See unloose on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unlooser" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "*lewh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unlosen", "t": "to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy" }, "expansion": "Middle English unlosen (“to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "onlosin, unlos, unlose, unlous, unlouse", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "lauss", "t": "loose" }, "expansion": "Old Norse lauss (“loose”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewH-", "t": "to separate; to set free; to untie" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lewH- (“to separate; to set free; to untie”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "loose", "id1": "intensifier", "pos1": "intensifying prefix" }, "expansion": "un- (intensifying prefix) + loose", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English unlosen (“to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy”) [and other forms], from un- (intensifying prefix) + losen (“to free, let loose, release; to loosen, untie; to come undone or unfastened; to open; to relax; to remove; to melt; to resolve; to break up, disintegrate; to detach, disengage; to destroy; to say, tell; to absolve of sin”) (from los (“free; loose, untied; exempt; absolved of sin; inattentive, undisciplined; of the tongue: lacking restraint, unbridled; limp, weak; wavering”), from Old Norse lauss (“loose”), ultimately from Proto-Indo-European *lewH- (“to separate; to set free; to untie”)). The English word is analysable as un- (intensifying prefix) + loose.", "forms": [ { "form": "unlooses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unloosing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unloosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unloosed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "unloose", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unloose (third-person singular simple present unlooses, present participle unloosing, simple past and past participle unloosed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "un‧loose" ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "stem": "unloos" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 19 26 10 5 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 25 14 12 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 19 22 11 7 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 20 22 9 7 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 70, column 1:", "text": "Turne him to any Cauſe of Pollicy, / The Gordian Knot of it he will vnlooſe, / Familiar as his Garter: […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page 292, column 1:", "text": "[S]uch ſmiling rogues as theſe, / Like Rats oft bite the holy cords a twaine, / Which are t' intrince, t' vnlooſe: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 1:7, column 2:", "text": "[…] There commeth one mightier than I after me, the latchet of whose ſhooes I am not worthy to ſtoupe downe, and vnlooſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1762, [Laurence Sterne], chapter III, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume V, London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], →OCLC, page 34:", "text": "Death opens the gate of fame, and ſhuts the gate of envy after it,—it unlooſes the chain of the captive, and puts the bondſman’s taſk into another man's hands.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter VIII, in Peveril of the Peak. […], volume IV, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 192:", "text": "I abide not the imposition of hands—take off your grasp from my cloak, or I will find means to make you unloose it.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Bret Harte, “A Niece of Snapshot Harry’s”, in From Sand Hill to Pine, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC, chapter II, page 64:", "text": "Forgetting his disgust, Brice tore away the shirt and unloosed the belt. It was saturated with water like the rest of the clothing, but its pocket seemed heavy and distended. In another instant he had opened it, and discovered the envelope containing the packet of greenbacks, its seal still inviolate and unbroken. It was the stolen treasure!", "type": "quote" }, { "ref": "1960 April, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, London: Ian Allan Publishing, →ISSN, →OCLC, page 209:", "text": "[T]here was plenty of opportunity to modernise in the years up to 1939, but since then the Second World War and its aftermath of expenditure rigidly controlled by Government held up any progress until at last the purse-strings were unloosed five years ago. But an enormous amount of leeway needs to be made up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To loosen or undo (something that entangles, fastens, holds, or interlocks)." ], "id": "en-unloose-en-verb-xQoEsbkR", "links": [ [ "loosen", "loosen" ], [ "undo", "undo#Verb" ], [ "entangle", "entangle" ], [ "fasten", "fasten" ], [ "holds", "hold#Verb" ], [ "interlock", "interlock" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) To loosen or undo (something that entangles, fastens, holds, or interlocks)." ], "synonyms": [ { "word": "disengage" }, { "word": "loose" }, { "word": "unfasten" }, { "word": "untie" } ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 15 25 14 12 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To relax or slacken (something that clasps or grips, such as the arms or hands)." ], "id": "en-unloose-en-verb-XVbjhVA8", "links": [ [ "relax", "relax" ], [ "slacken", "slacken" ], [ "clasps", "clasp#Verb" ], [ "grips", "grip#Verb" ], [ "arms", "arm#Noun" ], [ "hands", "hand#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) To relax or slacken (something that clasps or grips, such as the arms or hands)." ], "synonyms": [ { "word": "let go" }, { "word": "unclasp" } ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 15 25 14 12 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 144, column 1:", "text": "Then Yorke vnlooſe thy long impriſoned thoughts, / And let thy tongue be equall with thy heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1717, Laurence Eusden, “Book IV. [The Story of Pyramus and Thisbe.]”