"wene" meaning in All languages combined

See wene on Wiktionary

Verb [Dutch]

Rhymes: -eːnə Head templates: {{head|nl|verb form}} wene
  1. (dated or formal) singular present subjunctive of wenen Tags: dated, form-of, formal, present, singular, subjunctive Form of: wenen
    Sense id: en-wene-nl-verb-EefaxifK Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries

Verb [English]

Head templates: {{head|en|verb}} wene
  1. Obsolete form of ween. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: ween
    Sense id: en-wene-en-verb-eRf8bcSx Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries

Pronoun [German]

Head templates: {{head|de|pronoun form}} wene
  1. accusative of wer. Obsolete form of wen. Tags: accusative, form-of Form of: wer. Obsolete form of wen
    Sense id: en-wene-de-pron-WvDmNAKO Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries

Noun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|noun}} wene
  1. Alternative form of wayn (“wagon”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: wayn (extra: wagon)
    Sense id: en-wene-enm-noun-qaIgn4RN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} wene
  1. (Northern) Alternative form of winnen (“to win”) Tags: Northern, alt-of, alternative Alternative form of: winnen (extra: to win)
    Sense id: en-wene-enm-verb-2ozZ7K-5 Categories (other): Northern Middle English, Middle English entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 42 58 Disambiguation of Pages with 7 entries: 28 72 Disambiguation of Pages with entries: 29 71
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Middle High German]

Head templates: {{head|gmh|pronoun form}} wene
  1. accusative of wer. Alternative form of wen Tags: accusative, form-of Form of: wer (extra: Alternative form of wen)

Verb [Old English]

IPA: /ˈweː.ne/ Forms: wēne [canonical]
Head templates: {{head|ang|verb form|head=wēne}} wēne
  1. first-person singular present indicative of wēnan Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: wēnan
    Sense id: en-wene-ang-verb-0EmTbXrJ Categories (other): Old English entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries

Pronoun [Tocharian B]

