"ST" meaning in English

See ST in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Head templates: {{en-prop}} ST
  1. (computing) Atari ST.
    Sense id: en-ST-en-name-TdtMDvEY Categories (other): Computing, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19 Disambiguation of Terms with French translations: 12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  2. Initialism of Star Trek. Tags: abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: Star Trek
    Sense id: en-ST-en-name-WNFt4Q5a Categories (other): English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks
  3. (linguistics, Egyptology) Initialism of Standard Theory. Tags: abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: Standard Theory
    Sense id: en-ST-en-name-8Z1H3Yvp Categories (other): Ancient Egypt, Linguistics Topics: Egyptology, history, human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Electrocardiography Disambiguation of Electrocardiography: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Noun

Forms: STs [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} ST (countable and uncountable, plural STs)
  1. Initialism of short ton(s). Tags: abbreviation, alt-of, countable, initialism, uncountable Alternative form of: short ton(s)
    Sense id: en-ST-en-noun-Ea9fyJOE Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19 Disambiguation of Terms with French translations: 12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17
  2. Initialism of storyteller, especially in the context of running certain tabletop role-playing games. Tags: abbreviation, alt-of, countable, initialism, uncountable Alternative form of: storyteller (extra: especially in the context of running certain tabletop role-playing games)
    Sense id: en-ST-en-noun-DTqyh~i8 Categories (other): English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14
  3. (uncountable) Abbreviation of steam. Tags: abbreviation, alt-of, uncountable Alternative form of: steam
    Sense id: en-ST-en-noun-f3ClS65w
  4. (euphemistic) Initialism of sanitary towel. Tags: abbreviation, alt-of, countable, euphemistic, initialism, uncountable Alternative form of: sanitary towel
    Sense id: en-ST-en-noun-kywi-mEx Categories (other): English euphemisms, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14
  5. (medicine) An ST segment. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-ST-en-noun-eENuNziY Categories (other): Medicine Topics: medicine, sciences
  6. Initialism of short time. Tags: abbreviation, alt-of, countable, initialism, uncountable Alternative form of: short time
    Sense id: en-ST-en-noun-wYlkGcnD
  7. (translation studies) Initialism of source text. Tags: abbreviation, alt-of, countable, initialism, uncountable Alternative form of: source text
    Sense id: en-ST-en-noun-INnLHvor Categories (other): Translation studies, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19 Disambiguation of Terms with French translations: 12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17 Topics: human-sciences, linguistics, sciences, translation-studies
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Electrocardiography Disambiguation of Electrocardiography: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Verb

