"sortie" meaning in All languages combined

See sortie on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈsɔːti/ [Received-Pronunciation], /ˈsɔɹti/ [General-American], [-ɾi] [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav Forms: sorties [plural]
Rhymes: -ɔːti Etymology: PIE word *upó The noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{PIE word|en|upó}} PIE word *upó, {{root|en|ine-pro|*ser-|*h₃reǵ-|id=bind}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|fr|sortie|t=act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie}} French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|past}} past, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|fro|sortir}} Old French sortir, {{der|en|la|sortīrī}} Latin sortīrī, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{der|en|ine-pro|*ser-|t=to bind, tie together; a thread}} Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”), {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|ine-pro|*h₃reǵ-|t=to right oneself, straighten; just; right}} Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun}} sortie (plural sorties)
  1. (military, also attributively and figuratively)
    An attack made by troops from a besieged position; a sally.
    Tags: also, attributive, figuratively Categories (topical): Military
    Sense id: en-sortie-en-noun-CacT4b3P Topics: government, military, politics, war
  2. (military, also attributively and figuratively)
    (aviation) An operational flight carried out by a single military aircraft.
    Tags: also, attributive, figuratively Categories (topical): Aviation, Military Translations (operational flight carried out by a single military aircraft): sortie [feminine] (French), Ausflug [euphemistic, masculine] (German), Kampfeinsatz [masculine] (German), Mission [feminine] (German), sortita [feminine] (Italian), 出撃 (shutsugeki) (alt: しゅつげき) (Japanese), desant [masculine] (Polish), wypad [masculine] (Polish), боевой вы́лет (bojevoj) [masculine] (Russian), бо̏рбенӣ ле̑т [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), bȍrbenī lȇt [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), flygräd [common-gender] (Swedish), çıkış (Turkish), sorti (Turkish)
    Sense id: en-sortie-en-noun-evUJ-oBL Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 19 17 3 7 19 8 18 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 19 16 4 6 20 8 16 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2 Disambiguation of Pages with entries: 5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1 Disambiguation of Terms with French translations: 6 19 14 3 9 21 5 16 7 Disambiguation of Terms with German translations: 6 20 15 3 8 21 5 16 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 20 14 3 8 20 7 16 7 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 19 16 3 8 20 8 17 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 20 16 2 6 22 4 17 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, government, military, natural-sciences, physical-sciences, politics, war Disambiguation of 'operational flight carried out by a single military aircraft': 2 56 6 1 2 26 1 7
  3. (by extension)
    An act of venturing out to do a task, etc.
    Tags: broadly
    Sense id: en-sortie-en-noun-uB4fFcy1 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 19 17 3 7 19 8 18 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 19 16 4 6 20 8 16 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2 Disambiguation of Pages with entries: 5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1 Disambiguation of Terms with French translations: 6 19 14 3 9 21 5 16 7 Disambiguation of Terms with German translations: 6 20 15 3 8 21 5 16 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 20 14 3 8 20 7 16 7 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 19 16 3 8 20 8 17 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 20 16 2 6 22 4 17 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5
  4. (by extension)
    (figuratively)
    An act of trying to enter a new field of activity.
    Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-sortie-en-noun-ptaBueht
  5. (by extension)
    (figuratively)
    (sports) An attacking move.
    Tags: broadly, figuratively Categories (topical): Sports Translations ((sports) attacking move): utfall [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-sortie-en-noun-gSh~5g9n Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of '(sports) attacking move': 4 3 1 1 81 3 3 3
  6. (by extension)
    (astronautics) An operational flight carried out by a spacecraft involving a return to Earth.
    Tags: broadly Categories (topical): Astronautics
    Sense id: en-sortie-en-noun-2JurVbld Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 19 17 3 7 19 8 18 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 19 16 4 6 20 8 16 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2 Disambiguation of Pages with entries: 5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1 Disambiguation of Terms with French translations: 6 19 14 3 9 21 5 16 7 Disambiguation of Terms with German translations: 6 20 15 3 8 21 5 16 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 20 14 3 8 20 7 16 7 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 19 16 3 8 20 8 17 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 20 16 2 6 22 4 17 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Topics: aerospace, astronautics, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  7. (by extension)
    (military) Synonym of sally port (“an entry to or opening into a fortification to enable a sally”)
    Tags: broadly Categories (topical): Military Synonyms: sally port [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-sortie-en-noun-9JG3iftB Topics: government, military, politics, war
  8. (by extension)
    (photography) A series of aerial photographs taken during the flight of an aircraft; (by extension) a photography session.
