"做下" meaning in Chinese

See 做下 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/, /t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/ Chinese transliterations: cho-ha [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], zo³ ê⁷, cho-ha [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], zo ha [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], zo⁴ ha⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], zo³ ê⁷ [Peng'im, Teochew], tsò ē [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 做下
  1. (Hakka, Leizhou Min) all; entirely; completely Tags: Hakka, Leizhou-Min
    Sense id: en-做下-zh-adv-Pf8ls0yZ Categories (other): Hakka Chinese, Leizhou Min Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 42 58
  2. (Teochew, Wenzhounese) together Tags: Teochew
    Sense id: en-做下-zh-adv-DCRzTXv1 Categories (other): Teochew Chinese, Wenzhounese Wu, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 42 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 全部 (quánbù)

Download JSON data for 做下 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "做下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Leizhou Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all; entirely; completely"
      ],
      "id": "en-做下-zh-adv-Pf8ls0yZ",
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "entirely",
          "entirely"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka, Leizhou Min) all; entirely; completely"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Leizhou-Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wenzhounese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let's look together at our bright future in Chaoshan",
          "ref": "2018, “潮汕一家人”, 茶米 (lyrics), 回忆 (music), performed by 黄敏纯",
          "text": "做下看 俺潮汕輝煌個明天 [Teochew, trad.]\n做下看 俺潮汕辉煌个明天 [Teochew, simp.]\nzo³ ê⁷ toin², nang² dio⁵ suan¹ hui¹ huang⁵ gai⁷ mêng⁵ tiang¹ [Peng'im]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "together"
      ],
      "id": "en-做下-zh-adv-DCRzTXv1",
      "links": [
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Teochew, Wenzhounese) together"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cho-ha"
    },
    {
      "zh-pron": "zo³ ê⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cho-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zo ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zo⁴ ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zo³ ê⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsò ē"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "quánbù",
      "word": "全部"
    }
  ],
  "word": "做下"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "做下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hakka Chinese",
        "Leizhou Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "all; entirely; completely"
      ],
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "entirely",
          "entirely"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka, Leizhou Min) all; entirely; completely"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Leizhou-Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Teochew Chinese",
        "Teochew terms with quotations",
        "Wenzhounese Wu"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let's look together at our bright future in Chaoshan",
          "ref": "2018, “潮汕一家人”, 茶米 (lyrics), 回忆 (music), performed by 黄敏纯",
          "text": "做下看 俺潮汕輝煌個明天 [Teochew, trad.]\n做下看 俺潮汕辉煌个明天 [Teochew, simp.]\nzo³ ê⁷ toin², nang² dio⁵ suan¹ hui¹ huang⁵ gai⁷ mêng⁵ tiang¹ [Peng'im]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "together"
      ],
      "links": [
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Teochew, Wenzhounese) together"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cho-ha"
    },
    {
      "zh-pron": "zo³ ê⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cho-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zo ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zo⁴ ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zo³ ê⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsò ē"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ e¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "quánbù",
      "word": "全部"
    }
  ],
  "word": "做下"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.