"wene" meaning in All languages combined

See wene on Wiktionary

Verb [Dutch]

Rhymes: -eːnə Head templates: {{head|nl|verb form}} wene
  1. (dated or formal) singular present subjunctive of wenen Tags: form-of, present, singular, subjunctive Form of: wenen
    Sense id: en-wene-nl-verb-EefaxifK Categories (other): Dutch entries with incorrect language header

Verb [English]

Head templates: {{head|en|verb}} wene
  1. Obsolete form of ween. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: ween
    Sense id: en-wene-en-verb-eRf8bcSx Categories (other): English entries with incorrect language header

Pronoun [German]

Head templates: {{head|de|pronoun form}} wene
  1. accusative of wer. Obsolete form of wen. Tags: accusative, form-of Form of: wer. Obsolete form of wen
    Sense id: en-wene-de-pron-WvDmNAKO Categories (other): German entries with incorrect language header

Noun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|noun}} wene
  1. Alternative form of wayn (“wagon”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: wayn (extra: wagon)
    Sense id: en-wene-enm-noun-qaIgn4RN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} wene
  1. (Northern) Alternative form of winnen (“to win”) Tags: Northern, alt-of, alternative Alternative form of: winnen (extra: to win)
    Sense id: en-wene-enm-verb-2ozZ7K-5 Categories (other): Northern Middle English, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 29 71
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Middle High German]

Head templates: {{head|gmh|pronoun form}} wene
  1. accusative of wer. Alternative form of wen Tags: accusative, form-of Form of: wer (extra: Alternative form of wen)
    Sense id: en-wene-gmh-pron-ba3hbFnl Categories (other): Middle High German entries with incorrect language header

Pronoun [Tocharian B]

Head templates: {{head|txb|pronoun}} wene
  1. dual of ñäś; we two Tags: dual, form-of Form of: ñäś (extra: we two)
    Sense id: en-wene-txb-pron-SJA3wyBQ Categories (other): Tocharian B entries with incorrect language header, Tocharian B pronouns