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 109:", "text": "Thus did the melancholy Tale conclude, / And a ſhort, ſilent Interval ensu'd. / The next in Birth unlooſ'd her artful Tongue, / And drew attentive all the Siſter-Throng.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, N[athaniel] P[arker] Willis, “Extract from a Poem Delivered at the Departure of the Senior Class of Yale College, in 1826”, in Sketches, Boston, Mass.: S[amuel] G[riswold] Goodrich, […], →OCLC, page 92:", "text": "Press on! for it is godlike to unloose / The spirit, and forget yourself in thought; / Bending a pinion for the deeper sky, / And in the very fetters of your flesh, / Mating with the pure essences of heaven!", "type": "quote" }, { "ref": "1953, James Baldwin, Go Tell It on the Mountain, New York, N.Y.: Dell Publishing Co., published October 1970, →OCLC, part 3 (The Threshing-floor), page 216:", "text": "He would weep again, his heart insisted, for now his weeping had begun; he would rage again, said the shifting air, for the lions of rage had been unloosed; he would be in darkness again, in fire again, now that he had seen the fire and the darkness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free (someone or something) from a constraint; (figuratively) to release (something which has been suppressed, such as emotions or objectionable things)." ], "id": "en-unloose-en-verb-2wCkcIqt", "links": [ [ "free", "free#Verb" ], [ "constraint", "constraint" ], [ "release", "release#Verb" ], [ "suppress", "suppress" ], [ "emotion", "emotion" ], [ "objectionable", "objectionable" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To free (someone or something) from a constraint; (figuratively) to release (something which has been suppressed, such as emotions or objectionable things)." ], "synonyms": [ { "word": "liberate" }, { "word": "set free" }, { "word": "unleash" }, { "word": "vent" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 13 16 25 16 14", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un- (intensifier)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 25 14 12 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To remove or take off (especially something undesirable)." ], "id": "en-unloose-en-verb-kI2aYh~o", "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "take off", "take off" ], [ "undesirable", "undesirable" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To remove or take off (especially something undesirable)." ], "synonyms": [ { "word": "detach" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 15 25 14 12 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To become loose or come off." ], "id": "en-unloose-en-verb-xSpBZseH", "links": [ [ "become", "become" ], [ "come off", "come off" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To become loose or come off." ], "synonyms": [ { "word": "detach" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To free from a constraint." ], "id": "en-unloose-en-verb-22wUbhJ4", "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(also figuratively) To free from a constraint." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˌ)ʌnˈluːs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unloose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌʌnˈlus/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌən-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-uːs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unloosen" } ], "word": "unloose" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with un- (intensifier)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːs", "Rhymes:English/uːs/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "unlooser" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "*lewh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unlosen", "t": "to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy" }, "expansion": "Middle English unlosen (“to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "onlosin, unlos, unlose, unlous, unlouse", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "lauss", "t": "loose" }, "expansion": "Old Norse lauss (“loose”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewH-", "t": "to separate; to set free; to untie" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lewH- (“to separate; to set free; to untie”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "loose", "id1": "intensifier", "pos1": "intensifying prefix" }, "expansion": "un- (intensifying prefix) + loose", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English unlosen (“to loosen, untie; to uncover, unwrap; to extend; to free, liberate, release; to disengage; to detach oneself; to make (someone) weak; to abolish; to destroy”) [and other forms], from un- (intensifying prefix) + losen (“to free, let loose, release; to loosen, untie; to come undone or unfastened; to open; to relax; to remove; to melt; to resolve; to break up, disintegrate; to detach, disengage; to destroy; to say, tell; to absolve of sin”) (from los (“free; loose, untied; exempt; absolved of sin; inattentive, undisciplined; of the tongue: lacking restraint, unbridled; limp, weak; wavering”), from Old Norse lauss (“loose”), ultimately from Proto-Indo-European *lewH- (“to separate; to set free; to untie”)). The English word is analysable as un- (intensifying prefix) + loose.", "forms": [ { "form": "unlooses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unloosing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unloosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unloosed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "unloose", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unloose (third-person singular simple present unlooses, present participle unloosing, simple past and past participle unloosed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "un‧loose" ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "stem": "unloos" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 70, column 1:", "text": "Turne him to any Cauſe of Pollicy, / The Gordian Knot of it he will vnlooſe, / Familiar as his Garter: […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page 292, column 1:", "text": "[S]uch ſmiling rogues as theſe, / Like Rats oft bite the holy cords a twaine, / Which are t' intrince, t' vnlooſe: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 1:7, column 2:", "text": "[…] There commeth one mightier than I after me, the latchet of whose ſhooes I am not worthy to ſtoupe downe, and vnlooſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1762, [Laurence Sterne], chapter III, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume V, London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], →OCLC, page 34:", "text": "Death opens the gate of fame, and ſhuts the gate of envy after it,—it unlooſes the chain of the captive, and puts the bondſman’s taſk into another man's hands.