See trollop on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trollen", "t": "to go about, stroll, roll from side to side" }, "expansion": "Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "trǫll", "4": "", "5": "troll, witch, mage, monster, etc." }, "expansion": "Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Origin uncertain; apparently connected with the Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”). Ostensibly influenced, if not derived, in some way by a word from Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”).", "forms": [ { "form": "trollops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trollop (plural trollops)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "trol‧lop" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 8 37 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 15 5 0 26", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 6 15 4 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Prostitution", "orig": "en:Prostitution", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1903 February 8, The Truth, Sydney, page 3, column 4:", "text": "Many an unfortunate Tuppenny trollop has gone from the old hag's den to the special ward at Little Bay, but not before the fell disease of the harlotic slums has been spread broadcast among the reckless patrons.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Anthony Bertram, Like the Phoenix:", "text": "However, terrible as it may seem to the tall maiden sisters of J.P.'s in Queen Anne houses with walled vegetable gardens, this courtesan, strumpet, harlot, whore, punk, fille de joie, street-walker, this trollop, this trull, this baggage, this hussy, this drab, skit, rig, quean, mopsy, demirep, demimondaine, this wanton, this fornicatress, this doxy, this concubine, this frail sister, this poor Queenie--did actually solicit me, did actually say 'coming home to-night, dearie' and my soul was not blasted enough to call a policeman.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Eternal City”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 433:", "text": "Aarfy's buxom trollop had vanished with her smutty cameo ring, and Nurse Duckett was ashamed of him because he had refused to fly more combat missions and would cause a scandal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A strumpet; a whore." ], "id": "en-trollop-en-noun-lNE~r9Tu", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "strumpet", "strumpet" ], [ "whore", "whore" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A strumpet; a whore." ], "tags": [ "derogatory" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "pute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "salope" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "garce" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "roulure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "traînée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "morue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlampe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hure" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "orospija", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "ороспија" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kalaštura", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "калаштура" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raspuštenica", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "распуштеница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljúxa", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "шлю́ха" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "puta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "golfa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slampa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kurva", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "курва" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "běhna" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "coura" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "hoer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "pute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "putain" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "roulure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "morue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hure" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dirne" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "puttana" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgualdrina" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "battona" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "baldracca" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "squillo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "peripatetica" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bludnica", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "блудница" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kurva", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "курва" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljúxa", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "шлю́ха" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgliùrach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "puta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "golfa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strumpet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slinka" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɒl.əp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-trollop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-trollop.ogg/En-au-trollop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-trollop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒləp" } ], "word": "trollop" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trollen", "t": "to go about, stroll, roll from side to side" }, "expansion": "Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "trǫll", "4": "", "5": "troll, witch, mage, monster, etc." }, "expansion": "Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Origin uncertain; apparently connected with the Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”). Ostensibly influenced, if not derived, in some way by a word from Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”).", "forms": [ { "form": "trollops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trolloping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trolloped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trolloped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trollop (third-person singular simple present trollops, present participle trolloping, simple past and past participle trolloped)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "trol‧lop" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to act in a sluggish or slovenly manner" ], "id": "en-trollop-en-verb-JC6eGgz~", "links": [ [ "sluggish", "sluggish" ], [ "slovenly", "slovenly" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 6 59 5 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 61 8 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 59 7 16", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 70 6 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 11 47 5 19", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 8 37 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 50 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 53 10 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 61 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 60 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 48 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 63 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 61 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 63 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 51 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to dangle soggily: become bedraggled" ], "id": "en-trollop-en-verb-iDn5gXA4", "links": [ [ "bedraggled", "bedraggled" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) to dangle soggily: become bedraggled" ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "glosses": [ "to behave like a trollop" ], "id": "en-trollop-en-verb-HBxlMAI6", "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 98 1", "sense": "to behave like a trollop", "word": "harlotize" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 8 37 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of a horse: to move with a gait between a trot and a gallop; to canter." ], "id": "en-trollop-en-verb-gsd2VFnT", "links": [ [ "trot", "trot" ], [ "gallop", "gallop" ], [ "canter", "canter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɒl.