"我們" meaning in Chinese

See 我們 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /wɔ²¹⁴ mən⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔm²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /m̩²¹⁴ m̩⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /m̩²¹⁴ mə⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wän²¹⁴ mə⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /və⁵¹ mou²⁴/ [Dungan, Mandarin, Sinological-IPA], /ŋɔː¹³ muːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /ŋo²⁴ mun¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /ɣɤ⁵³ mɤ¹/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /ŋo⁴¹ mən³/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /wɔ²¹⁴ mən⁴/, /wɔm²¹⁴/, /m̩²¹⁴ m̩⁴/, /m̩²¹⁴ mə⁴/, /wän²¹⁴ mə⁴/, /ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/, /və⁵¹ mou²⁴/, /ŋɔː¹³ muːn²¹/, /ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/, /ŋo²⁴ mun¹¹/, /ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/, /ɣɤ⁵³ mɤ¹/, /ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/, /ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/, /ŋu²² mən⁴⁴/, /ɦu²² mən⁴⁴/, /ŋo⁴¹ mən³/ Chinese transliterations: wǒmen [Mandarin, Pinyin, standard], wǒm [Mandarin, Pinyin, standard], m̌'m [Mandarin, Pinyin, standard], m̌me [Mandarin, Pinyin, standard], wǎnme [Mandarin, Pinyin, standard], ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ [Mandarin, bopomofo, standard], ㄨㄇˇ [Mandarin, bopomofo, standard], ㆬˇ ˙ㆬ [Mandarin, bopomofo, standard], ㆬˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo, standard], ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo, standard], ngo³ men²⁻¹ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], вәму [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], vəmu [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], II-I [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], ngo⁵ mun⁴ [Cantonese, Jyutping], ngo³ miin [Gan, Wiktionary-specific], ngô-mùn [Hakka, PFS, Sixian], ngo¹ mun² [Guangdong, Hakka, Meixian], ghe² me [Jin, Wiktionary-specific], ngō̤-muòng, ngó͘--bûn [Hokkien, POJ], ua² mung⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶ngu-men; ⁶wu-men, ngo³ men, wǒmen [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ [Mandarin, bopomofo], wǒme̊n [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo³-mên⁵ [Mandarin, Wade-Giles], wǒ-men [Mandarin, Yale], woo.men [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вомэнь [Mandarin, Palladius], vomɛnʹ [Mandarin, Palladius], wǒm [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄨㄇˇ [Mandarin, bopomofo], wǒm [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wêm³ [Mandarin, Wade-Giles], wǒm [Mandarin, Yale], wom3 [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вом [Mandarin, Palladius], vom [Mandarin, Palladius], m̌'m [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㆬˇ ˙ㆬ [Mandarin, bopomofo], m̌m̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], m³-m⁵ [Mandarin, Wade-Giles], m̌-m [Mandarin, Yale], m3m5 [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мм [Mandarin, Palladius], mm [Mandarin, Palladius], m̌me [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㆬˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo], m̌me̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], m³-mê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], m̌-me [Mandarin, Yale], m3.me [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ммэ [Mandarin, Palladius], mmɛ [Mandarin, Palladius], wǎnme [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo], wǎnme̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wan³-mê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], wǎn-me [Mandarin, Yale], woan.me [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ваньмэ [Mandarin, Palladius], vanʹmɛ [Mandarin, Palladius], ngomen [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], ngóh mùhn [Cantonese, Yale], ngo⁵ mun⁴ [Cantonese, Pinyin], ngo⁵ mun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ngo³ miin [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], ngô-mùn [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ngo´ munˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ngo¹ mun² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], ghe² me [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], ngō̤-muòng [Foochow-Romanized, Fuzhou], ngóo--bûn [Hokkien, Tai-lo], uá mûng [POJ, Teochew], ⁶ngu-men; ⁶wu-men [Wu], ngu^去 men; wu^去 men [Wu], ³ngu-men; ³hhu-men [Wu], /ŋu²² mən⁴⁴/ [Wu], /ɦu²² mən⁴⁴/ [Wu], ngo³ men [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang]
Head templates: {{head|zh|pronoun}} 我們
  1. (chiefly Mandarin, Gan, Jin, Changsha Xiang) we; us Tags: Changsha, Gan, Jin, Mandarin, Xiang
    Sense id: en-我們-zh-pron-G42VI8dY Categories (other): Changsha Xiang, Gan Chinese, Jin Chinese, Mandarin Chinese, Beginning Mandarin, Chinese pronouns Disambiguation of Beginning Mandarin: 69 31 Disambiguation of Chinese pronouns: 45 55
  2. (academic writing) we; us (referring to the author(s) of the paper, even if the paper has only one author) Tags: literary Synonyms (self-reference of the writer(s)): 筆者 (bǐzhě) (english: used in both academic and general writings), 笔者 (bǐzhě) (english: used in both academic and general writings)
    Sense id: en-我們-zh-pron-vz9~ctun Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with manual fragments, Chinese pronouns, Eastern Min pronouns Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of Chinese links with manual fragments: 12 88 Disambiguation of Chinese pronouns: 45 55 Disambiguation of Eastern Min pronouns: 32 68 Topics: communications, journalism, literature, media, publishing, writing Disambiguation of 'self-reference of the writer(s)': 9 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 父母養我們小,我們養父母老, 父母养我们小,我们养父母老
Related terms: (wǒ), 我們 (wǒmen), 我们 (wǒmen), 咱們 (zánmen), 咱们 (zánmen), (nǐ), 你們 (nǐmen), 你们 (nǐmen), (nǐ), 妳們 (nǐmen), (nǐ), 祢們 (nǐmen), 祢们 (nǐmen), (nín), 你們 (nínmen), 你们您們 (nínmen), 您们 (nínmen), (tā), 他們 (tāmen), 他们 (tāmen), (tā), 她們 (tāmen), 她们 (tāmen), (tā), 祂們 (tāmen), 祂们 (tāmen), (tā), (tā), 牠們 (tāmen), 它们 (tāmen), 它們 (tāmen)

Alternative forms

Download JSON data for 我們 meaning in Chinese (12.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "父母養我們小,我們養父母老"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "父母养我们小,我们养父母老"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "我們",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wǒ",