Forms: STs [present, singular, third-person], STing [participle, present], STed [participle, past], STed [past]
Head templates: {{en-verb}} ST (third-person singular simple present STs, present participle STing, simple past and past participle STed)
  1. To act as a game master (GM) in a tabletop role-playing game, especially any of the games produced by White Wolf. Translations (steam): ST (French)
    Sense id: en-ST-en-verb-2zVFIu80 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19 Disambiguation of Terms with French translations: 12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Electrocardiography Disambiguation of Electrocardiography: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Electrocardiography",
      "orig": "en:Electrocardiography",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "steam"
          },
          "expansion": "(steam):",
          "name": "sense"
        },
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "ST",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: ST",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "(steam): → French: ST"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "STs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ST (countable and uncountable, plural STs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "short ton(s)"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of short ton(s)."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-Ea9fyJOE",
      "links": [
        [
          "short ton",
          "short ton#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "especially in the context of running certain tabletop role-playing games",
          "word": "storyteller"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of storyteller, especially in the context of running certain tabletop role-playing games."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-DTqyh~i8",
      "links": [
        [
          "storyteller",
          "storyteller#English"
        ],
        [
          "tabletop",
          "tabletop"
        ],
        [
          "role-playing",
          "role-playing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "steam"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of steam."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-f3ClS65w",
      "links": [
        [
          "steam",
          "steam#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Abbreviation of steam."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sanitary towel"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of sanitary towel."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-kywi-mEx",
      "links": [
        [
          "sanitary towel",
          "sanitary towel#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) Initialism of sanitary towel."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "euphemistic",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ST segment."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-eENuNziY",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "ST segment",
          "ST segment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) An ST segment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "short time"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Initialism of short time."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-wYlkGcnD",
      "links": [
        [
          "short time",
          "short time#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "source text"
        }
      ],
      "antonyms": [
        {
          "word": "TT"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "en:Translation studies",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              150
            ]
          ],
          "ref": "2004, Christina Schäffner, edited by Kirsten Malmkjær, Translation in Undergraduate Degree Programmes, John Benjamins Publishing Co, page 119:",
          "text": "[S]tudents in their first year believe that source text and target text should be identical in content, that the TT should be a reproduction of the ST in another language, and that the TT should read well and be understandable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of source text."
      ],
      "id": "en-ST-en-noun-INnLHvor",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "source text",
          "source text#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) Initialism of source text."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Electrocardiography",
      "orig": "en:Electrocardiography",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ST",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atari ST."
      ],
      "id": "en-ST-en-name-TdtMDvEY",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Atari ST."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Star Trek"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              152
            ],
            [
              255,
              257
            ]
          ],
          "ref": "1998, Reepicheep, “Good Bye Star Trek Voyager?”, in alt.christnet (Usenet):",
          "text": "As references in various articles on my Web site will demonstrate, I do spend time reading publications promoting non-Christian viewpoints. But still ST is supposed to be entertaining. And I do know of many Christians who have long since stopped watching ST due to the unchristian values sometimes presented...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Star Trek."
      ],
      "id": "en-ST-en-name-WNFt4Q5a",
      "links": [
        [
          "Star Trek",
          "Star Trek#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Standard Theory"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Ancient Egypt",
          "orig": "en:Ancient Egypt",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Standard Theory."
      ],
      "id": "en-ST-en-name-8Z1H3Yvp",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "Egyptology",
          "Egyptology"
        ],
        [
          "Standard Theory",
          "Standard Theory#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics, Egyptology) Initialism of Standard Theory."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "Egyptology",
        "history",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Electrocardiography",
      "orig": "en:Electrocardiography",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "STs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "STing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "STed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "STed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ST (third-person singular simple present STs, present participle STing, simple past and past participle STed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 2 9 14 10 1 16 1 4 17 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 21 6 0 9 1 2 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 6 18 8 1 10 2 6 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as a game master (GM) in a tabletop role-playing game, especially any of the games produced by White Wolf."
      ],
      "id": "en-ST-en-verb-2zVFIu80",
      "links": [
        [
          "game master",
          "game master"
        ],
        [
          "GM",
          "GM"
        ],
        [
          "tabletop",
          "tabletop"
        ],
        [
          "role-playing",
          "role-playing"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "steam",
          "word": "ST"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words without vowels",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations",
    "en:Electrocardiography"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "steam"
          },
          "expansion": "(steam):",
          "name": "sense"
        },
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "ST",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: ST",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "(steam): → French: ST"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "STs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ST (countable and uncountable, plural STs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "short ton(s)"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of short ton(s)."
      ],
      "links": [
        [
          "short ton",
          "short ton#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "especially in the context of running certain tabletop role-playing games",
          "word": "storyteller"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of storyteller, especially in the context of running certain tabletop role-playing games."
      ],
      "links": [
        [
          "storyteller",
          "storyteller#English"
        ],
        [
          "tabletop",
          "tabletop"
        ],
        [
          "role-playing",
          "role-playing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "steam"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of steam."
      ],
      "links": [
        [
          "steam",
          "steam#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Abbreviation of steam."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sanitary towel"
        }
      ],
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of sanitary towel."
      ],
      "links": [
        [
          "sanitary towel",
          "sanitary towel#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) Initialism of sanitary towel."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "euphemistic",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "An ST segment."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "ST segment",
          "ST segment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) An ST segment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "short time"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of short time."
      ],
      "links": [
        [
          "short time",
          "short time#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "source text"
        }
      ],
      "antonyms": [
        {
          "word": "TT"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "English terms with quotations",
        "en:Translation studies"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              150
            ]
          ],
          "ref": "2004, Christina Schäffner, edited by Kirsten Malmkjær, Translation in Undergraduate Degree Programmes, John Benjamins Publishing Co, page 119:",
          "text": "[S]tudents in their first year believe that source text and target text should be identical in content, that the TT should be a reproduction of the ST in another language, and that the TT should read well and be understandable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of source text."
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "source text",
          "source text#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) Initialism of source text."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "countable",
        "initialism",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words without vowels",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations",
    "en:Electrocardiography"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ST",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "Atari ST."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Atari ST."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Star Trek"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              152
            ],
            [
              255,
              257
            ]
          ],
          "ref": "1998, Reepicheep, “Good Bye Star Trek Voyager?”, in alt.christnet (Usenet):",
          "text": "As references in various articles on my Web site will demonstrate, I do spend time reading publications promoting non-Christian viewpoints. But still ST is supposed to be entertaining. And I do know of many Christians who have long since stopped watching ST due to the unchristian values sometimes presented...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Star Trek."
      ],
      "links": [
        [
          "Star Trek",
          "Star Trek#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Standard Theory"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "en:Ancient Egypt",
        "en:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Standard Theory."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "Egyptology",
          "Egyptology"
        ],
        [
          "Standard Theory",
          "Standard Theory#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics, Egyptology) Initialism of Standard Theory."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "Egyptology",
        "history",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words without vowels",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations",
    "en:Electrocardiography"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "STs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "STing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "STed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "STed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ST (third-person singular simple present STs, present participle STing, simple past and past participle STed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To act as a game master (GM) in a tabletop role-playing game, especially any of the games produced by White Wolf."
      ],
      "links": [
        [
          "game master",
          "game master"
        ],
        [
          "GM",
          "GM"
        ],
        [
          "tabletop",
          "tabletop"
        ],
        [
          "role-playing",
          "role-playing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "steam",
      "word": "ST"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:ST"
  ],
  "word": "ST"
}

Download raw JSONL data for ST meaning in English (7.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2278",
  "msg": "suspicious alt_of/form_of with '(': short ton(s)",
  "path": [
    "ST"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "ST",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.