See undone in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "done" }, "expansion": "un- + done", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + done.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "undone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "Even so, it was found necessary to leave certain tasks undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not done." ], "id": "en-undone-en-adj-qsH5cCYZ", "links": [ [ "done", "done" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesvǎršen", "sense": "Not done", "word": "несвършен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Not done", "word": "ongedaan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "word": "undone" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "undon" }, "expansion": "Middle English undon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ondōn" }, "expansion": "Old English ondōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andadōnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "undo", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "undo + -en (past participle ending)", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ontdaan", "t": "stripped, undone, upset" }, "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "undone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Your flies are undone.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not fastened." ], "id": "en-undone-en-adj-JUppYpqo", "links": [ [ "fastened", "fastened" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 22 43 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 48 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 26 51 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 24 50 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 24 43 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 45 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 47 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 26 41 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 26 41 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Woe is me, for I am utterly undone!", "type": "example" }, { "ref": "1941, Theodore Roethke, “Feud”, in Open House; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke, 1975, →ISBN, page 4:", "text": "Your hopes are murdered and undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ruined; brought to nought." ], "id": "en-undone-en-adj-GWX8RkXx", "links": [ [ "Ruined", "ruined" ], [ "brought to nought", "bring to nought" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "27 73", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvoren", "sense": "unfastened", "word": "отворен" }, { "_dis1": "27 73", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvǎrzan", "sense": "unfastened", "word": "развързан" }, { "_dis1": "27 73", "code": "de", "lang": "German", "sense": "unfastened", "word": "ungesichert" }, { "_dis1": "27 73", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "unfastened", "word": "matoha" }, { "_dis1": "27 73", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "unfastened", "word": "matara" }, { "_dis1": "27 73", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unfastened", "word": "desamarrado" }, { "_dis1": "27 73", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unfastened", "word": "solto" }, { "_dis1": "14 86", "code": "de", "lang": "German", "sense": "brought to nought", "word": "verloren" }, { "_dis1": "14 86", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "brought to nought", "word": "infectus" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "word": "undone" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "undon" }, "expansion": "Middle English undon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ondōn" }, "expansion": "Old English ondōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andadōnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "undo", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "undo + -en (past participle ending)", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ontdaan", "t": "stripped, undone, upset" }, "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "undone", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 14 25 46", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (past participle)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "come undone" }, { "word": "undoneness" } ], "form_of": [ { "word": "undo" } ], "glosses": [ "past participle of undo" ], "id": "en-undone-en-verb-SjPE~vD3", "links": [ [ "undo", "undo#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "word": "undone" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms prefixed with un-", "English terms suffixed with -en (past participle)", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "done" }, "expansion": "un- + done", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + done.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "undone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "Even so, it was found necessary to leave certain tasks undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not done." ], "links": [ [ "done", "done" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nesvǎršen", "sense": "Not done", "word": "несвършен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Not done", "word": "ongedaan" } ], "word": "undone" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -en (past participle)", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "undon" }, "expansion": "Middle English undon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ondōn" }, "expansion": "Old English ondōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andadōnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "undo", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "undo + -en (past participle ending)", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ontdaan", "t": "stripped, undone, upset" }, "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "undone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Your flies are undone.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not fastened." ], "links": [ [ "fastened", "fastened" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Woe is me, for I am utterly undone!", "type": "example" }, { "ref": "1941, Theodore Roethke, “Feud”, in Open House; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke, 1975, →ISBN, page 4:", "text": "Your hopes are murdered and undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ruined; brought to nought." ], "links": [ [ "Ruined", "ruined" ], [ "brought to nought", "bring to nought" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvoren", "sense": "unfastened", "word": "отворен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvǎrzan", "sense": "unfastened", "word": "развързан" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "unfastened", "word": "ungesichert" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "unfastened", "word": "matoha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "unfastened", "word": "matara" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unfastened", "word": "desamarrado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unfastened", "word": "solto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "brought to nought", "word": "verloren" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "brought to nought", "word": "infectus" } ], "word": "undone" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -en (past participle)", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations" ], "derived": [ { "word": "come undone" }, { "word": "undoneness" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "undon" }, "expansion": "Middle English undon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ondōn" }, "expansion": "Old English ondōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andadōnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *andadōnaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "undo", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "undo + -en (past participle ending)", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ontdaan", "t": "stripped, undone, upset" }, "expansion": "Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English undon, from Old English ondōn, from Proto-Germanic *andadōnaz, past participle of *andadōną (“to undo”), equivalent to undo + -en (past participle ending). Cognate with Dutch ontdaan (“stripped, undone, upset”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "undone", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English past participles" ], "form_of": [ { "word": "undo" } ], "glosses": [ "past participle of undo" ], "links": [ [ "undo", "undo#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈdʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-undone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-undone.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌn" } ], "word": "undone" }
Download raw JSONL data for undone meaning in English (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.