"spangle" meaning in All languages combined

See spangle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈspæŋɡ(ə)l/ [Received-Pronunciation], /ˈspæŋɡəl/ [General-American], /ˈspeɪŋɡəl/ [US, also] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav [Southern-England] Forms: spangles [plural]
Rhymes: -æŋɡəl Etymology: The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{taxlink|Papilio protenor|species}} Papilio protenor, {{root|en|ine-pro|*(s)penh₁-}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|spangel|t=small piece of ornamental metal, spangle; small ornament}} Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”), {{nb...|spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll|otherforms=1}} [and other forms], {{m|enm|spang|t=small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup}} spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”), {{glossary|diminutive}} diminutive, {{glossary|suffix}} suffix, {{m|enm|-el|pos=diminutive suffix}} -el (diminutive suffix), {{m|enm||Spang}} Spang, {{der|en|dum|spange}} Middle Dutch spange, {{m|dum|spaenge|t=buckle, clasp; brooch; spangle}} spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”), {{cog|nl|spang|t=clasp; hook; metal hairband; metal pin}} Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”), {{sup|1}} ¹, {{der|en|gml|spangel|t=small chain or clasp}} Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), {{der|en|gem-pro|*spangō|t=brooch; clasp}} Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”), {{der|en|ine-pro|*(s)penh₁-|t=to twist; to weave}} Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”), {{suf|en|spang|le|pos2=diminutive suffix}} spang + -le (diminutive suffix), {{sup|1}} ¹, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun}} spangle (plural spangles)
  1. A small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration; a sequin. Categories (topical): Clothing Synonyms: paillette Translations (small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration): ܓܠܦܐ [Classical-Syriac, plural] (Aramaic), пайета (pajeta) [feminine] (Bulgarian), lluentó [masculine] (Catalan), lluentons [masculine, plural] (Catalan), flitr [masculine] (Czech), pajetka [feminine] (Czech), paljetti (Finnish), paillette [feminine] (French), Flitter [masculine] (German), Flitterblättchen [neuter] (German), Glanzplättchen [neuter] (German), Glitzer [masculine] (German), Paillette [feminine] (German), pillangó [dialectal] (Hungarian), flitter (Hungarian), lustrino [masculine] (Italian), paillette [masculine] (Italian), stellina [feminine] (Italian), スパングル (supanguru) (Japanese), スパンコール (supankōru) (Japanese), kora (Maori), lantejoula [feminine] (Portuguese), paietă [feminine] (Romanian), блёстка (bljóstka) [feminine] (Russian), и́скра (ískra) [feminine] (Russian), искра́ (iskrá) (english: technical usage) [feminine] (Russian), lentejuela [feminine] (Spanish), lentehuwelas (Tagalog), блискі́тка (blyskítka) [feminine] (Ukrainian), бли́скітка (blýskitka) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-spangle-en-noun-YsOOOi7M Disambiguation of Clothing: 45 7 2 0 1 21 0 23 0 Disambiguation of 'small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration': 79 9 9 1 1 1
  2. Any small sparkling object.
    A shiny particle of a mineral.
    Sense id: en-spangle-en-noun-KVLX3MGB
  3. Any small sparkling object.
    (figuratively) A star.
    Tags: figuratively Categories (lifeform): Swallowtails
    Sense id: en-spangle-en-noun-7XPVFzh- Disambiguation of Swallowtails: 7 7 28 3 5 35 8 4 4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -le Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 9 49 2 3 15 9 1 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 18 9 35 4 6 16 7 2 3 Disambiguation of English terms suffixed with -le: 11 10 31 6 7 12 11 6 6
  4. (by extension)
    A point of light; also (rare), a glitter, a sparkle.
    Tags: broadly
    Sense id: en-spangle-en-noun-uVBzeTar
  5. (by extension)
    A speckle or spot, especially on the body of an animal.