      "word": "我"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wǒmen",
      "word": "我們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wǒmen",
      "word": "我们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zánmen",
      "word": "咱們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zánmen",
      "word": "咱们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐ",
      "word": "你"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐmen",
      "word": "你們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐmen",
      "word": "你们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐ",
      "word": "妳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐmen",
      "word": "妳們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐ",
      "word": "祢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐmen",
      "word": "祢們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǐmen",
      "word": "祢们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nín",
      "word": "您"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nínmen",
      "word": "你們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nínmen",
      "word": "你们您們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nínmen",
      "word": "您们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tā",
      "word": "他"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "他們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "他们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tā",
      "word": "她"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "她們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "她们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tā",
      "word": "祂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "祂們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "祂们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tā",
      "word": "牠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tā",
      "word": "它"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "牠們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "它们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tāmen",
      "word": "它們"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Changsha Xiang",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gan Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are friends.",
          "roman": "Wǒmen shì péngyǒu.",
          "text": "我們是朋友。/我们是朋友。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is different to us.",
          "ref": "他跟我們不一樣。 [MSC, trad.]",
          "text": "他跟我们不一样。 [MSC, simp.]\nTā gēn wǒmen bùyīyàng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's wait and see.",
          "ref": "我們到時候再說吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "我们到时候再说吧。 [MSC, simp.]\nWǒmen dàoshíhòu zàishuō ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rear end of our car was smashed.",
          "ref": "我們的汽車尾巴被撞壞了。 [MSC, trad.]",
          "text": "我们的汽车尾巴被撞坏了。 [MSC, simp.]\nWǒmen de qìchē wěiba bèi zhuànghuài le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In the end we all lived to become people we despised.",
          "ref": "最終我們都活成了自己討厭的樣子。 [MSC, trad.]",
          "text": "最终我们都活成了自己讨厌的样子。 [MSC, simp.]\nZuìzhōng wǒmen dōu huó chéng le zìjǐ tǎoyàn de yàngzi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We called you here today, because we'd like to follow the emperor's order and ask you some questions.",
          "ref": "今日我們傳你來,有遵旨問你的事。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "今日我们传你来,有遵旨问你的事。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nJīnrì wǒmen chuán nǐ lái, yǒu zūnzhǐ wèn nǐ de shì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we; us"
      ],
      "id": "en-我們-zh-pron-G42VI8dY",
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mandarin, Gan, Jin, Changsha Xiang) we; us"
      ],
      "tags": [
        "Changsha",
        "Gan",
        "Jin",
        "Mandarin",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, 杨琳, “流行的词源误说辨正”, in 励耘语言学刊, number 2",
          "text": "我们认为“消”的需要义是自身引申出来的。 [MSC, simp.]\n我們認為“消”的需要義是自身引申出來的。 [MSC, trad.]\nWǒmen rènwéi “xiāo” de xūyào yì shì zìshēn yǐnshēn chūlái de. [Pinyin]\nWe believe that the sense of “need” of 消 xiāo is self-extended.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we; us (referring to the author(s) of the paper, even if the paper has only one author)"
      ],
      "id": "en-我們-zh-pron-vz9~ctun",
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(academic writing) we; us (referring to the author(s) of the paper, even if the paper has only one author)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "9 91",
          "english": "used in both academic and general writings",
          "roman": "bǐzhě",
          "sense": "self-reference of the writer(s)",
          "word": "筆者"
        },
        {
          "_dis1": "9 91",
          "english": "used in both academic and general writings",
          "roman": "bǐzhě",
          "sense": "self-reference of the writer(s)",
          "word": "笔者"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǒmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "m̌'m"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "m̌me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㆬ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ men²⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "вәму"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vəmu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "II-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ miin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngô-mùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo¹ mun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ghe² me"
    },
    {
      "zh-pron": "ngō̤-muòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngó͘--bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ua² mung⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ngu-men; ⁶wu-men"
    },
    {
      "zh-pron": "ngo³ men"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒme̊n"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-mên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo.men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вомэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vomɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ mən⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wêm³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wom3"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вом"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vom"
