dos (Spanish), en pedazos (Spanish), sönder (Swedish), ayrı ayrı (Turkish), parça (Turkish)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "asunder"
      },
      "expansion": "Middle English asunder",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "asundran"
      },
      "expansion": "Old English asundran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sunder"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sunder",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "a-",
        "3": "sunder"
      },
      "expansion": "a- + sunder",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "sønder"
      },
      "expansion": "Danish sønder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "sönder"
      },
      "expansion": "Swedish sönder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zonder"
      },
      "expansion": "Dutch zonder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sonder"
      },
      "expansion": "German sonder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sundur"
      },
      "expansion": "Icelandic sundur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "sundur"
      },
      "expansion": "Faroese sundur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sunder"
      },
      "expansion": "Norwegian sunder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English asunder, asondre, onsunder, on sondre, from Old English asundran, onsundrum (“asunder, apart, privately”), from Proto-Germanic *sunder, *sundraz. Equivalent to a- + sunder. Cognate with Danish sønder, Swedish sönder, Dutch zonder, German sonder, Icelandic sundur, Faroese sundur and Norwegian sunder/sønder; akin to Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō).",
  "forms": [
    {
      "form": "more asunder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most asunder",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "asunder (comparative more asunder, superlative most asunder)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "asun‧der"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with a-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sanskrit translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "asunderness"
        },
        {
          "word": "put asunder"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to tear asunder",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "Page. I warrant you, he’s the man should fight with him.\nRobert Shallow. […] It appears so by his weapons. Keep them asunder:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 2:3:",
          "text": "Let vs breake their bandes asunder, and cast away their cords from vs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, (please specify |part=I to IV), page 57:",
          "text": "He desired I would stand like a Colossus, with my Legs as far asunder as I conveniently could.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1866, Charles Dickens, “The Signal-Man”, in All the Year Round:",
          "text": "On both of those occasions, he came back to the fire with the inexplicable air upon him which I had remarked, without being able to define, when we were so far asunder.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Kate Bush (lyrics and music), “Running Up That Hill”:",
          "text": "You don't want to hurt me / But see how deep the bullet lies / Unaware that I'm tearing you asunder / There is thunder in our hearts",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 11, Theodore Schleifer, Jacob Bernstein, Reid J. Epstein, “How Biden Lost George Clooney and Hollywood”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "[…]Mr. Clooney published his essay in The New York Times, and the president’s relationship with Hollywood was torn asunder.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Into separate parts or pieces."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "atwain"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "in half"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "in twain"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "in two"
        }
      ],
      "id": "en-asunder-en-adv-GnYCYrQW",
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Into separate parts or pieces."
      ],
      "related": [
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "separate"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "piece"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "apart"
        },
        {
          "word": "in twain"
        },
        {
          "word": "asundre"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "insunder"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "apart"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "asunder"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "in sunder"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:asunder",
          "word": "piecemeal"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔirban",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "إِرْباً"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "na parčeta",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "на парчета"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "na časti",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "на части"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "sìfēnwǔliè",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "四分五裂"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "na kusy"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "uiteen"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "uit elkaar"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "afzonderlijk"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "hajalle"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "kahtia"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "en morceaux"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "in Stücke"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "entzwei"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "auseinander"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "in pezzi"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "barabara ni",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "ばらばらに"
        },
        {
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "into separate parts",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "en tròces"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "na kawałki"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "em pedaços"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "na části",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "на ча́сти"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "na kuskí",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "на куски́"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vrozʹ",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "врозь"
        },
        {
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "vi",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "वि"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "air leth"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "en dos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "en pedazos"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "sönder"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "ayrı ayrı"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "into separate parts",
          "word": "parça"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈsʌndə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "enpr": "ə-sŭnʹdər",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈsʌndɚ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-asunder.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "asunder"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "asunderness"
    },
    {
      "word": "put asunder"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "asunder"
      },
      "expansion": "Middle English asunder",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "asundran"
      },