    Tags: broadly
    Sense id: en-spangle-en-noun-Lp~mJL4y
  6. Any of a number of swallowtail butterflies (genus Papilio); specifically Papilio protenor. Categories (lifeform): Swallowtails
    Sense id: en-spangle-en-noun-d-qv-obl Disambiguation of Swallowtails: 7 7 28 3 5 35 8 4 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: spanglet, spangly, Spangold

Verb [English]

IPA: /ˈspæŋɡ(ə)l/ [Received-Pronunciation], /ˈspæŋɡəl/ [General-American], /ˈspeɪŋɡəl/ [US, also] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav [Southern-England] Forms: spangles [present, singular, third-person], spangling [participle, present], spangled [participle, past], spangled [past], no-table-tags [table-tags], spangle [infinitive]
Rhymes: -æŋɡəl Etymology: The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{taxlink|Papilio protenor|species}} Papilio protenor, {{root|en|ine-pro|*(s)penh₁-}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|spangel|t=small piece of ornamental metal, spangle; small ornament}} Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”), {{nb...|spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll|otherforms=1}} [and other forms], {{m|enm|spang|t=small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup}} spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”), {{glossary|diminutive}} diminutive, {{glossary|suffix}} suffix, {{m|enm|-el|pos=diminutive suffix}} -el (diminutive suffix), {{m|enm||Spang}} Spang, {{der|en|dum|spange}} Middle Dutch spange, {{m|dum|spaenge|t=buckle, clasp; brooch; spangle}} spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”), {{cog|nl|spang|t=clasp; hook; metal hairband; metal pin}} Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”), {{sup|1}} ¹, {{der|en|gml|spangel|t=small chain or clasp}} Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), {{der|en|gem-pro|*spangō|t=brooch; clasp}} Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”), {{der|en|ine-pro|*(s)penh₁-|t=to twist; to weave}} Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”), {{suf|en|spang|le|pos2=diminutive suffix}} spang + -le (diminutive suffix), {{sup|1}} ¹, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb}} spangle (third-person singular simple present spangles, present participle spangling, simple past and past participle spangled) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=spangl}}
  1. (transitive)
    (also figuratively) To fix spangles or sparkling objects to (something); to bespangle.
    Tags: also, figuratively, transitive Translations (to fix spangles or sparkling objects to (something)): обсипвам с пайети (obsipvam s pajeti) (Bulgarian)
    Sense id: en-spangle-en-verb-Jp4XY~wr Disambiguation of 'to fix spangles or sparkling objects to (something)': 95 1 4
  2. (transitive)
    (figuratively) To adorn or decorate (something).
    Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-spangle-en-verb-vCl1LEZp
  3. (intransitive) To flash, glitter, or sparkle. Tags: intransitive Synonyms: coruscate, scintillate
    Sense id: en-spangle-en-verb-Yspg3rNH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bespangle, spangled [adjective], spangled kookaburra, spangler, spangling [adjective, noun], Star-Spangled Banner, unspangled

Inflected forms

Download JSON data for spangle meaning in All languages combined (30.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "spanglet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "spangly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Spangold"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Papilio protenor",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Papilio protenor",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spangel",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament"
      },
      "expansion": "Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "spang",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup"
      },
      "expansion": "spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-el",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-el (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "Spang"
      },
      "expansion": "Spang",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "spange"
      },
      "expansion": "Middle Dutch spange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "spaenge",
        "t": "buckle, clasp; brooch; spangle"
      },
      "expansion": "spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "spang",
        "t": "clasp; hook; metal hairband; metal pin"
      },
      "expansion": "Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "spangel",
        "t": "small chain or clasp"
      },
      "expansion": "Middle Low German spangel (“small chain or clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*spangō",
        "t": "brooch; clasp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-",
        "t": "to twist; to weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spang",
        "3": "le",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "spang + -le (diminutive suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "spangles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spangle (plural spangles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spang‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 7 2 0 1 21 0 23 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Clothing",
          "orig": "en:Clothing",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, United States Tariff Commission, “Schedule 14.—Sundries. [Paragraph 1403.]”, in Summary of Tariff Information 1921: Relative to the Bill H.R. 7456, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, page 1094",
          "text": "Act of 1913. Par. 333. Beads and spangles of all kinds, including imitation pearl beads, not threaded or strung, or strung loosely on thread for facility in transportation only, 35 per centum ad valorem; […] A spangle is a small plate or bar of shiny metal or other material used as an ornament or trimming on wearing apparel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1959, Georgette Heyer, chapter I, in The Unknown Ajax (An Ace Star Book; 84665), New York, N.Y.: Ace Publishing, →OCLC, page 6",