    Tags: broadly Categories (topical): Photography
    Sense id: en-sortie-en-noun-2Bdjrv2E Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 19 17 3 7 19 8 18 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 19 16 4 6 20 8 16 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2 Disambiguation of Pages with entries: 5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1 Disambiguation of Terms with French translations: 6 19 14 3 9 21 5 16 7 Disambiguation of Terms with German translations: 6 20 15 3 8 21 5 16 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 20 14 3 8 20 7 16 7 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 20 16 2 8 22 5 16 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 19 16 3 8 20 8 17 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 20 16 2 6 22 4 17 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 5 20 15 3 8 20 7 17 5 Topics: arts, hobbies, lifestyle, photography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: bombing run, milk run Related terms: scramble (english: emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft)

Verb [English]

IPA: /ˈsɔːti/ [Received-Pronunciation], /ˈsɔɹti/ [General-American], [-ɾi] [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav Forms: sorties [present, singular, third-person], sortying [participle, present], sortieing [participle, present], sortied [participle, past], sortied [past]
Rhymes: -ɔːti Etymology: PIE word *upó The noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{PIE word|en|upó}} PIE word *upó, {{root|en|ine-pro|*ser-|*h₃reǵ-|id=bind}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|fr|sortie|t=act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie}} French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|past}} past, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|fro|sortir}} Old French sortir, {{der|en|la|sortīrī}} Latin sortīrī, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{der|en|ine-pro|*ser-|t=to bind, tie together; a thread}} Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”), {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|ine-pro|*h₃reǵ-|t=to right oneself, straighten; just; right}} Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb|pres_ptc2=sortieing}} sortie (third-person singular simple present sorties, present participle sortying or sortieing, simple past and past participle sortied)
  1. (intransitive) To carry out a sortie; to sally. Tags: intransitive Derived forms: sortieing [adjective] Translations (to carry out a sortie — see also sally): einen Ausfall wagen (German), sortìre [rare] (Italian), 出撃する (shutsugeki suru) (alt: しゅつげきする) (Japanese), göra ett utfall (Swedish)
    Sense id: en-sortie-en-verb-BVWBPlcP

Noun [French]

IPA: /sɔʁ.ti/ Audio: Fr-sortie.ogg Forms: sorties [plural]
Etymology: Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”). Etymology templates: {{uder|fr|la|sortior|sortīrī|t=cast lots, divide, receive}} Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), {{cog|it|sortire||produce}} Italian sortire (“produce”) Head templates: {{fr-noun|f}} sortie f (plural sorties)
  1. exit, way out Tags: feminine
    Sense id: en-sortie-fr-noun-7eew4OSi
  2. act of exiting Tags: feminine
    Sense id: en-sortie-fr-noun-o5P-4It3
  3. end; final part of Tags: feminine
    Sense id: en-sortie-fr-noun-bd4qp6e-
  4. release (of a film, book, album etc) Tags: feminine Synonyms: édition, parution
    Sense id: en-sortie-fr-noun-EXdEKoRt
  5. (school) outing, trip (lasting no longer than a day) Tags: feminine
    Sense id: en-sortie-fr-noun-3orBaa2w
  6. (military) leave, sally, sortie Tags: feminine Categories (topical): Military
    Sense id: en-sortie-fr-noun-Xxk-4PcJ Topics: government, military, politics, war
  7. (electronics) output, connector Tags: feminine Categories (topical): Electronics Synonyms: prise
    Sense id: en-sortie-fr-noun-0BzShsF8 Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 10 7 2 4 6 6 58 8 Disambiguation of French undefined derivations: 8 9 2 3 8 8 52 10 Topics: business, electrical-engineering, electricity, electromagnetism, electronics, energy, engineering, natural-sciences, physical-sciences, physics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: de sortie, porte de sortie, sortie de bain, sortie de capitaux, sortie de route, sortie de secours, sortie des artistes Related terms: entrée

Verb [French]

IPA: /sɔʁ.ti/ Audio: Fr-sortie.ogg
Etymology: Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”). Etymology templates: {{uder|fr|la|sortior|sortīrī|t=cast lots, divide, receive}} Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), {{cog|it|sortire||produce}} Italian sortire (“produce”) Head templates: {{head|fr|past participle form|g=f-s}} sortie f sg
  1. feminine singular of sorti Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: sorti
    Sense id: en-sortie-fr-verb-a4ILVPNK

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "4": "*h₃reǵ-",
        "id": "bind"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "sortie",
        "t": "act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie"
      },
      "expansion": "French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "sortir"
      },
      "expansion": "Old French sortir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sortīrī"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to bind, tie together; a thread"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "t": "to right oneself, straighten; just; right"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nThe noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sortie (plural sorties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sort‧ie"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bombing run"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "milk run"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft",
      "word": "scramble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1827, John T[homas] Jones, “[Notes.] Note 35 [Observations on the Several Sorties Made by the Garrisons of the Places Besieged in Spain].”, in Journals of Sieges Carried on by the Army under the Duke of Wellington, in Spain, between the Years 1811 and 1814. […], volume II, London: […] [C. Roworth] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 369:",
          "text": "The events of these sieges show that a bold and vigorous sortie in force might carry destruction through every part of a besieger's approaches, where the guard is injudiciously disposed and ill commanded; but that if due precautions have been observed in forming the approaches and posting the defenders, any sortie from a besieged place must be checked with loss in their advance, when the approaches are still distant; or when the approaches are near, should a sortie succeed in pushing into them by a sudden rush, the assailants must inevitably be driven out again in a moment, with terrible slaughter.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attack made by troops from a besieged position; a sally."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-CacT4b3P",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#Noun"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "troops",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "besieged",
