"stanch" meaning in All languages combined

See stanch on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /stɑːn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav [Southern-England] Forms: stancher [comparative], stanchest [superlative]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch. Etymology templates: {{inh|en|enm|stanch}} Middle English stanch, {{m|enm|staunch}} staunch, {{m|enm|staunche|t=(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly}} staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”), {{nb...|stanch|otherforms=1}} [and other forms], {{m|en|staunch}} staunch, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-adj|er}} stanch (comparative stancher, superlative stanchest)
  1. Archaic spelling of staunch. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: staunch
    Sense id: en-stanch-en-adj-q8qnhtsJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adverb [English]

IPA: /stɑːn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav [Southern-England] Forms: more stanch [comparative], most stanch [superlative]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch. Etymology templates: {{inh|en|enm|stanch}} Middle English stanch, {{m|enm|staunch}} staunch, {{m|enm|staunche|t=(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly}} staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”), {{nb...|stanch|otherforms=1}} [and other forms], {{m|en|staunch}} staunch, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-adv}} stanch (comparative more stanch, superlative most stanch)
  1. (obsolete) Possibly strictly. Tags: obsolete
    Sense id: en-stanch-en-adv-4-wZbuQt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /stɑːn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav [Southern-England] Forms: stanches [plural]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: See staunch (etymology 3). Etymology templates: {{m|en|staunch}} staunch Head templates: {{en-noun}} stanch (plural stanches)
  1. Alternative spelling of staunch (“that which stanches; act of stanching”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: staunch (extra: that which stanches; act of stanching)
    Sense id: en-stanch-en-noun-iNf7Ynng
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [English]

IPA: /stɑːn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav [Southern-England] Forms: stanches [plural]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: From Old French estanche (“pond; tank”), from estanc (“pond”) (modern French étang (“pond; lagoon”)), from estanchier (verb): see further at etymology 2. Etymology templates: {{der|en|fro|estanche|t=pond; tank}} Old French estanche (“pond; tank”), {{m|fro|estanc|t=pond}} estanc (“pond”), {{cog|fr|étang|t=pond; lagoon}} French étang (“pond; lagoon”), {{m|fro|estanchier|pos=verb}} estanchier (verb), {{!}} |, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-noun}} stanch (plural stanches)
  1. A floodgate by which water is accumulated, for floating a boat over a shallow part of a stream by its release; also, a dam or lock in a river.
    Sense id: en-stanch-en-noun-RzwsZEKh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: staunch
Etymology number: 4

Verb [English]

IPA: /stɑːn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [Received-Pronunciation], /stæn(t)ʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav [Southern-England] Forms: stanches [present, singular, third-person], stanching [participle, present], stanched [participle, past], stanched [past], no-table-tags [table-tags], stanch [infinitive]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: From Middle English stanch, stanche [and other forms], a variant of Middle English staunchen, staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”) [and other forms], from Anglo-Norman estauncher, estaunchier, estanger, Old French estancher, estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”) (modern French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”) [and other forms], possibly from one of the following: * From Vulgar Latin *stagnicāre, from Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”), possibly from Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”). * From Vulgar Latin *stānticāre, from *stānticus (“tired”), from Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”). Stāns is the present active participle of stō (“to stand; to remain, stay”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”). Sense 1.2 (“to make (a building or other structure) watertight or weatherproof”) is derived from French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”), from Old French estanchier (verb): see above. cognates * Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”) * Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”) * Italian stancare (“to tire out”) * Occitan estancar * Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”) * Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”) Etymology templates: {{inh|en|enm|stanch}} Middle English stanch, {{m|enm|stanche}} stanche, {{nb...