"take on" meaning in All languages combined

See take on on Wiktionary

Verb [English]

Audio: En-au-take on.ogg [Australia] Forms: takes on [present, singular, third-person], taking on [participle, present], took on [past], taken on [participle, past]
Head templates: {{en-verb|take<,,took,taken> on}} take on (third-person singular simple present takes on, present participle taking on, simple past took on, past participle taken on)
  1. To acquire, bring in, or introduce.
    Sense id: en-take_on-en-verb-KJImRWie
  2. To acquire, bring in, or introduce.
    To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job.
    Sense id: en-take_on-en-verb-a4MwqKA0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English phrasal verbs with particle (on), English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 43 4 4 4 21 9 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 11 46 4 4 5 14 11 4 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (on): 11 34 6 6 7 11 19 7 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 8 49 5 4 4 13 12 6
  3. (idiomatic) To begin to have or exhibit. Tags: idiomatic Translations (To begin to have or exhibit): aannemen (Dutch), alpreni (Esperanto), annehmen (German), assumere (Italian), prendere le sembianze (Italian), mostrar (Portuguese), принима́ть (prinimátʹ) [imperfective] (Russian), anamma (Swedish)
    Sense id: en-take_on-en-verb-b2kKH68T Disambiguation of 'To begin to have or exhibit': 3 3 89 1 1 1 2 1
  4. (idiomatic) To assume or take responsibility for. Tags: idiomatic Translations (To assume responsibility for): opnemen (Dutch), ottaa vastuu [with-elative] (Finnish), ottaa (note: + long first infinitive) (Finnish), auf sich nehmen (German), annehmen (German), übernehmen (German), prendere in carico (Italian), brać na barki [imperfective] (Polish), wziąć na barki [perfective] (Polish), assumir (Portuguese), брать на себя́ (bratʹ na sebjá) [imperfective] (Russian), hacerse cargo (Spanish), encargarse (Spanish)
    Sense id: en-take_on-en-verb-vddQCeyz Disambiguation of 'To assume responsibility for': 5 5 2 74 3 2 6 2
  5. (idiomatic) To attempt to fight, compete with, or engage with. Tags: idiomatic Translations (To attempt to fight or compete): uitdagen (Dutch), kilpailla [with-partitive] (Finnish), aufnehmen (German), antreten (German), αντιμετωπίζω (antimetopízo) (Greek), affrontare (Italian), sfidare (Italian), provarci (Italian), afrontar (Portuguese), тяга́ться (tjagátʹsja) [imperfective] (Russian), desafiar (Spanish)
    Sense id: en-take_on-en-verb-en:attempt_to_fight Disambiguation of 'To attempt to fight or compete': 4 4 2 3 62 19 4 2
  6. (soccer) To (attempt to) dribble round (an opposition player). Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-take_on-en-verb-lLlSFrm3 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  7. (intransitive, colloquial) To catch on, do well; to become popular. Tags: colloquial, intransitive Derived forms: take on strength
    Sense id: en-take_on-en-verb-RP2PdnxM
  8. (intransitive, idiomatic) To grieve or be concerned (about something or someone). Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-take_on-en-verb-pe0X8Kct
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (To acquire, bring in, or introduce): innemen (Dutch), introduceren (Dutch), ottaa (Finnish), saada (Finnish), einbringen (German), caricare (Italian), acquisire (Italian), aparecer (Portuguese), принима́ть (prinimátʹ) [imperfective] (Russian)
Disambiguation of 'To acquire, bring in, or introduce': 47 47 1 1 1 1 2 0