          "besieged#Adjective"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Etymology 2"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also attributively and figuratively)",
        "An attack made by troops from a besieged position; a sally."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 19 17 3 7 19 8 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 4 6 20 8 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 14 3 9 21 5 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 15 3 8 21 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 14 3 8 20 7 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 3 8 20 8 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 6 22 4 17 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 May 8, Aron Heller, “These Jewish World War II Veterans Would Be Legends, if People Knew Their Stories”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Their aircraft had no belly gunners and were at the mercy of Luftwaffe fighters that attacked from below. Whenever they lifted off on a mission, they departed with the knowledge that this sortie could easily be their last.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 March 22, Maria Varenikova, Andrew E. Kramer, “How Ukraine’s Outgunned Air Force Is Fighting Back Against Russian Jets”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "They are vastly outnumbered: Russia is believed to fly some 200 sorties per day while Ukraine flies five to 10.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An operational flight carried out by a single military aircraft."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-evUJ-oBL",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "operational",
          "operational"
        ],
        [
          "flight",
          "flight#Noun"
        ],
        [
          "carried out",
          "carry out"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ],
        [
          "military",
          "military#Adjective"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also attributively and figuratively)",
        "(aviation) An operational flight carried out by a single military aircraft."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sortie"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "euphemistic",
            "masculine"
          ],
          "word": "Ausflug"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kampfeinsatz"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Mission"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sortita"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "alt": "しゅつげき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shutsugeki",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "word": "出撃"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desant"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wypad"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bojevoj",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "боевой вы́лет"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "бо̏рбенӣ ле̑т"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "bȍrbenī lȇt"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "flygräd"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "word": "çıkış"
        },
        {
          "_dis1": "2 56 6 1 2 26 1 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
          "word": "sorti"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 19 17 3 7 19 8 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 4 6 20 8 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 14 3 9 21 5 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 15 3 8 21 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 14 3 8 20 7 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 3 8 20 8 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 6 22 4 17 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 April 14, Ed Vulliamy, “Absolute MacInnes”, in The Guardian:",
          "text": "‘I'm just not interested in the whole class crap that seems to needle you and all the tax-payers,’ the teenager tells some ‘pre-historic monster’ of an adult, with a ‘cool’ snobbishness which MacInnes's companion on many of his Notting Hill sorties, the late Professor Richard Wollheim, compared to the ‘Sang Froid’ of Baudelaire's Dandy as he cruised through Fin-de-Siecle Paris with a similar sensibility, or lack of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 July 8, Jeff Foust, “NASA’s Lunar Space Station Is a Great/Terrible Idea”, in IEEE Spectrum, New York, N.Y.: Institute of Electrical and Electronics Engineers, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-11-28:",
          "text": "Finally, the astronauts will descend to the lunar surface. After their sortie on the moon, they'll return to the orbital station.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of venturing out to do a task, etc."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-uB4fFcy1",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "venturing",
          "venture#Verb"
        ],
        [
          "do",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "task",
          "task#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "An act of venturing out to do a task, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act of trying to enter a new field of activity."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-ptaBueht",
      "links": [
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "enter",
          "enter#Verb"
        ],
        [
          "new",
          "new#Adjective"
        ],
        [
          "field",
          "field#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(figuratively)",
        "An act of trying to enter a new field of activity."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, David Potter, Tom Campbell, Jock Stein: The Celtic Years, Edinburgh: Mainstream Publishing, published 2005, →ISBN:",
          "text": "Kai Johansen made a sortie down the right and, running out of ideas, tried a shot from more than 20 yards.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attacking move."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-gSh~5g9n",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "attacking",
          "attacking#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(figuratively)",
