"użytek" meaning in All languages combined

See użytek on Wiktionary

Noun [Old Polish]

IPA: /uʒʲɨtɛk/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /uʒʲɨtɛk/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ. By surface analysis, użyty + -ek. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*užitъkъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *užitъkъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*užitъkъ}} Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ, {{surf|zlw-opl|użyć<alt:użyty>|-ek}} By surface analysis, użyty + -ek, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{zlw-opl-noun|m-in}} użytek m inan
  1. (attested in Greater Poland) benefit, use (good gotten from something) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-hVc91anz Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Masovia) income Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-AM8UH4gd Categories (other): Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  3. use, usage (act of using) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-8VzFG8ov Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  4. compensation, payment Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-Mp4F~pHf Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  5. (attested in Greater Poland) percentage Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-iXXJtOoG Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  6. (attested in Greater Poland) rent paid by a peasant to a feudal lord Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-xGerpyGt Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms suffixed with -ek, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 5 7 5 6 6 35 14 7 14 Disambiguation of Old Polish terms suffixed with -ek: 4 5 4 5 4 42 15 6 14 Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 3 3 3 3 21 10 4 8 2 1 2 9 16 3 1 3 2 3 Disambiguation of Pages with entries: 2 2 2 2 2 25 11 3 10 2 1 1 9 19 2 1 2 2 2
  7. (attested in Greater Poland) harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-HeLJMWzL Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  8. need, necessity Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun-pMk6CIFD Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  9. (attested in Southern Borderlands) successful, favorable outcome Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-zlw-opl-noun--W4AV6B4 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Southern Borderlands Old Polish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hużytek Derived forms: użyteczny, użytkowy, użyczyć [perfective], użyczać [imperfective] Related terms: użytecznie, użyteczno, użyteczność

Noun [Polish]

IPA: /uˈʐɘ.tɛk/, /uˈʐɨ.tɛk/ [Middle, Polish]
Rhymes: -ɘtɛk Etymology: Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek. Etymology templates: {{dercat|pl|sla-pro|inh=1}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pl|zlw-opl|użytek|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Polish użytek, {{inh+|pl|zlw-opl|użytek}} Inherited from Old Polish użytek, {{surf|pl|użyć<alt:użyty>|-ek}} By surface analysis, użyty + -ek Head templates: {{pl-noun|m-in}} użytek m inan Inflection templates: {{pl-decl-noun-m-in|gens=użytku}} Forms: no-table-tags [table-tags], użytek [nominative, singular], użytki [nominative, plural], użytku [genitive, singular], użytków [genitive, plural], użytkowi [dative, singular], użytkom [dative, plural], użytek [accusative, singular], użytki [accusative, plural], użytkiem [instrumental, singular], użytkami [instrumental, plural], użytku [locative, singular], użytkach [locative, plural], użytku [singular, vocative], użytki [plural, vocative]
  1. use, usage (act of using something) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-pl-noun-508cDIVA
  2. (administration) plot (area of land for a specific purpose) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-pl-noun-iSJ0R9VJ
  3. (administration) plot (area of land for a specific purpose)
    (more specifically) farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)
    Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-pl-noun-29y6E4Yq
  4. (agriculture, forestry) harvest (raw material obtained from developed land) Tags: inanimate, masculine Categories (topical): Agriculture, Forestry, Agriculture, Money
    Sense id: en-użytek-pl-noun-K5EIdDY~ Disambiguation of Agriculture: 5 3 3 33 34 8 7 7 Disambiguation of Money: 2 2 2 18 30 4 37 5 Topics: agriculture, business, forestry, lifestyle
  5. (printing) print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper) Tags: inanimate, masculine Categories (topical): Printing, Agriculture, Money
    Sense id: en-użytek-pl-noun-4fVCb6vH Disambiguation of Agriculture: 5 3 3 33 34 8 7 7 Disambiguation of Money: 2 2 2 18 30 4 37 5 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks, Polish terms suffixed with -ek Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 3 2 3 24 42 12 4 11 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 3 5 22 31 16 6 11 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 3 2 4 22 38 13 6 12 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 3 2 4 22 39 12 6 12 Disambiguation of Polish terms suffixed with -ek: 8 5 8 22 31 13 3 9 Topics: media, printing, publishing
  6. (archaic) utility, use; benefit; advantage Tags: archaic, inanimate, masculine Synonyms: korzyść
    Sense id: en-użytek-pl-noun-lV5FWWJc
  7. (obsolete) income Tags: inanimate, masculine, obsolete Categories (topical): Money Synonyms: dochód
    Sense id: en-użytek-pl-noun-AM8UH4gd Disambiguation of Money: 2 2 2 18 30 4 37 5
  8. (obsolete) lease (temporary ownership or usage or something) Tags: inanimate, masculine, obsolete
    Sense id: en-użytek-pl-noun-nPzi1DES