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter VIII, in Peveril of the Peak. […], volume IV, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 192:", "text": "I abide not the imposition of hands—take off your grasp from my cloak, or I will find means to make you unloose it.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Bret Harte, “A Niece of Snapshot Harry’s”, in From Sand Hill to Pine, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC, chapter II, page 64:", "text": "Forgetting his disgust, Brice tore away the shirt and unloosed the belt. It was saturated with water like the rest of the clothing, but its pocket seemed heavy and distended. In another instant he had opened it, and discovered the envelope containing the packet of greenbacks, its seal still inviolate and unbroken. It was the stolen treasure!", "type": "quote" }, { "ref": "1960 April, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, London: Ian Allan Publishing, →ISSN, →OCLC, page 209:", "text": "[T]here was plenty of opportunity to modernise in the years up to 1939, but since then the Second World War and its aftermath of expenditure rigidly controlled by Government held up any progress until at last the purse-strings were unloosed five years ago. But an enormous amount of leeway needs to be made up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To loosen or undo (something that entangles, fastens, holds, or interlocks)." ], "links": [ [ "loosen", "loosen" ], [ "undo", "undo#Verb" ], [ "entangle", "entangle" ], [ "fasten", "fasten" ], [ "holds", "hold#Verb" ], [ "interlock", "interlock" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) To loosen or undo (something that entangles, fastens, holds, or interlocks)." ], "synonyms": [ { "word": "disengage" }, { "word": "loose" }, { "word": "unfasten" }, { "word": "untie" } ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To relax or slacken (something that clasps or grips, such as the arms or hands)." ], "links": [ [ "relax", "relax" ], [ "slacken", "slacken" ], [ "clasps", "clasp#Verb" ], [ "grips", "grip#Verb" ], [ "arms", "arm#Noun" ], [ "hands", "hand#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) To relax or slacken (something that clasps or grips, such as the arms or hands)." ], "synonyms": [ { "word": "let go" }, { "word": "unclasp" } ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 144, column 1:", "text": "Then Yorke vnlooſe thy long impriſoned thoughts, / And let thy tongue be equall with thy heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1717, Laurence Eusden, “Book IV. [The Story of Pyramus and Thisbe.]”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 109:", "text": "Thus did the melancholy Tale conclude, / And a ſhort, ſilent Interval ensu'd. / The next in Birth unlooſ'd her artful Tongue, / And drew attentive all the Siſter-Throng.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, N[athaniel] P[arker] Willis, “Extract from a Poem Delivered at the Departure of the Senior Class of Yale College, in 1826”, in Sketches, Boston, Mass.: S[amuel] G[riswold] Goodrich, […], →OCLC, page 92:", "text": "Press on! for it is godlike to unloose / The spirit, and forget yourself in thought; / Bending a pinion for the deeper sky, / And in the very fetters of your flesh, / Mating with the pure essences of heaven!", "type": "quote" }, { "ref": "1953, James Baldwin, Go Tell It on the Mountain, New York, N.Y.: Dell Publishing Co., published October 1970, →OCLC, part 3 (The Threshing-floor), page 216:", "text": "He would weep again, his heart insisted, for now his weeping had begun; he would rage again, said the shifting air, for the lions of rage had been unloosed; he would be in darkness again, in fire again, now that he had seen the fire and the darkness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free (someone or something) from a constraint; (figuratively) to release (something which has been suppressed, such as emotions or objectionable things)." ], "links": [ [ "free", "free#Verb" ], [ "constraint", "constraint" ], [ "release", "release#Verb" ], [ "suppress", "suppress" ], [ "emotion", "emotion" ], [ "objectionable", "objectionable" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To free (someone or something) from a constraint; (figuratively) to release (something which has been suppressed, such as emotions or objectionable things)." ], "synonyms": [ { "word": "liberate" }, { "word": "set free" }, { "word": "unleash" }, { "word": "vent" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To remove or take off (especially something undesirable)." ], "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "take off", "take off" ], [ "undesirable", "undesirable" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To remove or take off (especially something undesirable)." ], "synonyms": [ { "word": "detach" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To become loose or come off." ], "links": [ [ "become", "become" ], [ "come off", "come off" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To become loose or come off." ], "synonyms": [ { "word": "detach" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To free from a constraint." ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(also figuratively) To free from a constraint." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˌ)ʌnˈluːs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unloose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unloose.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌʌnˈlus/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌən-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-uːs" } ], "synonyms": [ { "word": "unloosen" } ], "word": "unloose" }
Download raw JSONL data for unloose meaning in All languages combined (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.