        "(sports) An attacking move."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 1 1 81 3 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(sports) attacking move",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utfall"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Astronautics",
          "orig": "en:Astronautics",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Space",
            "Sciences",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 19 17 3 7 19 8 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 4 6 20 8 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 14 3 9 21 5 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 15 3 8 21 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 14 3 8 20 7 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 3 8 20 8 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 6 22 4 17 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An operational flight carried out by a spacecraft involving a return to Earth."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-2JurVbld",
      "links": [
        [
          "astronautics",
          "astronautics"
        ],
        [
          "spacecraft",
          "spacecraft"
        ],
        [
          "involving",
          "involve"
        ],
        [
          "return",
          "return#Noun"
        ],
        [
          "Earth",
          "Earth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(astronautics) An operational flight carried out by a spacecraft involving a return to Earth."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "aerospace",
        "astronautics",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848, [Edward Bulwer-Lytton], chapter VII, in Harold, the Last of the Saxon Kings; […], volume III, London: Richard Bentley, […], →OCLC, book XII (The Field of Hastings), pages 331–332:",
          "text": "[I]t was all encompassed by the palisades and breastworks, to which were but three sorties, whence the defenders might sally, or through which at need the vanguard might secure a retreat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of sally port (“an entry to or opening into a fortification to enable a sally”)"
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-9JG3iftB",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "sally port",
          "sally port#English"
        ],
        [
          "entry",
          "entry"
        ],
        [
          "opening",
          "opening#Noun"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "enable",
          "enable"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(military) Synonym of sally port (“an entry to or opening into a fortification to enable a sally”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "an entry to or opening into a fortification to enable a sally",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "sally port"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Photography",
          "orig": "en:Photography",
          "parents": [
            "Art",
            "Human activity",
            "Media",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Communication",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 19 17 3 7 19 8 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 4 6 20 8 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 14 3 5 17 6 14 4 1 2 1 1 2 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 16 2 6 18 4 16 4 1 1 0 0 1 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 14 3 9 21 5 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 15 3 8 21 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 14 3 8 20 7 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 8 22 5 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 19 16 3 8 20 8 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 16 2 6 22 4 17 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 15 3 8 20 7 17 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A series of aerial photographs taken during the flight of an aircraft; (by extension) a photography session."
      ],
      "id": "en-sortie-en-noun-2Bdjrv2E",
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "aerial",
          "aerial#Adjective"
        ],
        [
          "photographs",
          "photograph#Noun"
        ],
        [
          "taken",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "session",
          "session#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(photography) A series of aerial photographs taken during the flight of an aircraft; (by extension) a photography session."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔːti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔɹti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾi]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːti"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Royal Air Force"
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "4": "*h₃reǵ-",
        "id": "bind"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "sortie",
        "t": "act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie"
      },
      "expansion": "French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "sortir"
      },
      "expansion": "Old French sortir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sortīrī"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to bind, tie together; a thread"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "t": "to right oneself, straighten; just; right"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nThe noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sortying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sortieing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sortied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sortied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "sortieing"
      },
      "expansion": "sortie (third-person singular simple present sorties, present participle sortying or sortieing, simple past and past participle sortied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sort‧ie"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "adjective"
          ],
          "word": "sortieing"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Christopher Shores, Brian Cull, with Nicola Malizia, “The Battles of Spring”, in Air War for Yugoslavia, Greece and Crete 1940–41, London: Grub Street, →ISBN, pages 99–100:",
          "text": "Five Italian warships identified as two cruisers and three destroyers, sortied down the Albanian coast during the morning of 4 March and commenced shelling the coastal road near Himara and Port Palermo, under cover of a strong fighter escort of G.50bis and CR 42s from the 24º Gruppo CT.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out a sortie; to sally."
