See as in in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for as in meaning in English (5.0kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "as in (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "\"bow\" as in the weapon, not the front of a ship", "type": "example" }, { "ref": "1972, Investors Chronicle and Stock Exchange Gazette, volume 22", "text": "Getting to the bottom of Selmes' thinking is not the easiest of tasks but what in essence he is doing is trading a mummy (as in King Tut) for a big daddy (as in Tennessee Williams).", "type": "quotation" }, { "ref": "2010, Daphne Clair, The Marriage Debt", "text": "'You won't even have to touch me if you don't want to,' he said witheringly. 'But we are going to sleep together. As in spend the nights side by side.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "In the sense of." ], "id": "en-as_in-en-adv-Gr3vv1Dm", "raw_glosses": [ "(idiomatic, conjunctive) In the sense of." ], "synonyms": [ { "word": "namely" }, { "word": "i.e." } ], "tags": [ "conjunctive", "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 46 0 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 51 4 23", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 53 4 19", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 56 0 21", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Semantics", "orig": "en:Semantics", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "That's B as in boy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In the sense of.", "As pronounced in." ], "id": "en-as_in-en-adv-4LLtEoq8", "raw_glosses": [ "(idiomatic, conjunctive) In the sense of.", "As pronounced in." ], "synonyms": [ { "word": "namely" }, { "word": "i.e." } ], "tags": [ "conjunctive", "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1989 April 15, Eileen Bolinsky, Wendy Bennet-Alder, “I'm Slowly Getting To The Anger”, in Gay Community News, page 9", "text": "I've been getting acupuncture mostly, which is really good. It doesn't make things not happen, as in, I still got bronchitis, but it relieves a lot of the symptoms and helps me get through the day more and more.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "By which I mean; that is to say" ], "id": "en-as_in-en-adv-Ovc45KT1", "links": [ [ "that is to say", "that is to say" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "In Sweden, as in most countries, ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see as, in." ], "id": "en-as_in-en-adv-7IXJelb8", "links": [ [ "as", "as#English" ], [ "in", "in#English" ] ], "synonyms": [ { "alt": "conjunction", "word": "like" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-as in.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-as_in.ogg/En-au-as_in.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-au-as_in.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "iẏane", "sense": "in the sense of", "word": "ইয়ানে" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in the sense of", "word": "siis" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in the sense of", "word": "c’est-à-dire" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "als" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "wie" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "de", "english": "von", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "im Sinne" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in the sense of", "word": "cioè" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in the sense of", "word": "som i" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "w sensie" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "czyli" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "jako" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in the sense of", "word": "es decir" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "som i" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "alltså" }, { "_dis1": "49 49 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "det vill säga" } ], "word": "as in" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with audio links", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "English uncomparable adverbs", "en:Semantics" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "as in (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "\"bow\" as in the weapon, not the front of a ship", "type": "example" }, { "ref": "1972, Investors Chronicle and Stock Exchange Gazette, volume 22", "text": "Getting to the bottom of Selmes' thinking is not the easiest of tasks but what in essence he is doing is trading a mummy (as in King Tut) for a big daddy (as in Tennessee Williams).", "type": "quotation" }, { "ref": "2010, Daphne Clair, The Marriage Debt", "text": "'You won't even have to touch me if you don't want to,' he said witheringly. 'But we are going to sleep together. As in spend the nights side by side.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "In the sense of." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, conjunctive) In the sense of." ], "synonyms": [ { "word": "namely" }, { "word": "i.e." } ], "tags": [ "conjunctive", "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "That's B as in boy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In the sense of.", "As pronounced in." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, conjunctive) In the sense of.", "As pronounced in." ], "synonyms": [ { "word": "namely" }, { "word": "i.e." } ], "tags": [ "conjunctive", "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1989 April 15, Eileen Bolinsky, Wendy Bennet-Alder, “I'm Slowly Getting To The Anger”, in Gay Community News, page 9", "text": "I've been getting acupuncture mostly, which is really good. It doesn't make things not happen, as in, I still got bronchitis, but it relieves a lot of the symptoms and helps me get through the day more and more.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "By which I mean; that is to say" ], "links": [ [ "that is to say", "that is to say" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "In Sweden, as in most countries, ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see as, in." ], "links": [ [ "as", "as#English" ], [ "in", "in#English" ] ], "synonyms": [ { "alt": "conjunction", "word": "like" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-as in.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-as_in.ogg/En-au-as_in.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-au-as_in.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "iẏane", "sense": "in the sense of", "word": "ইয়ানে" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in the sense of", "word": "siis" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in the sense of", "word": "c’est-à-dire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "als" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "wie" }, { "code": "de", "english": "von", "lang": "German", "sense": "in the sense of", "word": "im Sinne" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in the sense of", "word": "cioè" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in the sense of", "word": "som i" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "w sensie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "czyli" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in the sense of", "word": "jako" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in the sense of", "word": "es decir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "som i" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "alltså" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in the sense of", "word": "det vill säga" } ], "word": "as in" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.