|stainche, stangche, stanghe|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|enm|staunchen}} Middle English staunchen, {{m|enm|staunche|t=to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)}} staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”), {{nb...|staunce, staunch, staunge, staunǧen, stawnche, stonch, (Kent) stonchi|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|estauncher}} Anglo-Norman estauncher, {{m|xno|estaunchier}} estaunchier, {{m|xno|estanger}} estanger, {{der|en|fro|estancher}} Old French estancher, {{m|fro|estanchier|t=to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)}} estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”), {{cog|fr|étancher|t=to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate}} French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”), {{nb...|estainchier, estancier, stanchier, stainchier|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|VL.|*stagnicāre}} Vulgar Latin *stagnicāre, {{der|en|la|stāgnum|t=piece of standing water, pond; fen, swamp}} Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”), {{der|en|ine-pro|*steh₂g-|t=to drip; to seep}} Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”), {{!}} |, {{sup|1}} ¹, {{der|en|VL.|*stānticāre}} Vulgar Latin *stānticāre, {{m|VL.|*stānticus|t=tired}} *stānticus (“tired”), {{der|en|la|stans|stāns, stāntis|t=standing; remaining, staying}} Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”), {{m|la||Stāns}} Stāns, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|participle}} participle, {{m|la|stō|t=to stand; to remain, stay}} stō (“to stand; to remain, stay”), {{der|en|ine-pro|*steh₂-|t=to stand (up)}} Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”), {{langname|en}} English, {{senseno|en|weatherproof|uc=1}} Sense 1.2, {{der|en|fr|étancher|t=to stop water from flowing, make watertight}} French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”), {{der|en|fro|estanchier|pos=verb}} Old French estanchier (verb), {{cog|ca|estancar|t=to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate}} Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”), {{cog|gl|estancar|t=to stop (the flow of blood, water, etc.)}} Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”), {{cog|it|stancare|t=to tire out}} Italian stancare (“to tire out”), {{cog|oc|estancar}} Occitan estancar, {{cog|pt|estancar|t=to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary}} Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”), {{cog|es|estancar|t=to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate}} Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”) Head templates: {{en-verb}} stanch (third-person singular simple present stanches, present participle stanching, simple past and past participle stanched) Inflection templates: {{en-conj|es|old=1}}
  1. (transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).
    To stop the flow of (blood); also, to stop (a wound) from bleeding.
    Tags: US, especially, transitive Translations (to stop the flow of (blood)): спирам притока (spiram pritoka) (Bulgarian), stelpen (Dutch), tyrehdyttää (Finnish), étancher (French), estiñar (Galician), estancar (Galician), stillen (German), stoppen (German), elállít (Hungarian), coisc (Irish), за́пре крва́рење (zápre krvárenje) (Macedonian), uka (Maori), pāpuni (Maori), zatamować (Polish), estancar (Portuguese), остана́вливать кровотече́ние (ostanávlivatʹ) [neuter] (Russian), estancar (Spanish), hejda (Swedish), stämma (Swedish), stoppa (Swedish)
    Sense id: en-stanch-en-verb-KUq0BWD0 Disambiguation of 'to stop the flow of (blood)': 60 18 3 8 0 7 3
  2. (transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).
    To make (a building or other structure) watertight or weatherproof.
    Tags: US, especially, transitive Translations (to make (a building or other structure) watertight or weatherproof — see also weatherproof): suojata säältä (Finnish)
    Sense id: en-stanch-en-verb-en:weatherproof Disambiguation of 'to make (a building or other structure) watertight or weatherproof — see also weatherproof': 7 54 1 11 12 3 12
  3. (transitive) To check or stop, or deter (an action). Tags: US, especially, transitive
    Sense id: en-stanch-en-verb-pRtwsocx
  4. (transitive) To check or stop, or deter (an action).
    To stop the progression of (an illness); also, to alleviate (pain); often followed by of: to relieve (someone's) pain.