          "text": "And no use for anyone to tell Charles that this was because the Family was in mourning for Mr Granville Darracott[…]: Charles might only have been second footman at Darracott Place for a couple of months when that disaster occurred, but no one could gammon him into thinking that my lord cared a spangle for his heir.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Mary Gostelow, “English Blackwork”, in Blackwork (Dover Needlework Series), Mineola, N.Y.: Dover Publications, page 25",
          "text": "Spangles, or sequins, often of sheets of silver-gilt cut into small roundels with central holes for retaining stitches, had been introduced to western Europe from Italy. […] For later blackwork purposes, spangles were held in place with black silk retaining stitches, or they could be held with silver-gilt thread worked in knots such as a conical 'French knot'.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 June, Juliet Blackwell, chapter 12, in A Ghostly Light (A Haunted Home Renovation Mystery), New York, N.Y.: Berkley Prime Crime, Berkley, page 114",
          "text": "\"Again, just to clarify, my current spangles will not suffice?\" / \"I don't particularly care what you wear—though overalls might not be the thing. But I always see a gala as a chance to bring out that evening gown you hardly ever have the occasion to use.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration; a sequin."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-YsOOOi7M",
      "links": [
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "flat",
          "flat#Adjective"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#Noun"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling#Adjective"
        ],
        [
          "metallic",
          "metallic"
        ],
        [
          "metal-like",
          "metallike"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole#Noun"
        ],
        [
          "sewn",
          "sew#Verb"
        ],
        [
          "garment",
          "garment#Noun"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "sequin",
          "sequin#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paillette"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "syc",
          "lang": "Aramaic",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "Classical-Syriac",
            "plural"
          ],
          "word": "ܓܠܦܐ"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pajeta",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пайета"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lluentó"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "lluentons"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "flitr"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pajetka"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "paljetti"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paillette"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Flitter"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Flitterblättchen"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Glanzplättchen"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Glitzer"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Paillette"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "dialectal"
          ],
          "word": "pillangó"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "flitter"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lustrino"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paillette"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stellina"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "supanguru",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "スパングル"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "supankōru",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "スパンコール"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "kora"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lantejoula"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paietă"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bljóstka",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "блёстка"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ískra",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "и́скра"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "ru",
          "english": "technical usage",
          "lang": "Russian",
          "roman": "iskrá",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "искра́"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lentejuela"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "word": "lentehuwelas"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "blyskítka",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "блискі́тка"
        },
        {
          "_dis1": "79 9 9 1 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "blýskitka",
          "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бли́скітка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Frank Porter, “Sheet Galvanizing”, in Zinc Handbook: Properties, Processing, and Use in Design (Mechanical Engineering; 73), Boca Raton, Fla.: CRC Press, page 259",
          "text": "The surface texture [of galvanized metal] can also be controlled and, in particular, the classical spangle finish can be eliminated. The spangle finish of galvanized strip is quite unsuitable for certain applications, most particularly for organic liquid paint coating; it is practically impossible to paint a galvanized sheet with normal spangle in such a way that the pattern of the spangles is not apparent through the coat of paint.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "A shiny particle of a mineral."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-KVLX3MGB",
      "links": [
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "shiny",
          "shiny"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "mineral",
          "mineral"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 9 49 2 3 15 9 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 9 35 4 6 16 7 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 31 6 7 12 11 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 28 3 5 35 8 4 4",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Swallowtails",
          "orig": "en:Swallowtails",
          "parents": [
            "Butterflies",
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1645, Edmond Waller [i.e., Edmund Waller], “Of the Queen”, in Poems, &c. Written upon Several Occasions, and to Several Persons: […], 6th edition, London: […] H[enry] Herringman, and sold by Jacob Tonson, […], published 1694, →OCLC, page 118, lines 35–38",