Noun [Silesian]

IPA: /uˈʐɪ.tɛk/
Rhymes: -ɪtɛk Etymology: Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek. Etymology templates: {{dercat|szl|sla-pro|inh=1}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|szl|zlw-opl|użytek|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Polish użytek, {{inh+|szl|zlw-opl|użytek}} Inherited from Old Polish użytek, {{surf|szl|użyć<alt:użyty>|-ek}} By surface analysis, użyty + -ek Head templates: {{szl-noun|m-in}} użytek m inan
  1. use, usage (act of using something) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-szl-noun-508cDIVA Categories (other): Silesian entries with incorrect language header, Silesian terms suffixed with -ek Disambiguation of Silesian entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Silesian terms suffixed with -ek: 46 54
  2. use; benefit Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-użytek-szl-noun-FHUkJj7z Categories (other): Silesian entries with incorrect language header, Silesian terms suffixed with -ek Disambiguation of Silesian entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Silesian terms suffixed with -ek: 46 54
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "użyteczny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "użytkowy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "użyczyć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "użyczać"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "użytek"
          },
          "expansion": "Polish: użytek",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: użytek"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "użytek"
          },
          "expansion": "Silesian: użytek",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: użytek"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*užitъkъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *užitъkъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*užitъkъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ. By surface analysis, użyty + -ek. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "użytecznie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "użyteczno"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "użyteczność"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 287, Poznań:",
          "text": "Czso wszøto Maczeyewi kon y odzene, to ne s yego vzithkem ani gego kaznø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1368], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 3, Poznań:",
          "text": "Czso Krziwosandowi vkradzoni kone, tego Sandziwog vzitka ne ma",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benefit, use (good gotten from something)"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-hVc91anz",
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) benefit, use (good gotten from something)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1497], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1782, Warsaw:",
          "text": "Jako gya na zasthawysku, na lasche, na roboczye gyego nye pobral ryb robothy gyego anym go vmyeyszyl we dkwpa vzythkoph",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-AM8UH4gd",
      "links": [
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) income"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 531:",
          "text": "Vyedzącz tesch dyabel, ysch temv ystnemv zdrayczy oczyecz podal vschytko v racze, zle czvsch vbaczay a dobre na vzytek",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use, usage (act of using)"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-8VzFG8ov",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 60, 3:",
          "text": "Ny mamy s tego przyszastwa ktorego vszythku any platu",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compensation, payment"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-Mp4F~pHf",
      "links": [
        [
          "compensation",
          "compensation"
        ],
        [
          "payment",
          "payment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1409], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 406, Kościan:",
          "text": "Jaco czso Wøczoszca na Maczku dobila yedennaczcze grziwen iszczini na zastawe, tego wszitku szescz grziwen pobral",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "percentage"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-iXXJtOoG",
      "links": [
        [
          "percentage",
          "percentage"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) percentage"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 7 5 6 6 35 14 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 4 5 4 42 15 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -ek",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 3 3 21 10 4 8 2 1 2 9 16 3 1 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 2 2 25 11 3 10 2 1 1 9 19 2 1 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 [1412], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 357, Pyzdry:",
          "text": "Jaco *Potrt bil Micolaiewim Czecziradowim soltissem y posedl, y prowadzil sø s gego dzedziny, ne postapywsy gego vzitkow any vprawysny",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rent paid by a peasant to a feudal lord"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-xGerpyGt",
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ],
        [
          "paid",
          "pay"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) rent paid by a peasant to a feudal lord"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 114, Poznań:",
          "text": "Jaco Gnevomir f Rogalinie ne zastauil Woczechoui niyednich vszitkof, yedno rolø a løki",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them)"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-HeLJMWzL",
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 21:",
          "text": "Nye sbyray gronnich yagoth, ges to ostawayø, acz syø dostanø kv vzitkv przichodzøczemv",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "need, necessity"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun-pMk6CIFD",
      "links": [
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "necessity",
          "necessity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Borderlands Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 105:",
          "text": "Ffides autem est deus, qui non pacietur vos temptari supra id, quod potestis, sed facit cum temptacione eciam proventum, vzythek, vt possitis sustinere",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "successful, favorable outcome"
      ],
      "id": "en-użytek-zlw-opl-noun--W4AV6B4",
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ],
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "outcome",
          "outcome"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Southern Borderlands) successful, favorable outcome"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uʒʲɨtɛk/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/uʒʲɨtɛk/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hużytek"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish użytek",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish użytek",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "użytek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytków",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkiem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "u‧ży‧tek"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "gens": "użytku"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "use, usage (act of using something)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-508cDIVA",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plot (area of land for a specific purpose)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-iSJ0R9VJ",
