See admire in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for admire meaning in English (14.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admirable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admirate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admiration" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admirative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admiredly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admiree" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admirer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unadmired" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "admirer" }, "expansion": "Middle French admirer", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "admīror" }, "expansion": "Latin admīror", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad" }, "expansion": "ad", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "mīror", "t": "wonder at" }, "expansion": "mīror (“wonder at”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French admirer, from Latin admīror, from ad + mīror (“wonder at”).", "forms": [ { "form": "admires", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "admiring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "admired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "admired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "admire (third-person singular simple present admires, present participle admiring, simple past and past participle admired)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "ad‧mire" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admirably" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "admiratively" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mirate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "miration" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mirative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mirativity" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1640, Thomas Fuller, The Holy State", "text": "examples rather to be admired than imitated", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be amazed at; to view with surprise; to marvel at." ], "id": "en-admire-en-verb-YOrU4NSq", "links": [ [ "amazed", "amazed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To be amazed at; to view with surprise; to marvel at." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To regard with wonder and delight." ], "id": "en-admire-en-verb-20nakBCh", "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "wonder", "wonder" ], [ "delight", "delight" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To regard with wonder and delight." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admiroj" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕajaba", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "عَجَبَ" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaxapljácca", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захапля́цца" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzhištávam se", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "възхища́вам се" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ljubuvám se", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "любува́м се" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "asquanigosga", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎦ" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pèifu", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "佩服" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "欣賞" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xīnshǎng", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "欣赏" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obdivovat" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "beundre" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "bewonderen" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "aanbidden" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ihailla" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirer" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirià" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "bewundern" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "verehren" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "hochschätzen" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmázo", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "θαυμάζω" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "he'eríts", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "הֶעֱרִיץ" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "csodál" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ad·amraigedar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirare" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "alt": "かんしんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanshin suru", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "感心する" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jon'gyeonghada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "존경하다" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gamtanhada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "감탄하다" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chingchanhada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "칭찬하다" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admīror" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "suspiciō" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "apbrīnot" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se voshítuva", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "се восхи́тува" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammira" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "miharo" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamiha" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamīharo" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "rāhiri" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamanahau" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "pih", "lang": "Pitcairn-Norfolk", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "aata" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "podziwiać" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachwycać się" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective", "literary" ], "word": "admirować" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vosxiščátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восхища́ться" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vostorgátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восторга́ться" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljubovátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "любова́ться" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirai" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "ammirare" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirà" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "beundra" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chom", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ชม" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "hayran olmak" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "colloquial" ], "word": "bayılmak" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaxópljuvatysja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захо́плюватися" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "khâm phục" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "stunidön" }, { "_dis1": "2 87 7 3 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "edmygu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 46 5 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 40 6 47", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love or reverence." ], "id": "en-admire-en-verb-w0L7uzdZ", "links": [ [ "elevated", "elevated" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "approbation", "approbation" ], [ "esteem", "esteem" ], [ "love", "love" ], [ "reverence", "reverence" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love or reverence." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to admire a person of high moral worth", "type": "example" }, { "text": "He had always admired the work ethos and family values of his friend.", "type": "example" }, { "text": "to admire a landscape", "type": "example" }, { "ref": "2000, Marshall Mathers (Eminem) (lyrics and music), “The Way I Am”, in The Marshall Mathers LP", "text": "I'm so sick and tired of bein' admired. That I wish that I would just die or get fired.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To estimate or value highly; to hold in high esteem." ], "id": "en-admire-en-verb-BpWoPJMQ", "links": [ [ "estimate", "estimate" ], [ "value", "value" ], [ "esteem", "esteem" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To estimate or value highly; to hold in high esteem." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 46 5 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 40 6 47", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1953, Arthur Miller, The Crucible", "text": "I'm not sayin' she's touched the Devil, now, but I'd admire to know what books she reads and why she hides them — she'll not answer me, y' see.", "type": "quotation" }, { "ref": "1976, Field & Stream, page 10", "text": "And I'd admire seeing this creek become a sort of stopping place for geese of one sort and another.", "type": "quotation" }, { "ref": "2002, Jack Jones, Iron Spur, page 37", "text": "“I hope you do. I'd admire seeing a lot of you.” They made camp down at the creek. Will spread her blanket not too far from his. “Well, aren't you a lady's man.” “Why do you say that?”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be enthusiastic about (doing something); to want or like (to do something). (Sometimes followed by to.)" ], "id": "en-admire-en-verb-en:be_enthusiastic_about", "links": [ [ "enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "want", "want" ], [ "like", "like" ], [ "to", "to#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dialectal, rare) To be enthusiastic about (doing something); to want or like (to do something). (Sometimes followed by to.)" ], "senseid": [ "en:be enthusiastic about" ], "tags": [ "US", "dialectal", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈmaɪə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ədˈmaɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ədˈmʌɪɹ/", "note": "Canada, idle-idol split" }, { "rhymes": "-aɪə(ɹ)" }, { "audio": "en-us-admire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-admire.ogg/En-us-admire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-admire.