əp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-trollop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-trollop.ogg/En-au-trollop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-trollop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒləp" } ], "word": "trollop" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒləp", "Rhymes:English/ɒləp/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:People", "en:Prostitution" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trollen", "t": "to go about, stroll, roll from side to side" }, "expansion": "Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "trǫll", "4": "", "5": "troll, witch, mage, monster, etc." }, "expansion": "Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Origin uncertain; apparently connected with the Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”). Ostensibly influenced, if not derived, in some way by a word from Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”).", "forms": [ { "form": "trollops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trollop (plural trollops)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "trol‧lop" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1903 February 8, The Truth, Sydney, page 3, column 4:", "text": "Many an unfortunate Tuppenny trollop has gone from the old hag's den to the special ward at Little Bay, but not before the fell disease of the harlotic slums has been spread broadcast among the reckless patrons.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Anthony Bertram, Like the Phoenix:", "text": "However, terrible as it may seem to the tall maiden sisters of J.P.'s in Queen Anne houses with walled vegetable gardens, this courtesan, strumpet, harlot, whore, punk, fille de joie, street-walker, this trollop, this trull, this baggage, this hussy, this drab, skit, rig, quean, mopsy, demirep, demimondaine, this wanton, this fornicatress, this doxy, this concubine, this frail sister, this poor Queenie--did actually solicit me, did actually say 'coming home to-night, dearie' and my soul was not blasted enough to call a policeman.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Eternal City”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 433:", "text": "Aarfy's buxom trollop had vanished with her smutty cameo ring, and Nurse Duckett was ashamed of him because he had refused to fly more combat missions and would cause a scandal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A strumpet; a whore." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "strumpet", "strumpet" ], [ "whore", "whore" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A strumpet; a whore." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɒl.əp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-trollop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-trollop.ogg/En-au-trollop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-trollop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒləp" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "pute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "salope" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "garce" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "roulure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "traînée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "morue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlampe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hure" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "orospija", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "ороспија" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kalaštura", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "калаштура" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raspuštenica", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "распуштеница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljúxa", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "шлю́ха" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "puta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "golfa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "woman of a vulgar and discourteous disposition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slampa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kurva", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "курва" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "běhna" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "coura" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "hoer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "pute" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "putain" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "roulure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "morue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hure" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dirne" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "puttana" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgualdrina" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "battona" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "baldracca" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "squillo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "peripatetica" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bludnica", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "блудница" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kurva", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "курва" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljúxa", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "шлю́ха" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgliùrach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "puta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "golfa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strumpet", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strumpet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slinka" } ], "word": "trollop" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒləp", "Rhymes:English/ɒləp/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:People", "en:Prostitution" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trollen", "t": "to go about, stroll, roll from side to side" }, "expansion": "Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "trǫll", "4": "", "5": "troll, witch, mage, monster, etc." }, "expansion": "Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Origin uncertain; apparently connected with the Middle English trollen (“to go about, stroll, roll from side to side”). Ostensibly influenced, if not derived, in some way by a word from Old Norse trǫll (“troll, witch, mage, monster, etc.”).", "forms": [ { "form": "trollops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trolloping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trolloped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trolloped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trollop (third-person singular simple present trollops, present participle trolloping, simple past and past participle trolloped)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "trol‧lop" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to act in a sluggish or slovenly manner" ], "links": [ [ "sluggish", "sluggish" ], [ "slovenly", "slovenly" ] ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "to dangle soggily: become bedraggled" ], "links": [ [ "bedraggled", "bedraggled" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) to dangle soggily: become bedraggled" ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "glosses": [ "to behave like a trollop" ] }, { "glosses": [ "Of a horse: to move with a gait between a trot and a gallop; to canter." ], "links": [ [ "trot", "trot" ], [ "gallop", "gallop" ], [ "canter", "canter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɒl.əp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-trollop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-trollop.ogg/En-au-trollop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-au-trollop.ogg" }, { "rhymes": "-ɒləp" } ], "synonyms": [ { "sense": "to behave like a trollop", "word": "harlotize" } ], "word": "trollop" }
Download raw JSONL data for trollop meaning in All languages combined (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.