    Tags: US, especially, transitive Translations (to stop the progression of (an illness)): helpottaa (Finnish)
    Sense id: en-stanch-en-verb-fLLNWxJd Disambiguation of 'to stop the progression of (an illness)': 9 9 3 66 3 7 3
  5. (transitive, obsolete) To extinguish or put out (a fire, anger, etc.); also, to quench or satisfy (desire, hunger, thirst, etc.). Tags: US, especially, obsolete, transitive
    Sense id: en-stanch-en-verb-x9ajGIsl
  6. (intransitive, also reflexive) Of bleeding: to stop. Tags: US, also, especially, intransitive, reflexive Translations (of bleeding: to stop): tyrehtyä (Finnish)
    Sense id: en-stanch-en-verb-0gFNmEIw Disambiguation of 'of bleeding: to stop': 12 4 3 6 4 65 5
  7. (intransitive, also reflexive, obsolete) Of an occurrence or other thing: to come to an end; to cease; also, of persons: to stop acting violently. Tags: US, also, especially, intransitive, obsolete, reflexive
    Sense id: en-stanch-en-verb-I2fjGCxs Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 1 12 13 5 3 1 18 14 6 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: staunch Derived forms: stanched [adjective], stancher, stanching [adjective, noun] Translations (to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter): estää (Finnish), beenden (German), stoppen (German), coisc (Irish), pāpuni (Maori), zastopować (Polish), zatrzymać (Polish), estancar (Portuguese), зау̀ставити [Cyrillic, perfective] (Serbo-Croatian), zaùstaviti [Roman, perfective] (Serbo-Croatian), estancar (Spanish), hejda (Swedish), stoppa (Swedish) Translations (to stop the flow of (water or some other liquid)): спирам притока (spiram pritoka) (Bulgarian), tyrehdyttää (Finnish), elállít (Hungarian), coisc (Irish), за́пре про́ток (zápre prótok) (Macedonian), pāpuni (Maori), forwrīþan (Old English), остана́вливать (ostanávlivatʹ) (Russian)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter': 8 3 33 33 6 6 11 Disambiguation of 'to stop the flow of (water or some other liquid)': 45 45 2 4 0 3 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for stanch meaning in All languages combined (30.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly"
      },
      "expansion": "staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stanch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "stancher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "stanchest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "stanch (comparative stancher, superlative stanchest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "staunch"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a stanch ship    a stanch churchman",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of staunch."
      ],
      "id": "en-stanch-en-adj-q8qnhtsJ",
      "links": [
        [
          "staunch",
          "staunch#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly"
      },
      "expansion": "staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stanch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "more stanch",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stanch",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (comparative more stanch, superlative most stanch)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Possibly strictly."
      ],
      "id": "en-stanch-en-adv-4-wZbuQt",
      "links": [
        [
          "strictly",
          "strictly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Possibly strictly."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stanched"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stancher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "stanching"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "stanche"
      },
      "expansion": "stanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stainche, stangche, stanghe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "staunchen"
      },
      "expansion": "Middle English staunchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)"
      },
      "expansion": "staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "staunce, staunch, staunge, staunǧen, stawnche, stonch, (Kent) stonchi",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "estauncher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman estauncher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "estaunchier"
      },
      "expansion": "estaunchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "estanger"
      },
      "expansion": "estanger",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estancher"
      },
      "expansion": "Old French estancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanchier",
        "t": "to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)"
      },
      "expansion": "estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étancher",
        "t": "to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate"
      },
      "expansion": "French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "estainchier, estancier, stanchier, stainchier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*stagnicāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *stagnicāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stāgnum",
        "t": "piece of standing water, pond; fen, swamp"
      },
      "expansion": "Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂g-",
        "t": "to drip; to seep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*stānticāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *stānticāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*stānticus",
        "t": "tired"
      },
      "expansion": "*stānticus (“tired”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stans",
        "4": "stāns, stāntis",
        "t": "standing; remaining, staying"
      },
      "expansion": "Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Stāns"
      },
      "expansion": "Stāns",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "stō",
        "t": "to stand; to remain, stay"
      },
      "expansion": "stō (“to stand; to remain, stay”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-",
        "t": "to stand (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weatherproof",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "étancher",
        "t": "to stop water from flowing, make watertight"
      },
      "expansion": "French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estanchier",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Old French estanchier (verb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "estancar",
        "t": "to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate"
      },
      "expansion": "Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of blood, water, etc.)"