Inflected forms

Download JSON data for take on meaning in All languages combined (13.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "takes on",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking on",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took on",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken on",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> on"
      },
      "expansion": "take on (third-person singular simple present takes on, present participle taking on, simple past took on, past participle taken on)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The ship took on cargo in Norfolk yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acquire, bring in, or introduce."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-KJImRWie",
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 43 4 4 4 21 9 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 46 4 4 5 14 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 34 6 6 7 11 19 7",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (on)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 49 5 4 4 13 12 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taking on a first employee should be done with care and consideration.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acquire, bring in, or introduce.",
        "To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-a4MwqKA0",
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "In the dark, the teddy bear took on the appearance of a fearsome monster.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To begin to have or exhibit."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-b2kKH68T",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "exhibit",
          "exhibit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To begin to have or exhibit."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "aannemen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "alpreni"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "ottaa (+ translative or long first infinitive)",
          "sense": "To begin to have or exhibit"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "annehmen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "assumere"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "prendere le sembianze"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "mostrar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prinimátʹ",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "принима́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 89 1 1 1 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To begin to have or exhibit",
          "word": "anamma"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll take on the project if no one else will.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1987, Nigeria Magazine, volumes 55-56, Government of Nigeria, page 27",
          "text": "This type of marriage was always fraught with divorce because in most cases the old creditor, instead of allowing one of his male children to marry the girl, would take her on himself. For the fact that flirting was a serious taboo within the society, the girl would bolt away[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Elaine McKewon, “The Scarlet Mile”, in A Social History of Prostitution in Kalgoorlie, 1894-2004, University of Western Australia Press, page 74",
          "text": "She was 78, I think, and if there was only one customer, she’d take him on sometimes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assume or take responsibility for."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-vddQCeyz",
      "links": [
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "take responsibility",
          "take responsibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To assume or take responsibility for."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "opnemen"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "tags": [
            "with-elative"
          ],
          "word": "ottaa vastuu"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "+ long first infinitive",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "ottaa"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "auf sich nehmen"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "annehmen"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "übernehmen"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "prendere in carico"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "brać na barki"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wziąć na barki"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "assumir"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bratʹ na sebjá",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "брать на себя́"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "hacerse cargo"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 74 3 2 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To assume responsibility for",
          "word": "encargarse"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't recommend taking on that bully, since he's bigger than you are.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Robert H. Rimmer, The Harrad Experiment, Prometheus Books, page 93",
          "text": "I’ll bet, despite the fact that the Tenhausens picked you as a soul-mate for June Atterman, that if Beth Hillyer took of[f] her clothes and shook herself at you, you’d point right in the air and be ready to take her on.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, George Gmelch, Behind the smile: The working lives of Caribbean tourism, Indiana University Press, page 129",
          "text": "I don't find that sexy. I tell her to take her time and try to be friends and work her way in. Then I might see something nice in her and take her on.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 June 30, Philip Haigh, “Regional trains squeezed as ECML congestion heads north”, in RAIL, number 934, page 52",
          "text": "I'll be interested to see how this service does. It will be basic with fares to match, so will be akin to a budget airline taking on a flag-carrier.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attempt to fight, compete with, or engage with."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-en:attempt_to_fight",
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "compete",
          "compete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To attempt to fight, compete with, or engage with."
      ],
      "senseid": [
        "en:attempt to fight"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "uitdagen"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "tags": [
            "with-partitive"
          ],
          "word": "kilpailla"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "aufnehmen"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "antreten"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "antimetopízo",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "αντιμετωπίζω"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "affrontare"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "sfidare"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "provarci"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "afrontar"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tjagátʹsja",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тяга́ться"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 2 3 62 19 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To attempt to fight or compete",
          "word": "desafiar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 May 22, Phil McNulty, “Crystal Palace 1-2 Manchester United”, in BBC",
          "text": "He drifted past four Palace players and took on two more before crossing to the far post, where Fellaini touched on for Mata to score. It was a momentum-shifting moment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To (attempt to) dribble round (an opposition player)."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-lLlSFrm3",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "dribble",
          "dribble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) To (attempt to) dribble round (an opposition player)."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 12 0 28 2 0 58 0",
          "word": "take on strength"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 225",
          "text": "He had enough money to stock it well, and it took on; but the side of the business he did best on was his travelling shop.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch on, do well; to become popular."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-RP2PdnxM",
      "links": [
        [
          "catch on",
          "catch on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To catch on, do well; to become popular."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, Patrick White, chapter 13, in The Tree of Man, New York: Viking, pages 198–199",
          "text": "So she hung crying, lopsided and ludicrous on the seat of the buggy […]. People passing looked at her and wondered why she was taking on. There was something almost obscene about a strong, healthy woman blubbering in the sunlight in that public place.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grieve or be concerned (about something or someone)."
      ],
      "id": "en-take_on-en-verb-pe0X8Kct",
      "links": [
        [
          "grieve",
          "grieve"
        ],
