See 小姐 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "一小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "sānpéixiǎojiě", "word": "三陪小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "二小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gōngguān xiǎojiě", "word": "公關小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gōngguān xiǎojiě", "word": "公关小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "千金小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dàxiǎojiě", "word": "大小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "小姐們兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "小姐们儿" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "小姐身子丫鬟命" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "小小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "禮儀小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "礼仪小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "kōngzhōng xiǎojiě", "word": "空中小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "細小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "细小姐" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "péi chàng xiǎojiě", "word": "陪唱小姐" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小姐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "madame, wife", "roman": "tàitai", "word": "太太" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "madame", "roman": "fūrén", "word": "夫人" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "mister", "roman": "xiānshēng", "word": "先生" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 14 26", "kind": "other", "name": "Beginning Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 3 36", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 6 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 4 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Miss Wang is here. / Miss Wang is coming.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Wáng xiǎojiě lái le.", "text": "王小姐來了。", "type": "example" }, { "english": "Miss Wang is here. / Miss Wang is coming.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Wáng xiǎojiě lái le.", "text": "王小姐来了。", "type": "example" }, { "english": "The accounting is carefully handled by Miss Li; absolutely no mistakes are made.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhàngwù yóu xīnxì de Lǐ xiǎojiě jīngshǒu, juéduì bùhuì chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帳務由心細的李小姐經手,絕對不會出錯。", "type": "example" }, { "english": "The accounting is carefully handled by Miss Li; absolutely no mistakes are made.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhàngwù yóu xīnxì de Lǐ xiǎojiě jīngshǒu, juéduì bùhuì chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帐务由心细的李小姐经手,绝对不会出错。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Miss (a term of address for a young or unmarried woman)" ], "id": "en-小姐-zh-noun-LJJg6JCW", "links": [ [ "Miss", "Miss" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 56 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Female people", "orig": "zh:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "young lady" ], "id": "en-小姐-zh-noun-ORWWh8aj", "links": [ [ "young", "young" ], [ "lady", "lady" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 97 1", "sense": "young lady", "tags": [ "Hokkien", "dated" ], "word": "娘仔" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "barmaid; prostitute" ], "id": "en-小姐-zh-noun-FaSPXiL2", "links": [ [ "barmaid", "barmaid" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Mainland China, dated or slang) barmaid; prostitute" ], "tags": [ "Mainland-China", "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu² ze²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "séu-chí" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sió-chiá" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siău-chê" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sio² zia²" }, { "zh-pron": "⁵shiau-cia" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiǎojiě [Phonetic:xiáojiě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsiao³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syǎu-jyě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sheaujiee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяоцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjaocze" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "síu jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu² zé²" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "séu-chí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "seu^ˋ ji^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "seu³ ji³" }, { "ipa": "/seu̯³¹ t͡si³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sió-tsiá" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sioyciar" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁻³⁵ t͡sia⁵⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ t͡sia⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sia⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻²⁴ t͡sia⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Kinmen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sia̋u-tsê" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sió tsiá" }, { "ipa": "/sio⁵²⁻³⁵ t͡sia⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shiau-cia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shiau^去 cia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xiau-jia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiɔ³³ t͡ɕia⁴⁴/" }, { "other": "[Phonetic: xiáojiě]" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/" }, { "ipa": "/seu̯³¹ t͡si³¹/" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁻³⁵ t͡sia⁵⁵/" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ t͡sia⁵³/" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sia⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻²⁴ t͡sia⁵³/" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²⁴/" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²³/" }, { "ipa": "/sio⁵²⁻³⁵ t͡sia⁵²⁻²¹/" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ t͡ɕia⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "nǚshì", "word": "女士" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "lady; miss", "roman": "nǚshì", "word": "女士" } ], "word": "小姐" }
