See to the bone on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "to the bone", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "to the bone", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "work one's fingers to the bone" } ], "examples": [ { "ref": "1982, George Thorogood and the Destroyers (lyrics and music), “Bad to the Bone”, in Bad to the Bone:", "text": "She could tell right away / That I was bad to the bone", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Green Day (lyrics and music), “Basket Case”, in Dookie:", "text": "I am one of those melodramatic fools / Neurotic to the bone, no doubt about it", "type": "quote" }, { "ref": "2004, George Michael (lyrics and music), “My Mother Had a Brother”, in Patience:", "text": "I'm bad to the bone, I'm just a little torn / I'm makin' so much love", "type": "quote" }, { "ref": "2023 September 30, Hannah Murphy, quoting Shelley Zalis, “The wildest job in Silicon Valley”, in FT Weekend, Life & Arts, page 17:", "text": "She's fun, they say. A friend, a force. “Good to the bone,” says Shelley Zalis, a founder of gender equality group The Female Quotient, who has been close to Yaccarino for years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completely, totally." ], "id": "en-to_the_bone-en-prep_phrase-XECBYoxO", "links": [ [ "Completely", "completely" ], [ "totally", "totally" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Completely, totally." ], "synonyms": [ { "word": "to the full" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "completely", "word": "fino all'osso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "completely", "word": "fino al midollo" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the bone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-to_the_bone.ogg/En-au-to_the_bone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-to_the_bone.ogg" } ], "word": "to the bone" }
{ "derived": [ { "word": "work one's fingers to the bone" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "to the bone", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "to the bone", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Italian translations" ], "examples": [ { "ref": "1982, George Thorogood and the Destroyers (lyrics and music), “Bad to the Bone”, in Bad to the Bone:", "text": "She could tell right away / That I was bad to the bone", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Green Day (lyrics and music), “Basket Case”, in Dookie:", "text": "I am one of those melodramatic fools / Neurotic to the bone, no doubt about it", "type": "quote" }, { "ref": "2004, George Michael (lyrics and music), “My Mother Had a Brother”, in Patience:", "text": "I'm bad to the bone, I'm just a little torn / I'm makin' so much love", "type": "quote" }, { "ref": "2023 September 30, Hannah Murphy, quoting Shelley Zalis, “The wildest job in Silicon Valley”, in FT Weekend, Life & Arts, page 17:", "text": "She's fun, they say. A friend, a force. “Good to the bone,” says Shelley Zalis, a founder of gender equality group The Female Quotient, who has been close to Yaccarino for years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completely, totally." ], "links": [ [ "Completely", "completely" ], [ "totally", "totally" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Completely, totally." ], "synonyms": [ { "word": "to the full" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the bone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-to_the_bone.ogg/En-au-to_the_bone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-to_the_bone.ogg" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "completely", "word": "fino all'osso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "completely", "word": "fino al midollo" } ], "word": "to the bone" }
Download raw JSONL data for to the bone meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.