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To grieve or be concerned (about something or someone)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-take on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-au-take_on.ogg/En-au-take_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-au-take_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "innemen"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "introduceren"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "ottaa"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "saada"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "einbringen"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "caricare"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "acquisire"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "aparecer"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 1 1 1 1 2 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prinimátʹ",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "принима́ть"
    }
  ],
  "word": "take on"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (on)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "take on strength"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "takes on",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking on",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took on",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken on",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> on"
      },
      "expansion": "take on (third-person singular simple present takes on, present participle taking on, simple past took on, past participle taken on)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The ship took on cargo in Norfolk yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acquire, bring in, or introduce."
      ],
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taking on a first employee should be done with care and consideration.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acquire, bring in, or introduce.",
        "To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job."
      ],
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In the dark, the teddy bear took on the appearance of a fearsome monster.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To begin to have or exhibit."
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "exhibit",
          "exhibit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To begin to have or exhibit."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll take on the project if no one else will.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1987, Nigeria Magazine, volumes 55-56, Government of Nigeria, page 27",
          "text": "This type of marriage was always fraught with divorce because in most cases the old creditor, instead of allowing one of his male children to marry the girl, would take her on himself. For the fact that flirting was a serious taboo within the society, the girl would bolt away[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Elaine McKewon, “The Scarlet Mile”, in A Social History of Prostitution in Kalgoorlie, 1894-2004, University of Western Australia Press, page 74",
          "text": "She was 78, I think, and if there was only one customer, she’d take him on sometimes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assume or take responsibility for."
      ],
      "links": [
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "take responsibility",
          "take responsibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To assume or take responsibility for."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't recommend taking on that bully, since he's bigger than you are.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Robert H. Rimmer, The Harrad Experiment, Prometheus Books, page 93",
          "text": "I’ll bet, despite the fact that the Tenhausens picked you as a soul-mate for June Atterman, that if Beth Hillyer took of[f] her clothes and shook herself at you, you’d point right in the air and be ready to take her on.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, George Gmelch, Behind the smile: The working lives of Caribbean tourism, Indiana University Press, page 129",
          "text": "I don't find that sexy. I tell her to take her time and try to be friends and work her way in. Then I might see something nice in her and take her on.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 June 30, Philip Haigh, “Regional trains squeezed as ECML congestion heads north”, in RAIL, number 934, page 52",
          "text": "I'll be interested to see how this service does. It will be basic with fares to match, so will be akin to a budget airline taking on a flag-carrier.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attempt to fight, compete with, or engage with."
      ],
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "compete",
          "compete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To attempt to fight, compete with, or engage with."
      ],
      "senseid": [
        "en:attempt to fight"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 May 22, Phil McNulty, “Crystal Palace 1-2 Manchester United”, in BBC",
          "text": "He drifted past four Palace players and took on two more before crossing to the far post, where Fellaini touched on for Mata to score. It was a momentum-shifting moment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To (attempt to) dribble round (an opposition player)."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "dribble",
          "dribble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) To (attempt to) dribble round (an opposition player)."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 225",
          "text": "He had enough money to stock it well, and it took on; but the side of the business he did best on was his travelling shop.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch on, do well; to become popular."
      ],
      "links": [
        [
          "catch on",
          "catch on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To catch on, do well; to become popular."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, Patrick White, chapter 13, in The Tree of Man, New York: Viking, pages 198–199",
          "text": "So she hung crying, lopsided and ludicrous on the seat of the buggy […]. People passing looked at her and wondered why she was taking on. There was something almost obscene about a strong, healthy woman blubbering in the sunlight in that public place.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grieve or be concerned (about something or someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "grieve",
          "grieve"
        ],
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) To grieve or be concerned (about something or someone)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-take on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-au-take_on.ogg/En-au-take_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-au-take_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "innemen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "introduceren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "ottaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "saada"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "einbringen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "caricare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "acquisire"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "word": "aparecer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prinimátʹ",
      "sense": "To acquire, bring in, or introduce",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "принима́ть"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "aannemen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "alpreni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "ottaa (+ translative or long first infinitive)",
      "sense": "To begin to have or exhibit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "assumere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "prendere le sembianze"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "mostrar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prinimátʹ",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "принима́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To begin to have or exhibit",
      "word": "anamma"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "opnemen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "tags": [
        "with-elative"
      ],
      "word": "ottaa vastuu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "+ long first infinitive",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "ottaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "auf sich nehmen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "übernehmen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "prendere in carico"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "brać na barki"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wziąć na barki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "assumir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bratʹ na sebjá",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "брать на себя́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "hacerse cargo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To assume responsibility for",
      "word": "encargarse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "uitdagen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "tags": [
        "with-partitive"
      ],
      "word": "kilpailla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "aufnehmen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "antreten"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "antimetopízo",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "αντιμετωπίζω"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "affrontare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "sfidare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "provarci"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "afrontar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tjagátʹsja",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тяга́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To attempt to fight or compete",
      "word": "desafiar"
    }
  ],
  "word": "take on"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.