      },
      "expansion": "Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "stancare",
        "t": "to tire out"
      },
      "expansion": "Italian stancare (“to tire out”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "estancar"
      },
      "expansion": "Occitan estancar",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary"
      },
      "expansion": "Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate"
      },
      "expansion": "Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, stanche [and other forms], a variant of Middle English staunchen, staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”) [and other forms], from Anglo-Norman estauncher, estaunchier, estanger, Old French estancher, estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”) (modern French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”) [and other forms], possibly from one of the following:\n* From Vulgar Latin *stagnicāre, from Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”), possibly from Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”).\n* From Vulgar Latin *stānticāre, from *stānticus (“tired”), from Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”). Stāns is the present active participle of stō (“to stand; to remain, stay”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”).\nSense 1.2 (“to make (a building or other structure) watertight or weatherproof”) is derived from French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”), from Old French estanchier (verb): see above.\ncognates\n* Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”)\n* Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”)\n* Italian stancare (“to tire out”)\n* Occitan estancar\n* Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”)\n* Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”)",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "stanch",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (third-person singular simple present stanches, present participle stanching, simple past and past participle stanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "old": "1"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A small amount of cotton can be stuffed into the nose to stanch the flow of blood if necessary.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1530, [attributed to Giovanni da Milano; annotated by Arnaldus de Villa Nova], translated by Thomas Paynell, Regimen Sanitatis Salerni. […], London: […] Thomas Berthelet, […], →OCLC, folio T, verso",
          "text": "[A] hẽnes [henne's] brayne is beſt: whiche (as Auicen ſaith) ſtancheth bledynge at yͤ noſe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1601, Peter de la Primaudaye [i.e., Pierre de La Primaudaye], “Of Rhubarb, Licorice, Aloes, Sene, Saffron and Centurie”, in R. Dolman, transl., The Third Volume of the French Academie: Contayning a Notable Description of the Whole World, and of All the Principall Parts and Contents thereof: […], London: […] [Eliot’s Court Press] [i]mpensis Geor[ge] Bishop, →OCLC, page 353",
          "text": "It [rhubarb] is good againſt ſpitting of bloud, and ſtancheth it, out of vvhat part ſoeuer it runne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1608, Iohn White, “The Preface to the Reader, Touching the Present Controuersies betweene Us and the Romish Church”, in The Way to the True Church: […], London: […] [Richard Field] for Iohn Bill and William Barret, →OCLC",
          "text": "Hallovved be thou Veruein, as thou grovveſt on the ground, / For in the mount of Caluary there thou vvas firſt found: / Thou healedſt our Sauiour Ieſus Chriſt, and ſtanchedſt his bleeding vvound: / In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghoſt, I take thee frõ the ground.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To stop the flow of (blood); also, to stop (a wound) from bleeding."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-KUq0BWD0",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "flow",
          "flow#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "blood",
          "blood#Noun"
        ],
        [
          "wound",
          "wound#Noun"
        ],
        [
          "bleeding",
          "bleed#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except poetic",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To stop the flow of (blood); also, to stop (a wound) from bleeding."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "spiram pritoka",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "спирам притока"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "stelpen"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "tyrehdyttää"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "étancher"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "estiñar"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "estancar"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "stillen"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "stoppen"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "elállít"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "coisc"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "zápre krvárenje",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "за́пре крва́рење"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "uka"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "pāpuni"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "zatamować"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "estancar"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ostanávlivatʹ",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "остана́вливать кровотече́ние"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "estancar"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "hejda"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "stämma"
        },
        {
          "_dis1": "60 18 3 8 0 7 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to stop the flow of (blood)",
          "word": "stoppa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To make (a building or other structure) watertight or weatherproof."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-en:weatherproof",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "flow",
          "flow#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "building",
          "building#Noun"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ],
        [
          "watertight",
          "watertight"
        ],
        [
          "weatherproof",
          "weatherproof#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except poetic",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To make (a building or other structure) watertight or weatherproof."