      "links": [
        [
          "plot",
          "plot"
        ]
      ],
      "qualifier": "administration",
      "raw_glosses": [
        "(administration) plot (area of land for a specific purpose)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plot (area of land for a specific purpose)",
        "farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-29y6E4Yq",
      "links": [
        [
          "plot",
          "plot"
        ],
        [
          "farmland",
          "farmland"
        ]
      ],
      "qualifier": "administration; more specifically; more specifically",
      "raw_glosses": [
        "(administration) plot (area of land for a specific purpose)",
        "(more specifically) farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "pl:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Forestry",
          "orig": "pl:Forestry",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 3 3 33 34 8 7 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "pl:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 18 30 4 37 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Money",
          "orig": "pl:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest (raw material obtained from developed land)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-K5EIdDY~",
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture, forestry) harvest (raw material obtained from developed land)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "forestry",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Printing",
          "orig": "pl:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 24 42 12 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 5 22 31 16 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 22 38 13 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 22 39 12 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 8 22 31 13 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -ek",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 3 33 34 8 7 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "pl:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 18 30 4 37 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Money",
          "orig": "pl:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-4fVCb6vH",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "print run",
          "print run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "utility, use; benefit; advantage"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-lV5FWWJc",
      "links": [
        [
          "utility",
          "utility"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) utility, use; benefit; advantage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "korzyść"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 2 18 30 4 37 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Money",
          "orig": "pl:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They spent their income not on luxury and vain luxury, but on the service of their beloved homeland.",
          "ref": "1778, Ignacy Krasicki, Pan Podstoli. Na trzy księgi podzielony, page 160:",
          "text": "Majątku swojego użytek nie na przepych i zbytek próżny, ale na usługę miłej ojczyzny obracali.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-AM8UH4gd",
      "links": [
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) income"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dochód"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "lease (temporary ownership or usage or something)"
      ],
      "id": "en-użytek-pl-noun-nPzi1DES",
      "links": [
        [
          "lease",
          "lease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) lease (temporary ownership or usage or something)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uˈʐɘ.tɛk/"
    },
    {
      "ipa": "/uˈʐɨ.tɛk/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɘtɛk"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish użytek",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish użytek",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "szl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "u‧ży‧tek"
  ],
  "lang": "Silesian",
  "lang_code": "szl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Silesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Silesian terms suffixed with -ek",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use, usage (act of using something)"
      ],
      "id": "en-użytek-szl-noun-508cDIVA",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Silesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Silesian terms suffixed with -ek",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use; benefit"
      ],
      "id": "en-użytek-szl-noun-FHUkJj7z",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uˈʐɪ.tɛk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtɛk"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish inanimate nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms suffixed with -ek",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "użyteczny"
    },
    {
      "word": "użytkowy"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "użyczyć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "użyczać"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "użytek"
          },
          "expansion": "Polish: użytek",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: użytek"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "użytek"
          },
          "expansion": "Silesian: użytek",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: użytek"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*užitъkъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *užitъkъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*užitъkъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ. By surface analysis, użyty + -ek. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "użytecznie"
    },
    {
      "word": "użyteczno"
    },
    {
      "word": "użyteczność"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 287, Poznań:",
          "text": "Czso wszøto Maczeyewi kon y odzene, to ne s yego vzithkem ani gego kaznø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1368], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 3, Poznań:",
          "text": "Czso Krziwosandowi vkradzoni kone, tego Sandziwog vzitka ne ma",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benefit, use (good gotten from something)"
      ],
      "links": [
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) benefit, use (good gotten from something)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1497], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1782, Warsaw:",
          "text": "Jako gya na zasthawysku, na lasche, na roboczye gyego nye pobral ryb robothy gyego anym go vmyeyszyl we dkwpa vzythkoph",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "links": [
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) income"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 531:",
          "text": "Vyedzącz tesch dyabel, ysch temv ystnemv zdrayczy oczyecz podal vschytko v racze, zle czvsch vbaczay a dobre na vzytek",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use, usage (act of using)"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 60, 3:",
          "text": "Ny mamy s tego przyszastwa ktorego vszythku any platu",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compensation, payment"
      ],
      "links": [
        [
          "compensation",
          "compensation"
        ],
        [
          "payment",
          "payment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1409], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 406, Kościan:",