          "text": "Thus in a Starry night fond children cry / For the rich ſpangles that adorn the Sky; / Which though they ſhine for ever fixed there, / With light and influence relieve us here.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "A star."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-7XPVFzh-",
      "links": [
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "star",
          "star#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "(figuratively) A star."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A point of light; also (rare), a glitter, a sparkle."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-uVBzeTar",
      "links": [
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "light",
          "light#Noun"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter#Noun"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "A point of light; also (rare), a glitter, a sparkle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942 January, M[orley] A. Jull, “Ornamental Bantam Class”, in Standard Breeds and Varieties of Chickens. II. Ornamental and Game Classes (Farmers’ Bulletin; no. 1507), Washington, D.C.: U.S. Department of Agriculture; U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 33",
          "text": "In the male [mille fleur booted bantam] the general plumage color is red with the tip of each feather ending in a V-shaped, white spangle which is separated from the red portion of the feather by a black bar. […] The wing bows are also red, tipped with white spangles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1954 March, “Ornamental Bantam Class”, in Ornamental and Game Breeds of Chickens (Farmers’ Bulletin; no. 2066), Washington, D.C.: U.S. Department of Agriculture; U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 6",
          "text": "The Golden-Spangled Hamburg has an attractive pattern, the plumage over the body being golden bay, each feather ending with an elongated, greenish-black spangle. […] The spangles of the wing coverts should form two distinct, parallel bars across the wings.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, David V. Alford, “Order Hymenoptera (Ants, Bees, Sawflies and Wasps)”, in Pests of Ornamental Trees, Shrubs and Flowers: A Color Handbook, 2nd edition, Waltham, Mass., San Diego, Calif.: Academic Press, page 400, column 1",
          "text": "In summer, mated female wasps deposit large numbers of eggs in the tissue on the underside of expanded oak leaves, inducing the formation of characteristic spangle galls. […] Spangle galls often occur in vast numbers, and cause spotting of the foliage, visible from above. However, infested trees are seldom if ever harmed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A speckle or spot, especially on the body of an animal."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-Lp~mJL4y",
      "links": [
        [
          "speckle",
          "speckle#Noun"
        ],
        [
          "spot",
          "spot#Noun"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "A speckle or spot, especially on the body of an animal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 7 28 3 5 35 8 4 4",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Swallowtails",
          "orig": "en:Swallowtails",
          "parents": [
            "Butterflies",
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974 March 30, Toshikazu Horiuchi, “Where Have All the Butterflies Gone? An Essay”, in 愛知工業大学研究報告. A, 基礎教育系論文集 [Bulletin of Aichi Institute of Technology. Part A, Basic Education Dissertation Collection.], number 9, Toyota, Aichi, Japan: Aichi Institute of Technology, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-10-18, page 228, column 2",
          "text": "The female is unusually beautiful with grayish-brown wings hemmed by velvet black, while the male, resembling the black-winged Long-tail Spangle (Onaga-ageha) [Papilio macilentus], has unique vermillion marks on the body, and gives out a unique fragrance from which comes its Japanese name.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Torben B[jørn] Larsen, “Systematic Checklist [Papilionidae]”, in Butterflies of Bangladesh: An Annotated Checklist, Dhaka, Bangladesh: Bangladesh Country Office, International Union for Conservation of Nature, pages 25 and 26",
          "text": "[page 25] Papilio protenor euprotenor Fruhstorfer, 1908 / The Spangle was mentioned from Bangladesh by Collins & Morris (1985); it is quite likely in the Srimangal forests since it occurs in the Khasi Hills at low levels. […] [page 26] Papilio elephenor Doubleday, 1845 / The Yellow-Crested Spangle was collected once at Cachar. It is a very rare butterfly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Martin J. Hodson, Margot R. Hodson, “Caring as Communities”, in Cherishing the Earth: How to Care for God’s Creation, Oxford, Oxfordshire, Grand Rapids, Mich.: Monarch Books, Lion Hudson, photo 5 caption, page 128",
          "text": "Spangle butterfly (Papilio protenor) photographed in Tokyo, Japan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 May 26, Monsoon Jyoti Gogoi, Hillol Jyoti Singha, Panna Deb, “Butterfly (Lepidoptera) Diversity in Barail Wildlife Sanctuary, Assam, India”, in Journal of Entomology and Zoology Studies, volume 4, number 4, New Delhi: Society of Agricultural Research and Social Development, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-03-19, page 550, column 2",
          "text": "Many species like Yellow-crested Spangle Papilio elephenor, Nevill's Windmill Atrophaneura nevilli were recorded from the area during earlier surveys, but we did not record these species till date.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Mamoru Watanabe, “Historical Perspective”, in Sperm Competition in Butterflies (Ecological Research Monographs), Tokyo, Heidelberg, Hesse: Springer Japan, →DOI, →ISSN, figure 2.13 caption, page 23",
          "text": "A male of the spangle, Papilio protenor (black swallowtail butterfly), feeding on the flowers of the bushkiller, Cayratia japonica.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of a number of swallowtail butterflies (genus Papilio); specifically Papilio protenor."