      ],
      "senseid": [
        "en:weatherproof"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 54 1 11 12 3 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (a building or other structure) watertight or weatherproof — see also weatherproof",
          "word": "suojata säältä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612 January 13 (date written; Gregorian calendar), Thomas Sutton, “Englands Summons. Hosea 4. 1, 2, 3.”, in Englands First and Second Summons. Two Sermons Preached at Pauls Crosse, […], 3rd edition, London: […] Iohn Norton, published 1633, →OCLC, pages 52–53",
          "text": "[W]hy ſhould a man refuſe the glad tydings of ſalutation, or ſtop his eares at the voyce of the skilfull charmer, becauſe the meſſenger that brings the tydings, is ouertaken vvith ſome knovvne ſinne? Or becauſe hee that charmeth, ſtancheth not the iſſue of his ovvne corruption?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To check or stop, or deter (an action)."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-pRtwsocx",
      "links": [
        [
          "check",
          "check#Verb"
        ],
        [
          "deter",
          "deter"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To check or stop, or deter (an action)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1578, Thomas Brasbri[d]ge, “The Vertues of Angelica, out of D[octor] [William] Turners Herbal”, in The Poore Mans Iewel, that is to Say, A Treatise of the Pestilence. […], London: […] [Thomas Dawson?] for George Byshop, →OCLC, folio [D vii], recto",
          "text": "The water of the ſame [angelica root], in a colde cauſe, is good to be layd on places diſeaſed with the Goute and Sciatica. For it ſtancheth the pain, and melteth a waye the tough humours that are gathered togither.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To check or stop, or deter (an action).",
        "To stop the progression of (an illness); also, to alleviate (pain); often followed by of: to relieve (someone's) pain."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-fLLNWxJd",
      "links": [
        [
          "check",
          "check#Verb"
        ],
        [
          "deter",
          "deter"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "progression",
          "progression"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "alleviate",
          "alleviate"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#Noun"
        ],
        [
          "of",
          "of#Preposition"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To check or stop, or deter (an action).",
        "To stop the progression of (an illness); also, to alleviate (pain); often followed by of: to relieve (someone's) pain."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 9 3 66 3 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stop the progression of (an illness)",
          "word": "helpottaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To extinguish or put out (a fire, anger, etc.); also, to quench or satisfy (desire, hunger, thirst, etc.)."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-x9ajGIsl",
      "links": [
        [
          "extinguish",
          "extinguish"
        ],
        [
          "put out",
          "put out#Verb"
        ],
        [
          "fire",
          "fire#Noun"
        ],
        [
          "anger",
          "anger#Noun"
        ],
        [
          "quench",
          "quench#Verb"
        ],
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ],
        [
          "desire",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "hunger",
          "hunger#Verb"
        ],
        [
          "thirst",
          "thirst#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To extinguish or put out (a fire, anger, etc.); also, to quench or satisfy (desire, hunger, thirst, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of bleeding: to stop."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-0gFNmEIw",
      "links": [
        [
          "bleeding",
          "bleeding#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, also reflexive) Of bleeding: to stop."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "also",
        "especially",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 4 3 6 4 65 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of bleeding: to stop",
          "word": "tyrehtyä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 1 12 13 5 3 1 18 14 6 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of an occurrence or other thing: to come to an end; to cease; also, of persons: to stop acting violently."
      ],
      "id": "en-stanch-en-verb-I2fjGCxs",
      "links": [
        [
          "occurrence",
          "occurrence"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "come to an end",
          "come to an end"
        ],
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "persons",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, also reflexive, obsolete) Of an occurrence or other thing: to come to an end; to cease; also, of persons: to stop acting violently."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "also",
        "especially",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "staunch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spiram pritoka",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "спирам притока"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "tyrehdyttää"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "elállít"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "coisc"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zápre prótok",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "за́пре про́ток"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "pāpuni"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "forwrīþan"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 4 0 3 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ostanávlivatʹ",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "остана́вливать"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estää"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "beenden"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "stoppen"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "coisc"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "pāpuni"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "zastopować"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "zatrzymać"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "зау̀ставити"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "tags": [
        "Roman",
        "perfective"
      ],
      "word": "zaùstaviti"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "hejda"
    },
    {
      "_dis1": "8 3 33 33 6 6 11",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "stoppa"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See staunch (etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (plural stanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "that which stanches; act of stanching",
          "word": "staunch"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of staunch (“that which stanches; act of stanching”)"
      ],
      "id": "en-stanch-en-noun-iNf7Ynng",
      "links": [
        [
          "staunch",
          "staunch#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estanche",
        "t": "pond; tank"
      },
      "expansion": "Old French estanche (“pond; tank”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanc",
        "t": "pond"
      },
      "expansion": "estanc (“pond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étang",
        "t": "pond; lagoon"
      },
      "expansion": "French étang (“pond; lagoon”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanchier",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "estanchier (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French estanche (“pond; tank”), from estanc (“pond”) (modern French étang (“pond; lagoon”)), from estanchier (verb): see further at etymology 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (plural stanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A floodgate by which water is accumulated, for floating a boat over a shallow part of a stream by its release; also, a dam or lock in a river."
      ],
      "id": "en-stanch-en-noun-RzwsZEKh",
      "links": [
        [
          "floodgate",
          "floodgate"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "accumulated",
          "accumulate#Verb"
        ],
        [
          "floating",
          "float#Verb"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ],
        [
          "shallow",
          "shallow#Adjective"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "stream",
          "stream#Noun"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "dam",
          "dam#Noun"
        ],
        [
          "lock",
          "lock#Noun"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "staunch"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly"
      },
      "expansion": "staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stanch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "stancher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "stanchest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "stanch (comparative stancher, superlative stanchest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "staunch"
        }
      ],
      "categories": [
        "English archaic forms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stanch ship    a stanch churchman",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of staunch."
