"undone" meaning in All languages combined

See undone on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ʌnˈdʌn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav
Rhymes: -ʌn Etymology: From un- + done. Etymology templates: {{af|en|un-|done}} un- + done Head templates: {{en-adj|-}} undone (not comparable)
  1. Not done. Tags: not-comparable Translations (Not done): несвършен (nesvǎršen) (Bulgarian)
    Sense id: en-undone-en-adj-qsH5cCYZ Categories (other): English terms prefixed with un-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adjective [English]

IPA: /ʌnˈdʌn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav
Rhymes: -ʌn Etymology: From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”). Etymology templates: {{inh|en|enm|undon}} Middle English undon, {{inh|en|ang|ondōn}} Old English ondōn, {{inh|en|gem-pro|*andadōnaz}} Proto-Germanic *andadōnaz, {{af|en|undo|-en|id2=past participle|pos2=past participle ending}} undo + -en (past participle ending), {{cog|nl|ontdaan|t=stripped, undone, upset}} Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”) Head templates: {{en-adj|-}} undone (not comparable)
  1. Not fastened. Tags: not-comparable
    Sense id: en-undone-en-adj-JUppYpqo
  2. Ruined; brought to nought. Tags: not-comparable Translations (brought to nought): verloren (German), infectus (Latin) Translations (unfastened): отворен (otvoren) (Bulgarian), развързан (razvǎrzan) (Bulgarian), ungesichert (German), matoha (Maori), matara (Maori), desamarrado (Portuguese), solto (Portuguese)
    Sense id: en-undone-en-adj-GWX8RkXx Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with German translations, Terms with Latin translations, Terms with Maori translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 22 43 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 19 23 48 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 26 51 9 Disambiguation of Pages with entries: 18 24 50 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 23 24 43 9 Disambiguation of Terms with German translations: 23 23 45 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 22 22 47 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 24 26 41 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 25 26 41 8 Disambiguation of 'brought to nought': 14 86 Disambiguation of 'unfastened': 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ʌnˈdʌn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav
Rhymes: -ʌn Etymology: From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”). Etymology templates: {{inh|en|enm|undon}} Middle English undon, {{inh|en|ang|ondōn}} Old English ondōn, {{inh|en|gem-pro|*andadōnaz}} Proto-Germanic *andadōnaz, {{af|en|undo|-en|id2=past participle|pos2=past participle ending}} undo + -en (past participle ending), {{cog|nl|ontdaan|t=stripped, undone, upset}} Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”) Head templates: {{head|en|verb form}} undone
  1. past participle of undo Tags: form-of, participle, past Form of: undo Derived forms: come undone, undoneness
    Sense id: en-undone-en-verb-SjPE~vD3 Categories (other): English terms suffixed with -en (past participle) Disambiguation of English terms suffixed with -en (past participle): 14 14 26 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "done"
      },
      "expansion": "un- + done",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + done.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "undone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:",
          "text": "Even so, it was found necessary to leave certain tasks undone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not done."
      ],
      "id": "en-undone-en-adj-qsH5cCYZ",
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nesvǎršen",
          "sense": "Not done",
          "word": "несвършен"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "word": "undone"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "undon"
      },
      "expansion": "Middle English undon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ondōn"
      },
      "expansion": "Old English ondōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*andadōnaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undo",
        "3": "-en",
        "id2": "past participle",
        "pos2": "past participle ending"
      },
      "expansion": "undo + -en (past participle ending)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontdaan",
        "t": "stripped, undone, upset"
      },
      "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "undone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Your flies are undone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not fastened."
      ],
      "id": "en-undone-en-adj-JUppYpqo",
      "links": [
        [
          "fastened",
          "fastened"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 22 43 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 23 48 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 51 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 24 50 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 24 43 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 23 45 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 47 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 26 41 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 26 41 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Woe is me, for I am utterly undone!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1941, Theodore Roethke, “Feud”, in Open House; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke, 1975, →ISBN, page 4:",
          "text": "Your hopes are murdered and undone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruined; brought to nought."
      ],
      "id": "en-undone-en-adj-GWX8RkXx",
      "links": [
        [
          "Ruined",
          "ruined"
        ],
        [
          "brought to nought",
          "bring to nought"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otvoren",
          "sense": "unfastened",
          "word": "отворен"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razvǎrzan",
          "sense": "unfastened",
          "word": "развързан"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unfastened",
          "word": "ungesichert"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "unfastened",
          "word": "matoha"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "unfastened",
          "word": "matara"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unfastened",