          "text": "Jaco czso Wøczoszca na Maczku dobila yedennaczcze grziwen iszczini na zastawe, tego wszitku szescz grziwen pobral",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "percentage"
      ],
      "links": [
        [
          "percentage",
          "percentage"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) percentage"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 [1412], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 357, Pyzdry:",
          "text": "Jaco *Potrt bil Micolaiewim Czecziradowim soltissem y posedl, y prowadzil sø s gego dzedziny, ne postapywsy gego vzitkow any vprawysny",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rent paid by a peasant to a feudal lord"
      ],
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ],
        [
          "paid",
          "pay"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) rent paid by a peasant to a feudal lord"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 114, Poznań:",
          "text": "Jaco Gnevomir f Rogalinie ne zastauil Woczechoui niyednich vszitkof, yedno rolø a løki",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them)"
      ],
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 21:",
          "text": "Nye sbyray gronnich yagoth, ges to ostawayø, acz syø dostanø kv vzitkv przichodzøczemv",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "need, necessity"
      ],
      "links": [
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "necessity",
          "necessity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Southern Borderlands Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 105:",
          "text": "Ffides autem est deus, qui non pacietur vos temptari supra id, quod potestis, sed facit cum temptacione eciam proventum, vzythek, vt possitis sustinere",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "successful, favorable outcome"
      ],
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ],
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "outcome",
          "outcome"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Southern Borderlands) successful, favorable outcome"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uʒʲɨtɛk/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/uʒʲɨtɛk/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hużytek"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Polish terms inherited from Old Polish",
    "Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Polish terms suffixed with -ek",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Rhymes:Polish/ɘtɛk",
    "Rhymes:Polish/ɘtɛk/3 syllables",
    "pl:Agriculture",
    "pl:Money"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish użytek",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish użytek",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "użytek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytków",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkiem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "użytkach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "użytku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "użytki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "u‧ży‧tek"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "gens": "użytku"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "use, usage (act of using something)"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plot (area of land for a specific purpose)"
      ],
      "links": [
        [
          "plot",
          "plot"
        ]
      ],
      "qualifier": "administration",
      "raw_glosses": [
        "(administration) plot (area of land for a specific purpose)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plot (area of land for a specific purpose)",
        "farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)"
      ],
      "links": [
        [
          "plot",
          "plot"
        ],
        [
          "farmland",
          "farmland"
        ]
      ],
      "qualifier": "administration; more specifically; more specifically",
      "raw_glosses": [
        "(administration) plot (area of land for a specific purpose)",
        "(more specifically) farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pl:Agriculture",
        "pl:Forestry"
      ],
      "glosses": [
        "harvest (raw material obtained from developed land)"
      ],
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture, forestry) harvest (raw material obtained from developed land)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "forestry",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pl:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper)"
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "print run",
          "print run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "utility, use; benefit; advantage"
      ],
      "links": [
        [
          "utility",
          "utility"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) utility, use; benefit; advantage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "korzyść"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with obsolete senses",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They spent their income not on luxury and vain luxury, but on the service of their beloved homeland.",
          "ref": "1778, Ignacy Krasicki, Pan Podstoli. Na trzy księgi podzielony, page 160:",
          "text": "Majątku swojego użytek nie na przepych i zbytek próżny, ale na usługę miłej ojczyzny obracali.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "links": [
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) income"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dochód"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "lease (temporary ownership or usage or something)"
      ],
      "links": [
        [
          "lease",
          "lease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) lease (temporary ownership or usage or something)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uˈʐɘ.tɛk/"
    },
    {
      "ipa": "/uˈʐɨ.tɛk/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɘtɛk"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Silesian/ɪtɛk",
    "Rhymes:Silesian/ɪtɛk/3 syllables",
    "Silesian entries with incorrect language header",
    "Silesian inanimate nouns",
    "Silesian lemmas",
    "Silesian masculine nouns",
    "Silesian nouns",
    "Silesian terms derived from Old Polish",
    "Silesian terms derived from Proto-Slavic",
    "Silesian terms inherited from Old Polish",
    "Silesian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Silesian terms suffixed with -ek",
    "Silesian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish użytek",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "użytek"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish użytek",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "użyć<alt:użyty>",
        "3": "-ek"
      },
      "expansion": "By surface analysis, użyty + -ek",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "użytek m inan",
      "name": "szl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "u‧ży‧tek"
  ],
  "lang": "Silesian",
  "lang_code": "szl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "use, usage (act of using something)"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "usage",
          "usage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "use; benefit"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uˈʐɪ.tɛk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtɛk"
    }
  ],
  "word": "użytek"
}

Download raw JSONL data for użytek meaning in All languages combined (16.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.