      ],
      "links": [
        [
          "staunch",
          "staunch#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly"
      },
      "expansion": "staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stanch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, a variant of staunch, staunche (“(adjective) in good condition or repair; solidly made, firm; watertight; of a person or wound: not bleeding; certain; intact; (adverb) firmly, soundly”) [and other forms]; see further at staunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "more stanch",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stanch",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (comparative more stanch, superlative most stanch)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Possibly strictly."
      ],
      "links": [
        [
          "strictly",
          "strictly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Possibly strictly."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "categories": [
    "American English forms",
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stanched"
    },
    {
      "word": "stancher"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "stanching"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stanch"
      },
      "expansion": "Middle English stanch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "stanche"
      },
      "expansion": "stanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stainche, stangche, stanghe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "staunchen"
      },
      "expansion": "Middle English staunchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "staunche",
        "t": "to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)"
      },
      "expansion": "staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "staunce, staunch, staunge, staunǧen, stawnche, stonch, (Kent) stonchi",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "estauncher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman estauncher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "estaunchier"
      },
      "expansion": "estaunchier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "estanger"
      },
      "expansion": "estanger",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estancher"
      },
      "expansion": "Old French estancher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanchier",
        "t": "to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)"
      },
      "expansion": "estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étancher",
        "t": "to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate"
      },
      "expansion": "French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "estainchier, estancier, stanchier, stainchier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*stagnicāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *stagnicāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stāgnum",
        "t": "piece of standing water, pond; fen, swamp"
      },
      "expansion": "Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂g-",
        "t": "to drip; to seep"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*stānticāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *stānticāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*stānticus",
        "t": "tired"
      },
      "expansion": "*stānticus (“tired”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stans",
        "4": "stāns, stāntis",
        "t": "standing; remaining, staying"
      },
      "expansion": "Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Stāns"
      },
      "expansion": "Stāns",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "stō",
        "t": "to stand; to remain, stay"
      },
      "expansion": "stō (“to stand; to remain, stay”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-",
        "t": "to stand (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weatherproof",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "étancher",
        "t": "to stop water from flowing, make watertight"
      },
      "expansion": "French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estanchier",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Old French estanchier (verb)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "estancar",
        "t": "to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate"
      },
      "expansion": "Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of blood, water, etc.)"
      },
      "expansion": "Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "stancare",
        "t": "to tire out"
      },
      "expansion": "Italian stancare (“to tire out”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "estancar"
      },
      "expansion": "Occitan estancar",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary"
      },
      "expansion": "Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "estancar",
        "t": "to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate"
      },
      "expansion": "Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English stanch, stanche [and other forms], a variant of Middle English staunchen, staunche (“to stop the flow of blood, diarrhoea, or other bodily fluids; to alleviate, ease; to appease, assuage, satisfy; to cure; to overcome; to put an end to; to repress, suppress; of a river or stream: to stop flowing; of waters, wind, or weather: to become calm, subside; to extinguish or put out (a fire)”) [and other forms], from Anglo-Norman estauncher, estaunchier, estanger, Old French estancher, estanchier (“to stop the flow of a liquid (blood, water, etc.); to make (something) watertight; to quench (thirst)”) (modern French étancher (“to stop the flow of a liquid; to make watertight; to quench (thirst); (figuratively) to assuage, quench, satiate”) [and other forms], possibly from one of the following:\n* From Vulgar Latin *stagnicāre, from Latin stāgnum (“piece of standing water, pond; fen, swamp”), possibly from Proto-Indo-European *steh₂g- (“to drip; to seep”).