    },
    {
      "ipa": "/wɔm²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m̌'m"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㆬ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "m̌m̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "m³-m⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "m̌-m"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m3m5"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мм"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mm"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ m̩⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m̌me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "m̌me̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "m³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "m̌-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m3.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ммэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wan³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎn-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woan.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ваньмэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/wän²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ngomen"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/və⁵¹ mou²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngóh mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ miin"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngô-mùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo´ munˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo¹ mun²"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²⁴ mun¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ghe² me"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɤ⁵³ mɤ¹/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "ngō̤-muòng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngóo--bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uá mûng"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ngu-men; ⁶wu-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ngu^去 men; wu^去 men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ngu-men; ³hhu-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ŋu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ men"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴¹ mən³/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ mən⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔm²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ m̩⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wän²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/və⁵¹ mou²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²⁴ mun¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɤ⁵³ mɤ¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴¹ mən³/"
    }
  ],
  "word": "我們"
}
{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese links with manual fragments",
    "Chinese pronouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min pronouns",
    "Foreign word of the day archive",
    "Foreign words of the day in Chinese"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "父母養我們小,我們養父母老"
    },
    {
      "word": "父母养我们小,我们养父母老"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "我們",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "roman": "wǒ",
      "word": "我"
    },
    {
      "roman": "wǒmen",
      "word": "我們"
    },
    {
      "roman": "wǒmen",
      "word": "我们"
    },
    {
      "roman": "zánmen",
      "word": "咱們"
    },
    {
      "roman": "zánmen",
      "word": "咱们"
    },
    {
      "roman": "nǐ",
      "word": "你"
    },
    {
      "roman": "nǐmen",
      "word": "你們"
    },
    {
      "roman": "nǐmen",
      "word": "你们"
    },
    {
      "roman": "nǐ",
      "word": "妳"
    },
    {
      "roman": "nǐmen",
      "word": "妳們"
    },
    {
      "roman": "nǐ",
      "word": "祢"
    },
    {
      "roman": "nǐmen",
      "word": "祢們"
    },
    {
      "roman": "nǐmen",
      "word": "祢们"
    },
    {
      "roman": "nín",
      "word": "您"
    },
    {
      "roman": "nínmen",
      "word": "你們"
    },
    {
      "roman": "nínmen",
      "word": "你们您們"
    },
    {
      "roman": "nínmen",
      "word": "您们"
    },
    {
      "roman": "tā",
      "word": "他"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "他們"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "他们"
    },
    {
      "roman": "tā",
      "word": "她"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "她們"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "她们"
    },
    {
      "roman": "tā",
      "word": "祂"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "祂們"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "祂们"
    },
    {
      "roman": "tā",
      "word": "牠"
    },
    {
      "roman": "tā",
      "word": "它"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "牠們"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "它们"
    },
    {
      "roman": "tāmen",
      "word": "它們"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Changsha Xiang",
        "Gan Chinese",
        "Jin Chinese",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are friends.",
          "roman": "Wǒmen shì péngyǒu.",
          "text": "我們是朋友。/我们是朋友。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is different to us.",
          "ref": "他跟我們不一樣。 [MSC, trad.]",
          "text": "他跟我们不一样。 [MSC, simp.]\nTā gēn wǒmen bùyīyàng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's wait and see.",
          "ref": "我們到時候再說吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "我们到时候再说吧。 [MSC, simp.]\nWǒmen dàoshíhòu zàishuō ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rear end of our car was smashed.",
          "ref": "我們的汽車尾巴被撞壞了。 [MSC, trad.]",
          "text": "我们的汽车尾巴被撞坏了。 [MSC, simp.]\nWǒmen de qìchē wěiba bèi zhuànghuài le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In the end we all lived to become people we despised.",
          "ref": "最終我們都活成了自己討厭的樣子。 [MSC, trad.]",
          "text": "最终我们都活成了自己讨厌的样子。 [MSC, simp.]\nZuìzhōng wǒmen dōu huó chéng le zìjǐ tǎoyàn de yàngzi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We called you here today, because we'd like to follow the emperor's order and ask you some questions.",
          "ref": "今日我們傳你來,有遵旨問你的事。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "今日我们传你来,有遵旨问你的事。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nJīnrì wǒmen chuán nǐ lái, yǒu zūnzhǐ wèn nǐ de shì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we; us"