      "expansion": "Old English asundran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sunder"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sunder",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "a-",
        "3": "sunder"
      },
      "expansion": "a- + sunder",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "sønder"
      },
      "expansion": "Danish sønder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "sönder"
      },
      "expansion": "Swedish sönder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zonder"
      },
      "expansion": "Dutch zonder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sonder"
      },
      "expansion": "German sonder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sundur"
      },
      "expansion": "Icelandic sundur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "sundur"
      },
      "expansion": "Faroese sundur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sunder"
      },
      "expansion": "Norwegian sunder",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English asunder, asondre, onsunder, on sondre, from Old English asundran, onsundrum (“asunder, apart, privately”), from Proto-Germanic *sunder, *sundraz. Equivalent to a- + sunder. Cognate with Danish sønder, Swedish sönder, Dutch zonder, German sonder, Icelandic sundur, Faroese sundur and Norwegian sunder/sønder; akin to Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 (sundrō).",
  "forms": [
    {
      "form": "more asunder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most asunder",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "asunder (comparative more asunder, superlative most asunder)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "asun‧der"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "atwain"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "in half"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "in twain"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "in two"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "separate"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "piece"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English literary terms",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms derived from Old English",
        "English terms derived from Proto-Germanic",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms inherited from Old English",
        "English terms prefixed with a-",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with collocations",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:English/ʌndə(ɹ)",
        "Rhymes:English/ʌndə(ɹ)/3 syllables",
        "Terms with Arabic translations",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Czech translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Occitan translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Sanskrit translations",
        "Terms with Scottish Gaelic translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Turkish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to tear asunder",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:",
          "text": "Page. I warrant you, he’s the man should fight with him.\nRobert Shallow. […] It appears so by his weapons. Keep them asunder:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 2:3:",
          "text": "Let vs breake their bandes asunder, and cast away their cords from vs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, (please specify |part=I to IV), page 57:",
          "text": "He desired I would stand like a Colossus, with my Legs as far asunder as I conveniently could.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1866, Charles Dickens, “The Signal-Man”, in All the Year Round:",
          "text": "On both of those occasions, he came back to the fire with the inexplicable air upon him which I had remarked, without being able to define, when we were so far asunder.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Kate Bush (lyrics and music), “Running Up That Hill”:",
          "text": "You don't want to hurt me / But see how deep the bullet lies / Unaware that I'm tearing you asunder / There is thunder in our hearts",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 11, Theodore Schleifer, Jacob Bernstein, Reid J. Epstein, “How Biden Lost George Clooney and Hollywood”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "[…]Mr. Clooney published his essay in The New York Times, and the president’s relationship with Hollywood was torn asunder.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Into separate parts or pieces."
      ],
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Into separate parts or pieces."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "apart"
        },
        {
          "word": "in twain"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈsʌndə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "enpr": "ə-sŭnʹdər",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈsʌndɚ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-asunder.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-asunder.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "asundre"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "insunder"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "apart"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "asunder"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "in sunder"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:asunder",
      "word": "piecemeal"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔirban",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "إِرْباً"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "na parčeta",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "на парчета"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "na časti",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "на части"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sìfēnwǔliè",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "四分五裂"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "na kusy"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "uiteen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "uit elkaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "afzonderlijk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "hajalle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "kahtia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "en morceaux"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "in Stücke"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "entzwei"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "auseinander"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "in pezzi"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "barabara ni",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "ばらばらに"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "into separate parts",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "en tròces"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "na kawałki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "em pedaços"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "na části",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "на ча́сти"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "na kuskí",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "на куски́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vrozʹ",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "врозь"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "vi",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "वि"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "air leth"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "en dos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "en pedazos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "sönder"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "ayrı ayrı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "into separate parts",
      "word": "parça"
    }
  ],
  "word": "asunder"
}

Download raw JSONL data for asunder meaning in English (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.