Head templates: {{head|txb|pronoun}} wene
  1. dual of ñäś; we two Tags: dual, form-of Form of: ñäś (extra: we two)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ween"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1522 (date written), Thomas More, “A Treatyce (Vnfynyshed) vppon These Wordes of Holye Scrypture, Memorare Nouissima, & Ineternum non Peccabis, Remember the Last Thynges, and Thou shalt Neuer Synne. […]”, in Wyllyam Rastell [i.e., William Rastell], editor, The Workes of Sir Thomas More Knyght, […], London: […] Iohn Cawod, Iohn Waly, and Richarde Tottell, published 30 April 1557, →OCLC, book I, page 80, column 1:",
          "text": "Now if ye felt your belly in ſuche caſe, that ye muſt be fayne al daye to tende it with warme clothes, oꝛ els ye were not able to abide the payne, would ye recken your belly ſicke oꝛ whole? I wene ye would recken your belly not in good quart.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of ween."
      ],
      "id": "en-wene-en-verb-eRf8bcSx",
      "links": [
        [
          "ween",
          "ween#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wenen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "id": "en-wene-nl-verb-EefaxifK",
      "links": [
        [
          "wenen",
          "wenen#Dutch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or formal) singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "form-of",
        "formal",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eːnə"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Ander Theil. Der Guldenen Sendtschreiben, München, pages 173–174:",
          "text": "Begerest du zuwissen, für wene du bitten solltest, sage ich, daß du schuldig bist für die guten und bösen zubitten, auff daß die guten und frommen in ihrem Wandel beständig verharren, die Bösen aber sich bekehren, und von ihrem ärgerlichen Leben absehen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1630, Johannes Melonius, Thesaurus juris feudalis, civilis et criminalis novus, Dilingen, page 271:",
          "text": "... auch die causa obligationis, die Ursach warumb unnd für wene man ihme schuldig ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1713, Johann Christian Lünig, “Das Urthel, als Käyser Wencesaus vom Römischen Reiche abgesetzt worden, de Anno 1400”, in Des Teutschen Reichs-Archivs partis generalis continuatio, Leipzig, page 24:",
          "text": "... für wene er das Recht bieden möge ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Dann sie seynd den Raben zu vergleichen, welche ihre Speiß samlen, stehlen und verbergen, und wissen doch nicht für wene, dann bißweilen fressens ihnen die Hunde, bißweilen die Katzen, bißweilen aber andere Vögel.",
          "text": "1716, Aegidius Albertinus, Antonii de Guevara ... Opera omnia historico-politica, Frankfurt am Main (Franckfurth am Mayn), p. 622",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Deß Teutschen Justiniani. Drittes Buch or Der Rechts-Grund-Lehren deß Käysers Justiani, drittes Buch, p. 737",
          "text": "Wann nemlich die von verschiedenen Classen und Stuffen vorhandene Freunde, ob sie sich deß Erb-Einsatzes unterziehen wollen, sich nicht erklärten, und also die Glaubiger, wene sie eigentlich belangen solten, nicht wußten."
        },
        {
          "ref": "ibidem, register",
          "roman": "Was diß für eine Klage seye, und gegen wene sie statt habe?",
          "text": "wider wene man dieser sich bedienen könne?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wer. Obsolete form of wen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Obsolete form of wen."
      ],
      "id": "en-wene-de-pron-WvDmNAKO",
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wagon",
          "word": "wayn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wayn (“wagon”)"
      ],
      "id": "en-wene-enm-noun-qaIgn4RN",
      "links": [
        [
          "wayn",
          "wayn#Middle_English:_wagon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Middle English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "id": "en-wene-enm-verb-2ozZ7K-5",
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle High German",
  "lang_code": "gmh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle High German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adalbert Jeitteles (editor), Altdeutsche Predigten aus dem Benedictinerstifte St. Paul in Kärnten, volume 1 of the series Altdeutsche Handschriften aus Österreich, Innsbruck, 1878, p. 35, ll. 23-26",
          "text": "Ê got wurde geborn, dône westen di luite, an wene si solten glouben, wen si solten haben zeinem vater, zeinem rihtære, zeinem hirte fur den leidigen vâlant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "Alternative form of wen",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Alternative form of wen"
      ],
      "id": "en-wene-gmh-pron-ba3hbFnl",
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#Middle_High_German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#Middle_High_German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "wēne",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "verb form",
        "head": "wēne"
      },
      "expansion": "wēne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wēnan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of wēnan"
      ],
      "id": "en-wene-ang-verb-0EmTbXrJ",
      "links": [
        [
          "wēnan",
          "wenan#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈweː.ne/"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "txb",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tocharian B",
  "lang_code": "txb",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tocharian B entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tocharian B pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "we two",
          "word": "ñäś"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dual of ñäś; we two"
      ],
      "id": "en-wene-txb-pron-SJA3wyBQ",
      "links": [
        [
          "ñäś",
          "ñäś#Tocharian_B"
        ],
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch non-lemma forms",
        "Dutch verb forms",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Dutch/eːnə",
        "Rhymes:Dutch/eːnə/2 syllables"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wenen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "links": [
        [
          "wenen",
          "wenen#Dutch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or formal) singular present subjunctive of wenen"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "form-of",