      ],
      "id": "en-spangle-en-noun-d-qv-obl",
      "links": [
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ],
        [
          "swallowtail",
          "swallowtail"
        ],
        [
          "butterflies",
          "butterfly"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "Papilio",
          "Papilio#Translingual"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡ(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspeɪŋɡəl/",
      "tags": [
        "US",
        "also"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æŋɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "spangle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bespangle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "spangled"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spangled kookaburra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spangler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "spangling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Star-Spangled Banner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unspangled"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Papilio protenor",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Papilio protenor",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spangel",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament"
      },
      "expansion": "Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "spang",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup"
      },
      "expansion": "spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-el",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-el (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "Spang"
      },
      "expansion": "Spang",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "spange"
      },
      "expansion": "Middle Dutch spange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "spaenge",
        "t": "buckle, clasp; brooch; spangle"
      },
      "expansion": "spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "spang",
        "t": "clasp; hook; metal hairband; metal pin"
      },
      "expansion": "Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "spangel",
        "t": "small chain or clasp"
      },
      "expansion": "Middle Low German spangel (“small chain or clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*spangō",
        "t": "brooch; clasp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-",
        "t": "to twist; to weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spang",
        "3": "le",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "spang + -le (diminutive suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "spangles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "spangling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "spangled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spangled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "spangle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spangle (third-person singular simple present spangles, present participle spangling, simple past and past participle spangled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spang‧le"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "spangl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Iohn Minsheu [i.e., John Minsheu], “Chapadór”, in A Dictionarie in Spanish and English, […], London: […] Edm[und] Bollifant, →OCLC, page 65, column 2",
          "text": "Chapadór, m. one that plateth ouer, or ſpangleth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827 November, G[eorge] W[illiam] B[irkett], “Paraphrase of Psalm VIII”, in The Christian Remembrancer, or, The Churchman’s Biblical, Ecclesiastical, & Literary Miscellany, volume IX, number XI, London: […] [Richard Clay] for C[harles] & J[ohn] Rivington, […]; and sold by J. Parker, […], →OCLC, stanza 5, page 693, column 1",
          "text": "Thou mad'st the spacious vault on high, / And thou, in gorgeous wide display, / Spanglest with stars the deep blue sky, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851 July, E. B., “Day-break”, in The Literary Garland, and British North American Magazine: […], volume IX (New Series), number 7, Montreal, Que.: John Lovell, […], →OCLC, stanza 2, page 307, column 2",
          "text": "When the birds wake to music, and lift up their song, / And thou spanglest with glory the dewy clad thorn; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fix spangles or sparkling objects to (something); to bespangle."
      ],
      "id": "en-spangle-en-verb-Jp4XY~wr",
      "links": [
        [
          "fix",
          "fix#Verb"
        ],
        [
          "spangles",
          "spangle#Noun"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling#Adjective"
        ],
        [
          "objects",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "bespangle",
          "bespangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(also figuratively) To fix spangles or sparkling objects to (something); to bespangle."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 1 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obsipvam s pajeti",
          "sense": "to fix spangles or sparkling objects to (something)",
          "word": "обсипвам с пайети"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954 October 11, “Assault on the Summit: The Conquerors' Account”, in Life, volume 37, number 15, →ISSN, →OCLC, page 33",
          "text": "On the morning of July 31, the mountain rose spangled in the summer sun 2,300 feet above Achille Compagnoni and Lino Lacedelli. Strapping on three oxygen tanks, the two men faced toward K2's last fastness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn or decorate (something)."
      ],
      "id": "en-spangle-en-verb-vCl1LEZp",
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figuratively) To adorn or decorate (something)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To flash, glitter, or sparkle."
      ],
      "id": "en-spangle-en-verb-Yspg3rNH",
      "links": [
        [
          "flash",
          "flash#Verb"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter#Verb"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flash, glitter, or sparkle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coruscate"
        },
        {
          "word": "scintillate"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡ(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspeɪŋɡəl/",
      "tags": [
        "US",
        "also"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æŋɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "spangle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)penh₁-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -le",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æŋɡəl",
    "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables",
    "en:Clothing",
    "en:Swallowtails"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "spanglet"
    },
    {
      "word": "spangly"
    },
    {
      "word": "Spangold"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Papilio protenor",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Papilio protenor",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spangel",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament"
      },
      "expansion": "Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "spang",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup"
      },
      "expansion": "spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-el",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-el (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "Spang"
      },
      "expansion": "Spang",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "spange"
      },
      "expansion": "Middle Dutch spange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "spaenge",