          "word": "desamarrado"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unfastened",
          "word": "solto"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "brought to nought",
          "word": "verloren"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "brought to nought",
          "word": "infectus"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "word": "undone"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "undon"
      },
      "expansion": "Middle English undon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ondōn"
      },
      "expansion": "Old English ondōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*andadōnaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undo",
        "3": "-en",
        "id2": "past participle",
        "pos2": "past participle ending"
      },
      "expansion": "undo + -en (past participle ending)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontdaan",
        "t": "stripped, undone, upset"
      },
      "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "undone",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 14 26 46",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -en (past participle)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "come undone"
        },
        {
          "word": "undoneness"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "undo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of undo"
      ],
      "id": "en-undone-en-verb-SjPE~vD3",
      "links": [
        [
          "undo",
          "undo#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "word": "undone"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English irregular past participles",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms prefixed with un-",
    "English terms suffixed with -en (past participle)",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌn",
    "Rhymes:English/ʌn/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "done"
      },
      "expansion": "un- + done",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + done.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "undone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:",
          "text": "Even so, it was found necessary to leave certain tasks undone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not done."
      ],
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nesvǎršen",
      "sense": "Not done",
      "word": "несвършен"
    }
  ],
  "word": "undone"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English irregular past participles",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms suffixed with -en (past participle)",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌn",
    "Rhymes:English/ʌn/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "undon"
      },
      "expansion": "Middle English undon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ondōn"
      },
      "expansion": "Old English ondōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*andadōnaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undo",
        "3": "-en",
        "id2": "past participle",
        "pos2": "past participle ending"
      },
      "expansion": "undo + -en (past participle ending)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontdaan",
        "t": "stripped, undone, upset"
      },
      "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "undone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Your flies are undone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not fastened."
      ],
      "links": [
        [
          "fastened",
          "fastened"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Woe is me, for I am utterly undone!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1941, Theodore Roethke, “Feud”, in Open House; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke, 1975, →ISBN, page 4:",
          "text": "Your hopes are murdered and undone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruined; brought to nought."
      ],
      "links": [
        [
          "Ruined",
          "ruined"
        ],
        [
          "brought to nought",
          "bring to nought"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otvoren",
      "sense": "unfastened",
      "word": "отворен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razvǎrzan",
      "sense": "unfastened",
      "word": "развързан"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unfastened",
      "word": "ungesichert"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "unfastened",
      "word": "matoha"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "unfastened",
      "word": "matara"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unfastened",
      "word": "desamarrado"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unfastened",
      "word": "solto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "brought to nought",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "brought to nought",
      "word": "infectus"
    }
  ],
  "word": "undone"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English irregular past participles",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms suffixed with -en (past participle)",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌn",
    "Rhymes:English/ʌn/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "come undone"
    },
    {
      "word": "undoneness"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "undon"
      },
      "expansion": "Middle English undon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ondōn"
      },
      "expansion": "Old English ondōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*andadōnaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undo",
        "3": "-en",
        "id2": "past participle",
        "pos2": "past participle ending"
      },
      "expansion": "undo + -en (past participle ending)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontdaan",
        "t": "stripped, undone, upset"
      },
      "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "undone",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "undo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of undo"
      ],
      "links": [
        [
          "undo",
          "undo#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈdʌn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌn"
    }
  ],
  "word": "undone"
}

Download raw JSONL data for undone meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.