      ],
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mandarin, Gan, Jin, Changsha Xiang) we; us"
      ],
      "tags": [
        "Changsha",
        "Gan",
        "Jin",
        "Mandarin",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, 杨琳, “流行的词源误说辨正”, in 励耘语言学刊, number 2",
          "text": "我们认为“消”的需要义是自身引申出来的。 [MSC, simp.]\n我們認為“消”的需要義是自身引申出來的。 [MSC, trad.]\nWǒmen rènwéi “xiāo” de xūyào yì shì zìshēn yǐnshēn chūlái de. [Pinyin]\nWe believe that the sense of “need” of 消 xiāo is self-extended.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we; us (referring to the author(s) of the paper, even if the paper has only one author)"
      ],
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(academic writing) we; us (referring to the author(s) of the paper, even if the paper has only one author)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǒmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "m̌'m"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "m̌me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㆬ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ men²⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "вәму"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "vəmu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "II-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ miin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngô-mùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo¹ mun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ghe² me"
    },
    {
      "zh-pron": "ngō̤-muòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngó͘--bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ua² mung⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ngu-men; ⁶wu-men"
    },
    {
      "zh-pron": "ngo³ men"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒmen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒme̊n"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-mên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo.men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вомэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vomɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ mən⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wêm³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒm"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wom3"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вом"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vom"
    },
    {
      "ipa": "/wɔm²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m̌'m"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㆬ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "m̌m̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "m³-m⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "m̌-m"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m3m5"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мм"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mm"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ m̩⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m̌me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㆬˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "m̌me̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "m³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "m̌-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "m3.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ммэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎnme̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wan³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎn-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woan.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ваньмэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/wän²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ngomen"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/və⁵¹ mou²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngóh mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁵ mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ miin"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngô-mùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo´ munˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo¹ mun²"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²⁴ mun¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ghe² me"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɤ⁵³ mɤ¹/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "ngō̤-muòng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngóo--bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uá mûng"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ngu-men; ⁶wu-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ngu^去 men; wu^去 men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ngu-men; ³hhu-men"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ŋu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "ngo³ men"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴¹ mən³/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ mən⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔm²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ m̩⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/m̩²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wän²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵³ mən²¹⁻⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/və⁵¹ mou²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː¹³ muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²¹³⁻²¹ mɨn¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo²⁴ mun¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴⁴⁻³⁵ mun¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɤ⁵³ mɤ¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo³³⁻²¹ muoŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ua⁵²⁻³⁵ muŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦu²² mən⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁴¹ mən³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "used in both academic and general writings",
      "roman": "bǐzhě",
      "sense": "self-reference of the writer(s)",
      "word": "筆者"
    },
    {
      "english": "used in both academic and general writings",
      "roman": "bǐzhě",
      "sense": "self-reference of the writer(s)",
      "word": "笔者"
    }
  ],
  "word": "我們"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.