        "t": "buckle, clasp; brooch; spangle"
      },
      "expansion": "spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "spang",
        "t": "clasp; hook; metal hairband; metal pin"
      },
      "expansion": "Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "spangel",
        "t": "small chain or clasp"
      },
      "expansion": "Middle Low German spangel (“small chain or clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*spangō",
        "t": "brooch; clasp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-",
        "t": "to twist; to weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spang",
        "3": "le",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "spang + -le (diminutive suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "spangles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spangle (plural spangles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spang‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, United States Tariff Commission, “Schedule 14.—Sundries. [Paragraph 1403.]”, in Summary of Tariff Information 1921: Relative to the Bill H.R. 7456, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, page 1094",
          "text": "Act of 1913. Par. 333. Beads and spangles of all kinds, including imitation pearl beads, not threaded or strung, or strung loosely on thread for facility in transportation only, 35 per centum ad valorem; […] A spangle is a small plate or bar of shiny metal or other material used as an ornament or trimming on wearing apparel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1959, Georgette Heyer, chapter I, in The Unknown Ajax (An Ace Star Book; 84665), New York, N.Y.: Ace Publishing, →OCLC, page 6",
          "text": "And no use for anyone to tell Charles that this was because the Family was in mourning for Mr Granville Darracott[…]: Charles might only have been second footman at Darracott Place for a couple of months when that disaster occurred, but no one could gammon him into thinking that my lord cared a spangle for his heir.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Mary Gostelow, “English Blackwork”, in Blackwork (Dover Needlework Series), Mineola, N.Y.: Dover Publications, page 25",
          "text": "Spangles, or sequins, often of sheets of silver-gilt cut into small roundels with central holes for retaining stitches, had been introduced to western Europe from Italy. […] For later blackwork purposes, spangles were held in place with black silk retaining stitches, or they could be held with silver-gilt thread worked in knots such as a conical 'French knot'.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 June, Juliet Blackwell, chapter 12, in A Ghostly Light (A Haunted Home Renovation Mystery), New York, N.Y.: Berkley Prime Crime, Berkley, page 114",
          "text": "\"Again, just to clarify, my current spangles will not suffice?\" / \"I don't particularly care what you wear—though overalls might not be the thing. But I always see a gala as a chance to bring out that evening gown you hardly ever have the occasion to use.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration; a sequin."
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "flat",
          "flat#Adjective"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#Noun"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling#Adjective"
        ],
        [
          "metallic",
          "metallic"
        ],
        [
          "metal-like",
          "metallike"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole#Noun"
        ],
        [
          "sewn",
          "sew#Verb"
        ],
        [
          "garment",
          "garment#Noun"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "sequin",
          "sequin#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paillette"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Frank Porter, “Sheet Galvanizing”, in Zinc Handbook: Properties, Processing, and Use in Design (Mechanical Engineering; 73), Boca Raton, Fla.: CRC Press, page 259",
          "text": "The surface texture [of galvanized metal] can also be controlled and, in particular, the classical spangle finish can be eliminated. The spangle finish of galvanized strip is quite unsuitable for certain applications, most particularly for organic liquid paint coating; it is practically impossible to paint a galvanized sheet with normal spangle in such a way that the pattern of the spangles is not apparent through the coat of paint.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "A shiny particle of a mineral."
      ],
      "links": [
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "shiny",
          "shiny"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "mineral",
          "mineral"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1645, Edmond Waller [i.e., Edmund Waller], “Of the Queen”, in Poems, &c. Written upon Several Occasions, and to Several Persons: […], 6th edition, London: […] H[enry] Herringman, and sold by Jacob Tonson, […], published 1694, →OCLC, page 118, lines 35–38",
          "text": "Thus in a Starry night fond children cry / For the rich ſpangles that adorn the Sky; / Which though they ſhine for ever fixed there, / With light and influence relieve us here.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "A star."
      ],
      "links": [
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "star",
          "star#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Any small sparkling object.",
        "(figuratively) A star."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A point of light; also (rare), a glitter, a sparkle."
      ],
      "links": [
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "light",
          "light#Noun"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter#Noun"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "A point of light; also (rare), a glitter, a sparkle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942 January, M[orley] A. Jull, “Ornamental Bantam Class”, in Standard Breeds and Varieties of Chickens. II. Ornamental and Game Classes (Farmers’ Bulletin; no. 1507), Washington, D.C.: U.S. Department of Agriculture; U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 33",
          "text": "In the male [mille fleur booted bantam] the general plumage color is red with the tip of each feather ending in a V-shaped, white spangle which is separated from the red portion of the feather by a black bar. […] The wing bows are also red, tipped with white spangles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1954 March, “Ornamental Bantam Class”, in Ornamental and Game Breeds of Chickens (Farmers’ Bulletin; no. 2066), Washington, D.C.: U.S. Department of Agriculture; U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 6",
          "text": "The Golden-Spangled Hamburg has an attractive pattern, the plumage over the body being golden bay, each feather ending with an elongated, greenish-black spangle. […] The spangles of the wing coverts should form two distinct, parallel bars across the wings.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, David V. Alford, “Order Hymenoptera (Ants, Bees, Sawflies and Wasps)”, in Pests of Ornamental Trees, Shrubs and Flowers: A Color Handbook, 2nd edition, Waltham, Mass., San Diego, Calif.: Academic Press, page 400, column 1",
          "text": "In summer, mated female wasps deposit large numbers of eggs in the tissue on the underside of expanded oak leaves, inducing the formation of characteristic spangle galls. […] Spangle galls often occur in vast numbers, and cause spotting of the foliage, visible from above. However, infested trees are seldom if ever harmed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A speckle or spot, especially on the body of an animal."