        "formal",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-eːnə"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ween"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1522 (date written), Thomas More, “A Treatyce (Vnfynyshed) vppon These Wordes of Holye Scrypture, Memorare Nouissima, & Ineternum non Peccabis, Remember the Last Thynges, and Thou shalt Neuer Synne. […]”, in Wyllyam Rastell [i.e., William Rastell], editor, The Workes of Sir Thomas More Knyght, […], London: […] Iohn Cawod, Iohn Waly, and Richarde Tottell, published 30 April 1557, →OCLC, book I, page 80, column 1:",
          "text": "Now if ye felt your belly in ſuche caſe, that ye muſt be fayne al daye to tende it with warme clothes, oꝛ els ye were not able to abide the payne, would ye recken your belly ſicke oꝛ whole? I wene ye would recken your belly not in good quart.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of ween."
      ],
      "links": [
        [
          "ween",
          "ween#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German non-lemma forms",
        "German obsolete forms",
        "German pronoun forms",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Ander Theil. Der Guldenen Sendtschreiben, München, pages 173–174:",
          "text": "Begerest du zuwissen, für wene du bitten solltest, sage ich, daß du schuldig bist für die guten und bösen zubitten, auff daß die guten und frommen in ihrem Wandel beständig verharren, die Bösen aber sich bekehren, und von ihrem ärgerlichen Leben absehen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1630, Johannes Melonius, Thesaurus juris feudalis, civilis et criminalis novus, Dilingen, page 271:",
          "text": "... auch die causa obligationis, die Ursach warumb unnd für wene man ihme schuldig ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1713, Johann Christian Lünig, “Das Urthel, als Käyser Wencesaus vom Römischen Reiche abgesetzt worden, de Anno 1400”, in Des Teutschen Reichs-Archivs partis generalis continuatio, Leipzig, page 24:",
          "text": "... für wene er das Recht bieden möge ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Dann sie seynd den Raben zu vergleichen, welche ihre Speiß samlen, stehlen und verbergen, und wissen doch nicht für wene, dann bißweilen fressens ihnen die Hunde, bißweilen die Katzen, bißweilen aber andere Vögel.",
          "text": "1716, Aegidius Albertinus, Antonii de Guevara ... Opera omnia historico-politica, Frankfurt am Main (Franckfurth am Mayn), p. 622",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Deß Teutschen Justiniani. Drittes Buch or Der Rechts-Grund-Lehren deß Käysers Justiani, drittes Buch, p. 737",
          "text": "Wann nemlich die von verschiedenen Classen und Stuffen vorhandene Freunde, ob sie sich deß Erb-Einsatzes unterziehen wollen, sich nicht erklärten, und also die Glaubiger, wene sie eigentlich belangen solten, nicht wußten."
        },
        {
          "ref": "ibidem, register",
          "roman": "Was diß für eine Klage seye, und gegen wene sie statt habe?",
          "text": "wider wene man dieser sich bedienen könne?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wer. Obsolete form of wen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Obsolete form of wen."
      ],
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English verbs",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wagon",
          "word": "wayn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of wayn (“wagon”)"
      ],
      "links": [
        [
          "wayn",
          "wayn#Middle_English:_wagon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English verbs",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to win",
          "word": "winnen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Northern Middle English"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "links": [
        [
          "winnen",
          "winnen#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern) Alternative form of winnen (“to win”)"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle High German",
  "lang_code": "gmh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle High German entries with incorrect language header",
        "Middle High German non-lemma forms",
        "Middle High German pronoun forms",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adalbert Jeitteles (editor), Altdeutsche Predigten aus dem Benedictinerstifte St. Paul in Kärnten, volume 1 of the series Altdeutsche Handschriften aus Österreich, Innsbruck, 1878, p. 35, ll. 23-26",
          "text": "Ê got wurde geborn, dône westen di luite, an wene si solten glouben, wen si solten haben zeinem vater, zeinem rihtære, zeinem hirte fur den leidigen vâlant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "Alternative form of wen",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative of wer. Alternative form of wen"
      ],
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#Middle_High_German"
        ],
        [
          "wen",
          "wen#Middle_High_German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "wēne",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "verb form",
        "head": "wēne"
      },
      "expansion": "wēne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old English entries with incorrect language header",
        "Old English non-lemma forms",
        "Old English terms with IPA pronunciation",
        "Old English verb forms",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "wēnan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of wēnan"
      ],
      "links": [
        [
          "wēnan",
          "wenan#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈweː.ne/"
    }
  ],
  "word": "wene"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "txb",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "wene",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tocharian B",
  "lang_code": "txb",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries",
        "Tocharian B entries with incorrect language header",
        "Tocharian B lemmas",
        "Tocharian B pronouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "we two",
          "word": "ñäś"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dual of ñäś; we two"
      ],
      "links": [
        [
          "ñäś",
          "ñäś#Tocharian_B"
        ],
        [
          "we",
          "we"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "wene"
}

Download raw JSONL data for wene meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2278",
  "msg": "suspicious alt_of/form_of with '. ': wer. Obsolete form of wen",
  "path": [
    "wene"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "wene",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.