\n* From Vulgar Latin *stānticāre, from *stānticus (“tired”), from Latin stāns, stāntis (“standing; remaining, staying”). Stāns is the present active participle of stō (“to stand; to remain, stay”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand (up)”).\nSense 1.2 (“to make (a building or other structure) watertight or weatherproof”) is derived from French étancher (“to stop water from flowing, make watertight”), from Old French estanchier (verb): see above.\ncognates\n* Catalan estancar (“to hold up, block, halt (something); to come to a standstill; to stagnate”)\n* Galician estancar (“to stop (the flow of blood, water, etc.)”)\n* Italian stancare (“to tire out”)\n* Occitan estancar\n* Portuguese estancar (“to stop (the flow of blood); to stop (an action); to come to a standstill; to exhaust, weary”)\n* Spanish estancar (“to stop (the flow of water, etc.); to stop (an action); to stagnate”)",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "stanch",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (third-person singular simple present stanches, present participle stanching, simple past and past participle stanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "old": "1"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A small amount of cotton can be stuffed into the nose to stanch the flow of blood if necessary.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1530, [attributed to Giovanni da Milano; annotated by Arnaldus de Villa Nova], translated by Thomas Paynell, Regimen Sanitatis Salerni. […], London: […] Thomas Berthelet, […], →OCLC, folio T, verso",
          "text": "[A] hẽnes [henne's] brayne is beſt: whiche (as Auicen ſaith) ſtancheth bledynge at yͤ noſe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1601, Peter de la Primaudaye [i.e., Pierre de La Primaudaye], “Of Rhubarb, Licorice, Aloes, Sene, Saffron and Centurie”, in R. Dolman, transl., The Third Volume of the French Academie: Contayning a Notable Description of the Whole World, and of All the Principall Parts and Contents thereof: […], London: […] [Eliot’s Court Press] [i]mpensis Geor[ge] Bishop, →OCLC, page 353",
          "text": "It [rhubarb] is good againſt ſpitting of bloud, and ſtancheth it, out of vvhat part ſoeuer it runne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1608, Iohn White, “The Preface to the Reader, Touching the Present Controuersies betweene Us and the Romish Church”, in The Way to the True Church: […], London: […] [Richard Field] for Iohn Bill and William Barret, →OCLC",
          "text": "Hallovved be thou Veruein, as thou grovveſt on the ground, / For in the mount of Caluary there thou vvas firſt found: / Thou healedſt our Sauiour Ieſus Chriſt, and ſtanchedſt his bleeding vvound: / In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghoſt, I take thee frõ the ground.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To stop the flow of (blood); also, to stop (a wound) from bleeding."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "flow",
          "flow#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "blood",
          "blood#Noun"
        ],
        [
          "wound",
          "wound#Noun"
        ],
        [
          "bleeding",
          "bleed#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except poetic",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To stop the flow of (blood); also, to stop (a wound) from bleeding."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To make (a building or other structure) watertight or weatherproof."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "flow",
          "flow#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "building",
          "building#Noun"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ],
        [
          "watertight",
          "watertight"
        ],
        [
          "weatherproof",
          "weatherproof#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except poetic",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic except poetic) To stop the flow of (water or some other liquid).",
        "To make (a building or other structure) watertight or weatherproof."
      ],
      "senseid": [
        "en:weatherproof"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612 January 13 (date written; Gregorian calendar), Thomas Sutton, “Englands Summons. Hosea 4. 1, 2, 3.”, in Englands First and Second Summons. Two Sermons Preached at Pauls Crosse, […], 3rd edition, London: […] Iohn Norton, published 1633, →OCLC, pages 52–53",
          "text": "[W]hy ſhould a man refuſe the glad tydings of ſalutation, or ſtop his eares at the voyce of the skilfull charmer, becauſe the meſſenger that brings the tydings, is ouertaken vvith ſome knovvne ſinne? Or becauſe hee that charmeth, ſtancheth not the iſſue of his ovvne corruption?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To check or stop, or deter (an action)."
      ],
      "links": [
        [
          "check",
          "check#Verb"
        ],
        [
          "deter",
          "deter"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To check or stop, or deter (an action)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1578, Thomas Brasbri[d]ge, “The Vertues of Angelica, out of D[octor] [William] Turners Herbal”, in The Poore Mans Iewel, that is to Say, A Treatise of the Pestilence. […], London: […] [Thomas Dawson?] for George Byshop, →OCLC, folio [D vii], recto",
          "text": "The water of the ſame [angelica root], in a colde cauſe, is good to be layd on places diſeaſed with the Goute and Sciatica. For it ſtancheth the pain, and melteth a waye the tough humours that are gathered togither.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To check or stop, or deter (an action).",
        "To stop the progression of (an illness); also, to alleviate (pain); often followed by of: to relieve (someone's) pain."