Download JSON data for wene meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ween"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of ween."
      ],
      "id": "en-wene-en-verb-eRf8bcSx",
      "links": [
        [
          "ween",
          "ween#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wenen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "id": "en-wene-nl-verb-EefaxifK",
      "links": [
        [
          "wenen",
          "wenen#Dutch"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated or formal",
      "raw_glosses": [
        "(dated or formal) singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eːnə"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1603, Ander Theil. Der Guldenen Sendtschreiben, München, pages 173–174",
          "text": "Begerest du zuwissen, für wene du bitten solltest, sage ich, daß du schuldig bist für die guten und bösen zubitten, auff daß die guten und frommen in ihrem Wandel beständig verharren, die Bösen aber sich bekehren, und von ihrem ärgerlichen Leben absehen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630, Johannes Melonius, Thesaurus juris feudalis, civilis et criminalis novus, Dilingen, page 271",
          "text": "... auch die causa obligationis, die Ursach warumb unnd für wene man ihme schuldig ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1713, Johann Christian Lünig, “Das Urthel, als Käyser Wencesaus vom Römischen Reiche abgesetzt worden, de Anno 1400”, in Des Teutschen Reichs-Archivs partis generalis continuatio, Leipzig, page 24",
          "text": "... für wene er das Recht bieden möge ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Dann sie seynd den Raben zu vergleichen, welche ihre Speiß samlen, stehlen und verbergen, und wissen doch nicht für wene, dann bißweilen fressens ihnen die Hunde, bißweilen die Katzen, bißweilen aber andere Vögel.",
          "text": "1716, Aegidius Albertinus, Antonii de Guevara ... Opera omnia historico-politica, Frankfurt am Main (Franckfurth am Mayn), p. 622",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Deß Teutschen Justiniani. Drittes Buch or Der Rechts-Grund-Lehren deß Käysers Justiani, drittes Buch, p. 737",
          "text": "Wann nemlich die von verschiedenen Classen und Stuffen vorhandene Freunde, ob sie sich deß Erb-Einsatzes unterziehen wollen, sich nicht erklärten, und also die Glaubiger, wene sie eigentlich belangen solten, nicht wußten."
        },
        {
          "ref": "ibidem, register",
          "roman": "Was diß für eine Klage seye, und gegen wene sie statt habe?",
          "text": "wider wene man dieser sich bedienen könne?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wer. Obsolete form of wen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Obsolete form of wen."
      ],
      "id": "en-wene-de-pron-WvDmNAKO",
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wagon",
          "word": "wayn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wayn (“wagon”)"
      ],
      "id": "en-wene-enm-noun-qaIgn4RN",
      "links": [
        [
          "wayn",
          "wayn#Middle_English:_wagon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Middle English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "id": "en-wene-enm-verb-2ozZ7K-5",
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle High German",
  "lang_code": "gmh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle High German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adalbert Jeitteles (editor), Altdeutsche Predigten aus dem Benedictinerstifte St. Paul in Kärnten, volume 1 of the series Altdeutsche Handschriften aus Österreich, Innsbruck, 1878, p. 35, ll. 23-26",
          "text": "Ê got wurde geborn, dône westen di luite, an wene si solten glouben, wen si solten haben zeinem vater, zeinem rihtære, zeinem hirte fur den leidigen vâlant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "Alternative form of wen",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Alternative form of wen"
      ],
      "id": "en-wene-gmh-pron-ba3hbFnl",
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#Middle High German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#Middle High German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "txb",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tocharian B",
  "lang_code": "txb",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tocharian B entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tocharian B pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "we two",
          "word": "ñäś"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dual of ñäś; we two"
      ],
      "id": "en-wene-txb-pron-SJA3wyBQ",
      "links": [
        [
          "ñäś",
          "ñäś#Tocharian B"
        ],
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch non-lemma forms",
        "Dutch verb forms",
        "Rhymes:Dutch/eːnə",
        "Rhymes:Dutch/eːnə/2 syllables"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wenen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "links": [
        [
          "wenen",
          "wenen#Dutch"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated or formal",
      "raw_glosses": [
        "(dated or formal) singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eːnə"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ween"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of ween."
      ],
      "links": [
        [
          "ween",
          "ween#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German non-lemma forms",
        "German obsolete forms",
        "German pronoun forms",
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1603, Ander Theil. Der Guldenen Sendtschreiben, München, pages 173–174",
          "text": "Begerest du zuwissen, für wene du bitten solltest, sage ich, daß du schuldig bist für die guten und bösen zubitten, auff daß die guten und frommen in ihrem Wandel beständig verharren, die Bösen aber sich bekehren, und von ihrem ärgerlichen Leben absehen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630, Johannes Melonius, Thesaurus juris feudalis, civilis et criminalis novus, Dilingen, page 271",
          "text": "... auch die causa obligationis, die Ursach warumb unnd für wene man ihme schuldig ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1713, Johann Christian Lünig, “Das Urthel, als Käyser Wencesaus vom Römischen Reiche abgesetzt worden, de Anno 1400”, in Des Teutschen Reichs-Archivs partis generalis continuatio, Leipzig, page 24",
          "text": "... für wene er das Recht bieden möge ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Dann sie seynd den Raben zu vergleichen, welche ihre Speiß samlen, stehlen und verbergen, und wissen doch nicht für wene, dann bißweilen fressens ihnen die Hunde, bißweilen die Katzen, bißweilen aber andere Vögel.",
          "text": "1716, Aegidius Albertinus, Antonii de Guevara ... Opera omnia historico-politica, Frankfurt am Main (Franckfurth am Mayn), p. 622",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Deß Teutschen Justiniani. Drittes Buch or Der Rechts-Grund-Lehren deß Käysers Justiani, drittes Buch, p. 737",
          "text": "Wann nemlich die von verschiedenen Classen und Stuffen vorhandene Freunde, ob sie sich deß Erb-Einsatzes unterziehen wollen, sich nicht erklärten, und also die Glaubiger, wene sie eigentlich belangen solten, nicht wußten."
        },
        {
          "ref": "ibidem, register",
          "roman": "Was diß für eine Klage seye, und gegen wene sie statt habe?",
          "text": "wider wene man dieser sich bedienen könne?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wer. Obsolete form of wen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Obsolete form of wen."
      ],
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wagon",
          "word": "wayn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wayn (“wagon”)"
      ],
      "links": [
        [
          "wayn",
          "wayn#Middle_English:_wagon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Northern Middle English"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle High German",
  "lang_code": "gmh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle High German entries with incorrect language header",
        "Middle High German non-lemma forms",
        "Middle High German pronoun forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adalbert Jeitteles (editor), Altdeutsche Predigten aus dem Benedictinerstifte St. Paul in Kärnten, volume 1 of the series Altdeutsche Handschriften aus Österreich, Innsbruck, 1878, p. 35, ll. 23-26",
          "text": "Ê got wurde geborn, dône westen di luite, an wene si solten glouben, wen si solten haben zeinem vater, zeinem rihtære, zeinem hirte fur den leidigen vâlant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "Alternative form of wen",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Alternative form of wen"
      ],
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#Middle High German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#Middle High German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "txb",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tocharian B",
  "lang_code": "txb",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tocharian B entries with incorrect language header",
        "Tocharian B lemmas",
        "Tocharian B pronouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "we two",
          "word": "ñäś"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dual of ñäś; we two"
      ],
      "links": [
        [
          "ñäś",
          "ñäś#Tocharian B"
        ],
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.