"太息" meaning in Chinese

See 太息 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/, /tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/ Chinese transliterations: tàixī [Mandarin, Pinyin], tàixí [Mandarin, Pinyin], ㄊㄞˋ ㄒㄧ [Mandarin, bopomofo], ㄊㄞˋ ㄒㄧˊ [Mandarin, bopomofo], tàixī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tàisi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻai⁴-hsi¹ [Mandarin, Wade-Giles], tài-syī [Mandarin, Yale], tayshi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тайси [Mandarin, Palladius], tajsi [Mandarin, Palladius], tàixí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tàisí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻai⁴-hsi² [Mandarin, Wade-Giles], tài-syí [Mandarin, Yale], tayshyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], thajH sik [Middle-Chinese], /*l̥ˤa[t]-s sək/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tʰaːds slɯɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{zh-verb}} 太息
  1. (literary) to sigh (with regret); to heave a sigh Tags: literary
    Sense id: en-太息-zh-verb-XlvoVbUU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations Synonyms: 吐氣 [Hokkien], 吐气 [Hokkien], 咨嗟 (zījiē) [literary], 喘氣 [Hokkien, Teochew], 喘气 [Hokkien, Teochew], (tàn) [in-compounds, literary], (tàn) [in-compounds, literary], 嘆息 (tànxī), 叹息 (tànxī), 嘆氣 (tànqì), 叹气 (tànqì), 打咳聲 [Harbin], 打咳声 [Harbin]

Download JSON data for 太息 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "太息",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Chen She sighed, and said, \"Alas, how can a little songbird understand the ambitions of a grand swan!\"",
          "ref": "陳涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nChén Shè tàixī yuē: “Jiēhū, yànquè ān zhī hónghúzhīzhì zāi!” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sigh (with regret); to heave a sigh"
      ],
      "id": "en-太息-zh-verb-XlvoVbUU",
      "links": [
        [
          "sigh",
          "sigh"
        ],
        [
          "regret",
          "regret#English"
        ],
        [
          "heave",
          "heave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to sigh (with regret); to heave a sigh"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "吐氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "吐气"
        },
        {
          "roman": "zījiē",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "咨嗟"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "喘氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "喘气"
        },
        {
          "roman": "tàn",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "嘆"
        },
        {
          "roman": "tàn",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "叹"
        },
        {
          "roman": "tànxī",
          "word": "嘆息"
        },
        {
          "roman": "tànxī",
          "word": "叹息"
        },
        {
          "roman": "tànqì",
          "word": "嘆氣"
        },
        {
          "roman": "tànqì",
          "word": "叹气"
        },
        {
          "tags": [
            "Harbin"
          ],
          "word": "打咳聲"
        },
        {
          "tags": [
            "Harbin"
          ],
          "word": "打咳声"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàixī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàixí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄒㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàixī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàisi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai⁴-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tài-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tayshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тайси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tajsi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàixí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàisí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai⁴-hsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tài-syí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tayshyi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "thajH sik"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ˤa[t]-s sək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tʰaːds slɯɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*tʰaːds slɯɡ/"
    }
  ],
  "word": "太息"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "太息",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Chen She sighed, and said, \"Alas, how can a little songbird understand the ambitions of a grand swan!\"",
          "ref": "陳涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nChén Shè tàixī yuē: “Jiēhū, yànquè ān zhī hónghúzhīzhì zāi!” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sigh (with regret); to heave a sigh"
      ],
      "links": [
        [
          "sigh",
          "sigh"
        ],
        [
          "regret",
          "regret#English"
        ],
        [
          "heave",
          "heave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to sigh (with regret); to heave a sigh"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàixī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàixí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄒㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàixī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàisi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai⁴-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tài-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tayshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тайси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tajsi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàixí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàisí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai⁴-hsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tài-syí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tayshyi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "thajH sik"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ˤa[t]-s sək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tʰaːds slɯɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ɕi³⁵/"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*tʰaːds slɯɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "吐氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "吐气"
    },
    {
      "roman": "zījiē",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "咨嗟"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "喘氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "喘气"
    },
    {
      "roman": "tàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "嘆"
    },
    {
      "roman": "tàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "叹"
    },
    {
      "roman": "tànxī",
      "word": "嘆息"
    },
    {
      "roman": "tànxī",
      "word": "叹息"
    },
    {
      "roman": "tànqì",
      "word": "嘆氣"
    },
    {
      "roman": "tànqì",
      "word": "叹气"
    },
    {
      "tags": [
        "Harbin"
      ],
      "word": "打咳聲"
    },
    {
      "tags": [
        "Harbin"
      ],
      "word": "打咳声"
    }
  ],
  "word": "太息"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.