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "admire" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English 3-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English stative verbs", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mey-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/aɪə(ɹ)", "Rhymes:English/aɪə(ɹ)/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "admirable" }, { "word": "admirate" }, { "word": "admiration" }, { "word": "admirative" }, { "word": "admiredly" }, { "word": "admiree" }, { "word": "admirer" }, { "word": "unadmired" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "admirer" }, "expansion": "Middle French admirer", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "admīror" }, "expansion": "Latin admīror", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad" }, "expansion": "ad", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "mīror", "t": "wonder at" }, "expansion": "mīror (“wonder at”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French admirer, from Latin admīror, from ad + mīror (“wonder at”).", "forms": [ { "form": "admires", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "admiring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "admired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "admired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "admire (third-person singular simple present admires, present participle admiring, simple past and past participle admired)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "ad‧mire" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "admirably" }, { "word": "admiratively" }, { "word": "mirate" }, { "word": "miration" }, { "word": "mirative" }, { "word": "mirativity" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1640, Thomas Fuller, The Holy State", "text": "examples rather to be admired than imitated", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be amazed at; to view with surprise; to marvel at." ], "links": [ [ "amazed", "amazed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To be amazed at; to view with surprise; to marvel at." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To regard with wonder and delight." ], "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "wonder", "wonder" ], [ "delight", "delight" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To regard with wonder and delight." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love or reverence." ], "links": [ [ "elevated", "elevated" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "approbation", "approbation" ], [ "esteem", "esteem" ], [ "love", "love" ], [ "reverence", "reverence" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To look upon with an elevated feeling of pleasure, as something which calls out approbation, esteem, love or reverence." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to admire a person of high moral worth", "type": "example" }, { "text": "He had always admired the work ethos and family values of his friend.", "type": "example" }, { "text": "to admire a landscape", "type": "example" }, { "ref": "2000, Marshall Mathers (Eminem) (lyrics and music), “The Way I Am”, in The Marshall Mathers LP", "text": "I'm so sick and tired of bein' admired. That I wish that I would just die or get fired.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To estimate or value highly; to hold in high esteem." ], "links": [ [ "estimate", "estimate" ], [ "value", "value" ], [ "esteem", "esteem" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To estimate or value highly; to hold in high esteem." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "American English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1953, Arthur Miller, The Crucible", "text": "I'm not sayin' she's touched the Devil, now, but I'd admire to know what books she reads and why she hides them — she'll not answer me, y' see.", "type": "quotation" }, { "ref": "1976, Field & Stream, page 10", "text": "And I'd admire seeing this creek become a sort of stopping place for geese of one sort and another.", "type": "quotation" }, { "ref": "2002, Jack Jones, Iron Spur, page 37", "text": "“I hope you do. I'd admire seeing a lot of you.” They made camp down at the creek. Will spread her blanket not too far from his. “Well, aren't you a lady's man.” “Why do you say that?”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be enthusiastic about (doing something); to want or like (to do something). (Sometimes followed by to.)" ], "links": [ [ "enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "want", "want" ], [ "like", "like" ], [ "to", "to#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dialectal, rare) To be enthusiastic about (doing something); to want or like (to do something). (Sometimes followed by to.)" ], "senseid": [ "en:be enthusiastic about" ], "tags": [ "US", "dialectal", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈmaɪə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ədˈmaɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ədˈmʌɪɹ/", "note": "Canada, idle-idol split" }, { "rhymes": "-aɪə(ɹ)" }, { "audio": "en-us-admire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-admire.ogg/En-us-admire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-admire.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admiroj" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕajaba", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "عَجَبَ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaxapljácca", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захапля́цца" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzhištávam se", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "възхища́вам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ljubuvám se", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "любува́м се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "asquanigosga", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎦ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pèifu", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "佩服" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "欣賞" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xīnshǎng", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "欣赏" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obdivovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "beundre" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "bewonderen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "aanbidden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ihailla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirià" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "bewundern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "verehren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "hochschätzen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmázo", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "θαυμάζω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "he'eríts", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "הֶעֱרִיץ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "csodál" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ad·amraigedar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirare" }, { "alt": "かんしんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanshin suru", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "感心する" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jon'gyeonghada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "존경하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gamtanhada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "감탄하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chingchanhada", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "칭찬하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admīror" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "suspiciō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "apbrīnot" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se voshítuva", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "се восхи́тува" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammira" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "miharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamiha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamīharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "rāhiri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "whakamanahau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "rāhiri" }, { "code": "pih", "lang": "Pitcairn-Norfolk", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "aata" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "podziwiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zachwycać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective", "literary" ], "word": "admirować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vosxiščátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восхища́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vostorgátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восторга́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljubovátʹsja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "любова́ться" }, { "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirai" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "ammirare" }, { "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ammirà" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "admirar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "beundra" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chom", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "ชม" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "hayran olmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "colloquial" ], "word": "bayılmak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaxópljuvatysja", "sense": "regard with wonder and delight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захо́плюватися" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "khâm phục" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "stunidön" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "regard with wonder and delight", "word": "edmygu" } ], "word": "admire" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.