      ],
      "links": [
        [
          "speckle",
          "speckle#Noun"
        ],
        [
          "spot",
          "spot#Noun"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "A speckle or spot, especially on the body of an animal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974 March 30, Toshikazu Horiuchi, “Where Have All the Butterflies Gone? An Essay”, in 愛知工業大学研究報告. A, 基礎教育系論文集 [Bulletin of Aichi Institute of Technology. Part A, Basic Education Dissertation Collection.], number 9, Toyota, Aichi, Japan: Aichi Institute of Technology, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-10-18, page 228, column 2",
          "text": "The female is unusually beautiful with grayish-brown wings hemmed by velvet black, while the male, resembling the black-winged Long-tail Spangle (Onaga-ageha) [Papilio macilentus], has unique vermillion marks on the body, and gives out a unique fragrance from which comes its Japanese name.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Torben B[jørn] Larsen, “Systematic Checklist [Papilionidae]”, in Butterflies of Bangladesh: An Annotated Checklist, Dhaka, Bangladesh: Bangladesh Country Office, International Union for Conservation of Nature, pages 25 and 26",
          "text": "[page 25] Papilio protenor euprotenor Fruhstorfer, 1908 / The Spangle was mentioned from Bangladesh by Collins & Morris (1985); it is quite likely in the Srimangal forests since it occurs in the Khasi Hills at low levels. […] [page 26] Papilio elephenor Doubleday, 1845 / The Yellow-Crested Spangle was collected once at Cachar. It is a very rare butterfly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Martin J. Hodson, Margot R. Hodson, “Caring as Communities”, in Cherishing the Earth: How to Care for God’s Creation, Oxford, Oxfordshire, Grand Rapids, Mich.: Monarch Books, Lion Hudson, photo 5 caption, page 128",
          "text": "Spangle butterfly (Papilio protenor) photographed in Tokyo, Japan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 May 26, Monsoon Jyoti Gogoi, Hillol Jyoti Singha, Panna Deb, “Butterfly (Lepidoptera) Diversity in Barail Wildlife Sanctuary, Assam, India”, in Journal of Entomology and Zoology Studies, volume 4, number 4, New Delhi: Society of Agricultural Research and Social Development, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-03-19, page 550, column 2",
          "text": "Many species like Yellow-crested Spangle Papilio elephenor, Nevill's Windmill Atrophaneura nevilli were recorded from the area during earlier surveys, but we did not record these species till date.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Mamoru Watanabe, “Historical Perspective”, in Sperm Competition in Butterflies (Ecological Research Monographs), Tokyo, Heidelberg, Hesse: Springer Japan, →DOI, →ISSN, figure 2.13 caption, page 23",
          "text": "A male of the spangle, Papilio protenor (black swallowtail butterfly), feeding on the flowers of the bushkiller, Cayratia japonica.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of a number of swallowtail butterflies (genus Papilio); specifically Papilio protenor."