      ],
      "links": [
        [
          "check",
          "check#Verb"
        ],
        [
          "deter",
          "deter"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "progression",
          "progression"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "alleviate",
          "alleviate"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#Noun"
        ],
        [
          "of",
          "of#Preposition"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To check or stop, or deter (an action).",
        "To stop the progression of (an illness); also, to alleviate (pain); often followed by of: to relieve (someone's) pain."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To extinguish or put out (a fire, anger, etc.); also, to quench or satisfy (desire, hunger, thirst, etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "extinguish",
          "extinguish"
        ],
        [
          "put out",
          "put out#Verb"
        ],
        [
          "fire",
          "fire#Noun"
        ],
        [
          "anger",
          "anger#Noun"
        ],
        [
          "quench",
          "quench#Verb"
        ],
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ],
        [
          "desire",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "hunger",
          "hunger#Verb"
        ],
        [
          "thirst",
          "thirst#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To extinguish or put out (a fire, anger, etc.); also, to quench or satisfy (desire, hunger, thirst, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "especially",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of bleeding: to stop."
      ],
      "links": [
        [
          "bleeding",
          "bleeding#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, also reflexive) Of bleeding: to stop."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "also",
        "especially",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English reflexive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of an occurrence or other thing: to come to an end; to cease; also, of persons: to stop acting violently."
      ],
      "links": [
        [
          "occurrence",
          "occurrence"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "come to an end",
          "come to an end"
        ],
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "persons",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, also reflexive, obsolete) Of an occurrence or other thing: to come to an end; to cease; also, of persons: to stop acting violently."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "also",
        "especially",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "staunch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spiram pritoka",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "спирам притока"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "tyrehdyttää"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "elállít"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "coisc"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zápre prótok",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "за́пре про́ток"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "pāpuni"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "forwrīþan"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ostanávlivatʹ",
      "sense": "to stop the flow of (water or some other liquid)",
      "word": "остана́вливать"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spiram pritoka",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "спирам притока"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "stelpen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "tyrehdyttää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "étancher"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "estiñar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "stillen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "stoppen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "elállít"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "coisc"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zápre krvárenje",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "за́пре крва́рење"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "uka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "pāpuni"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "zatamować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ostanávlivatʹ",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "остана́вливать кровотече́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "hejda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "stämma"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to stop the flow of (blood)",
      "word": "stoppa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (a building or other structure) watertight or weatherproof — see also weatherproof",
      "word": "suojata säältä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "beenden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "stoppen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "coisc"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "pāpuni"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "zastopować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "zatrzymać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "зау̀ставити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "tags": [
        "Roman",
        "perfective"
      ],
      "word": "zaùstaviti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "estancar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "hejda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to check or stop, or deter, (an action) — see also stop, deter",
      "word": "stoppa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stop the progression of (an illness)",
      "word": "helpottaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of bleeding: to stop",
      "word": "tyrehtyä"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "staunch"
      },
      "expansion": "staunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See staunch (etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (plural stanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "that which stanches; act of stanching",
          "word": "staunch"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of staunch (“that which stanches; act of stanching”)"
      ],
      "links": [
        [
          "staunch",
          "staunch#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estanche",
        "t": "pond; tank"
      },
      "expansion": "Old French estanche (“pond; tank”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanc",
        "t": "pond"
      },
      "expansion": "estanc (“pond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étang",
        "t": "pond; lagoon"
      },
      "expansion": "French étang (“pond; lagoon”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estanchier",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "estanchier (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French estanche (“pond; tank”), from estanc (“pond”) (modern French étang (“pond; lagoon”)), from estanchier (verb): see further at etymology 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "stanches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stanch (plural stanches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A floodgate by which water is accumulated, for floating a boat over a shallow part of a stream by its release; also, a dam or lock in a river."
      ],
      "links": [
        [
          "floodgate",
          "floodgate"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "accumulated",
          "accumulate#Verb"
        ],
        [
          "floating",
          "float#Verb"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ],
        [
          "shallow",
          "shallow#Adjective"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "stream",
          "stream#Noun"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "dam",
          "dam#Noun"
        ],
        [
          "lock",
          "lock#Noun"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɑːn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stæn(t)ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stanch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stanch.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "staunch"
    }
  ],
  "word": "stanch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.