{ "categories": [ "Beginning Mandarin", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 姐", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Female people" ], "derived": [ { "word": "一小姐" }, { "roman": "sānpéixiǎojiě", "word": "三陪小姐" }, { "word": "二小姐" }, { "roman": "gōngguān xiǎojiě", "word": "公關小姐" }, { "roman": "gōngguān xiǎojiě", "word": "公关小姐" }, { "word": "千金小姐" }, { "roman": "dàxiǎojiě", "word": "大小姐" }, { "word": "小姐們兒" }, { "word": "小姐们儿" }, { "word": "小姐身子丫鬟命" }, { "word": "小小姐" }, { "word": "禮儀小姐" }, { "word": "礼仪小姐" }, { "roman": "kōngzhōng xiǎojiě", "word": "空中小姐" }, { "word": "細小姐" }, { "word": "细小姐" }, { "roman": "péi chàng xiǎojiě", "word": "陪唱小姐" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小姐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "english": "madame, wife", "roman": "tàitai", "word": "太太" }, { "english": "madame", "roman": "fūrén", "word": "夫人" }, { "english": "mister", "roman": "xiānshēng", "word": "先生" } ], "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Miss Wang is here. / Miss Wang is coming.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Wáng xiǎojiě lái le.", "text": "王小姐來了。", "type": "example" }, { "english": "Miss Wang is here. / Miss Wang is coming.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Wáng xiǎojiě lái le.", "text": "王小姐来了。", "type": "example" }, { "english": "The accounting is carefully handled by Miss Li; absolutely no mistakes are made.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhàngwù yóu xīnxì de Lǐ xiǎojiě jīngshǒu, juéduì bùhuì chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帳務由心細的李小姐經手,絕對不會出錯。", "type": "example" }, { "english": "The accounting is carefully handled by Miss Li; absolutely no mistakes are made.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhàngwù yóu xīnxì de Lǐ xiǎojiě jīngshǒu, juéduì bùhuì chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帐务由心细的李小姐经手,绝对不会出错。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Miss (a term of address for a young or unmarried woman)" ], "links": [ [ "Miss", "Miss" ] ] }, { "glosses": [ "young lady" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "lady", "lady" ] ] }, { "categories": [ "Chinese dated terms", "Chinese slang", "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "barmaid; prostitute" ], "links": [ [ "barmaid", "barmaid" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Mainland China, dated or slang) barmaid; prostitute" ], "tags": [ "Mainland-China", "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu² ze²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "séu-chí" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sió-chiá" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siău-chê" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sio² zia²" }, { "zh-pron": "⁵shiau-cia" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xiǎojiě [Phonetic:xiáojiě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "siǎojiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsiao³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syǎu-jyě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sheaujiee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сяоцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sjaocze" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "síu jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu² zé²" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "séu-chí" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "seu^ˋ ji^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "seu³ ji³" }, { "ipa": "/seu̯³¹ t͡si³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sió-tsiá" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sioyciar" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁻³⁵ t͡sia⁵⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ t͡sia⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sia⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻²⁴ t͡sia⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Kinmen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sia̋u-tsê" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sió tsiá" }, { "ipa": "/sio⁵²⁻³⁵ t͡sia⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shiau-cia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shiau^去 cia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xiau-jia" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiɔ³³ t͡ɕia⁴⁴/" }, { "other": "[Phonetic: xiáojiě]" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ t͡sɛː³⁵/" }, { "ipa": "/seu̯³¹ t͡si³¹/" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁻³⁵ t͡sia⁵⁵/" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ t͡sia⁵³/" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sia⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻²⁴ t͡sia⁵³/" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²⁴/" }, { "ipa": "/siau³⁵ t͡se²³/" }, { "ipa": "/sio⁵²⁻³⁵ t͡sia⁵²⁻²¹/" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ t͡ɕia⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "nǚshì", "word": "女士" }, { "english": "lady; miss", "roman": "nǚshì", "word": "女士" }, { "sense": "young lady", "tags": [ "Hokkien", "dated" ], "word": "娘仔" } ], "word": "小姐" }
Download raw JSONL data for 小姐 meaning in Chinese (6.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "started on line 25, detected on line 25" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "小姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小姐", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.