      ],
      "links": [
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ],
        [
          "swallowtail",
          "swallowtail"
        ],
        [
          "butterflies",
          "butterfly"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "Papilio",
          "Papilio#Translingual"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡ(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspeɪŋɡəl/",
      "tags": [
        "US",
        "also"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æŋɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "syc",
      "lang": "Aramaic",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "Classical-Syriac",
        "plural"
      ],
      "word": "ܓܠܦܐ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pajeta",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пайета"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lluentó"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "lluentons"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flitr"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pajetka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "paljetti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paillette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flitter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flitterblättchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Glanzplättchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Glitzer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Paillette"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "pillangó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "flitter"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lustrino"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paillette"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stellina"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "supanguru",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "スパングル"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "supankōru",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "スパンコール"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "kora"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lantejoula"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paietă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bljóstka",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "блёстка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ískra",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "и́скра"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "technical usage",
      "lang": "Russian",
      "roman": "iskrá",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "искра́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lentejuela"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "word": "lentehuwelas"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "blyskítka",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "блискі́тка"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "blýskitka",
      "sense": "small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бли́скітка"
    }
  ],
  "word": "spangle"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)penh₁-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -le",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æŋɡəl",
    "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables",
    "en:Clothing",
    "en:Swallowtails"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bespangle"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "spangled"
    },
    {
      "word": "spangled kookaburra"
    },
    {
      "word": "spangler"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "spangling"
    },
    {
      "word": "Star-Spangled Banner"
    },
    {
      "word": "unspangled"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Papilio protenor",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Papilio protenor",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "spangel",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament"
      },
      "expansion": "Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spancle, spangele, spangell, spangelle, spangyll",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "spang",
        "t": "small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup"
      },
      "expansion": "spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "diminutive"
      },
      "expansion": "diminutive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-el",
        "pos": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "-el (diminutive suffix)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "Spang"
      },
      "expansion": "Spang",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "spange"
      },
      "expansion": "Middle Dutch spange",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "spaenge",
        "t": "buckle, clasp; brooch; spangle"
      },
      "expansion": "spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "spang",
        "t": "clasp; hook; metal hairband; metal pin"
      },
      "expansion": "Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "spangel",
        "t": "small chain or clasp"
      },
      "expansion": "Middle Low German spangel (“small chain or clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*spangō",
        "t": "brooch; clasp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)penh₁-",
        "t": "to twist; to weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spang",
        "3": "le",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "spang + -le (diminutive suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English spangel (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament”) [and other forms], from spang (“small piece of ornamental metal, spangle; small ornament; type of bowl or cup”) + -el (diminutive suffix). Spang is derived from Middle Dutch spange, spaenge (“buckle, clasp; brooch; spangle”) (modern Dutch spang (“clasp; hook; metal hairband; metal pin”)), from Middle Low German spangel (“small chain or clasp”), from Proto-Germanic *spangō (“brooch; clasp”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *(s)penh₁- (“to twist; to weave”). The English word is analysable as spang + -le (diminutive suffix).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "spangles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "spangling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "spangled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spangled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "spangle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spangle (third-person singular simple present spangles, present participle spangling, simple past and past participle spangled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spang‧le"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "spangl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, Iohn Minsheu [i.e., John Minsheu], “Chapadór”, in A Dictionarie in Spanish and English, […], London: […] Edm[und] Bollifant, →OCLC, page 65, column 2",
          "text": "Chapadór, m. one that plateth ouer, or ſpangleth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1827 November, G[eorge] W[illiam] B[irkett], “Paraphrase of Psalm VIII”, in The Christian Remembrancer, or, The Churchman’s Biblical, Ecclesiastical, & Literary Miscellany, volume IX, number XI, London: […] [Richard Clay] for C[harles] & J[ohn] Rivington, […]; and sold by J. Parker, […], →OCLC, stanza 5, page 693, column 1",
          "text": "Thou mad'st the spacious vault on high, / And thou, in gorgeous wide display, / Spanglest with stars the deep blue sky, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851 July, E. B., “Day-break”, in The Literary Garland, and British North American Magazine: […], volume IX (New Series), number 7, Montreal, Que.: John Lovell, […], →OCLC, stanza 2, page 307, column 2",
          "text": "When the birds wake to music, and lift up their song, / And thou spanglest with glory the dewy clad thorn; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fix spangles or sparkling objects to (something); to bespangle."
      ],
      "links": [
        [
          "fix",
          "fix#Verb"
        ],
        [
          "spangles",
          "spangle#Noun"
        ],
        [
          "sparkling",
          "sparkling#Adjective"
        ],
        [
          "objects",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "bespangle",
          "bespangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(also figuratively) To fix spangles or sparkling objects to (something); to bespangle."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954 October 11, “Assault on the Summit: The Conquerors' Account”, in Life, volume 37, number 15, →ISSN, →OCLC, page 33",
          "text": "On the morning of July 31, the mountain rose spangled in the summer sun 2,300 feet above Achille Compagnoni and Lino Lacedelli. Strapping on three oxygen tanks, the two men faced toward K2's last fastness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn or decorate (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figuratively) To adorn or decorate (something)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To flash, glitter, or sparkle."
      ],
      "links": [
        [
          "flash",
          "flash#Verb"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter#Verb"
        ],
        [
          "sparkle",
          "sparkle#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flash, glitter, or sparkle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coruscate"
        },
        {
          "word": "scintillate"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡ(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspæŋɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈspeɪŋɡəl/",
      "tags": [
        "US",
        "also"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æŋɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-spangle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obsipvam s pajeti",
      "sense": "to fix spangles or sparkling objects to (something)",
      "word": "обсипвам с пайети"
    }
  ],
  "word": "spangle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.