      ],
      "id": "en-sortie-en-verb-BVWBPlcP",
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "sortie",
          "sortie#Noun"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To carry out a sortie; to sally."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
          "word": "einen Ausfall wagen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "sortìre"
        },
        {
          "alt": "しゅつげきする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shutsugeki suru",
          "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
          "word": "出撃する"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
          "word": "göra ett utfall"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔːti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔɹti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾi]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːti"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Royal Air Force"
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "de sortie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "porte de sortie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sortie de bain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sortie de capitaux"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sortie de route"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sortie de secours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sortie des artistes"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "صورتی",
            "bor": "1",
            "tr": "sorti"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: صورتی (sorti)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: صورتی (sorti)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "sorti"
          },
          "expansion": "Turkish: sorti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: sorti"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sortior",
        "4": "sortīrī",
        "t": "cast lots, divide, receive"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sortire",
        "3": "",
        "4": "produce"
      },
      "expansion": "Italian sortire (“produce”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sortie f (plural sorties)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "entrée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "entrée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit, way out"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-7eew4OSi",
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "way out",
          "way out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act of exiting"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-o5P-4It3",
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "end; final part of"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-bd4qp6e-",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "release (of a film, book, album etc)"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-EXdEKoRt",
      "links": [
        [
          "release",
          "release"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "édition"
        },
        {
          "word": "parution"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "outing, trip (lasting no longer than a day)"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-3orBaa2w",
      "links": [
        [
          "outing",
          "outing"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "qualifier": "school",
      "raw_glosses": [
        "(school) outing, trip (lasting no longer than a day)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Military",
          "orig": "fr:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leave, sally, sortie"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-Xxk-4PcJ",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "sally",
          "sally"
        ],
        [
          "sortie",
          "sortie#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) leave, sally, sortie"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Electronics",
          "orig": "fr:Electronics",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 7 2 4 6 6 58 8",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 2 3 8 8 52 10",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "output, connector"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-noun-0BzShsF8",
      "links": [
        [
          "electronics",
          "electronics"
        ],
        [
          "output",
          "output"
        ],
        [
          "connector",
          "connector"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electronics) output, connector"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prise"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "electronics",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "Fr-sortie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-sortie.ogg/Fr-sortie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Fr-sortie.ogg"
    }
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sortior",
        "4": "sortīrī",
        "t": "cast lots, divide, receive"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sortire",
        "3": "",
        "4": "produce"
      },
      "expansion": "Italian sortire (“produce”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "sortie f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sorti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of sorti"
      ],
      "id": "en-sortie-fr-verb-a4ILVPNK",
      "links": [
        [
          "sorti",
          "sorti#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "Fr-sortie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-sortie.ogg/Fr-sortie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Fr-sortie.ogg"
    }
  ],
  "word": "sortie"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ser- (bind)",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *upó",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔːti",
    "Rhymes:English/ɔːti/2 syllables",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "4": "*h₃reǵ-",
        "id": "bind"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "sortie",
        "t": "act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie"
      },
      "expansion": "French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "sortir"
      },
      "expansion": "Old French sortir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sortīrī"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to bind, tie together; a thread"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "t": "to right oneself, straighten; just; right"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nThe noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sortie (plural sorties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sort‧ie"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "bombing run"
    },
    {
      "word": "milk run"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft",
      "word": "scramble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1827, John T[homas] Jones, “[Notes.] Note 35 [Observations on the Several Sorties Made by the Garrisons of the Places Besieged in Spain].”, in Journals of Sieges Carried on by the Army under the Duke of Wellington, in Spain, between the Years 1811 and 1814. […], volume II, London: […] [C. Roworth] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 369:",
          "text": "The events of these sieges show that a bold and vigorous sortie in force might carry destruction through every part of a besieger's approaches, where the guard is injudiciously disposed and ill commanded; but that if due precautions have been observed in forming the approaches and posting the defenders, any sortie from a besieged place must be checked with loss in their advance, when the approaches are still distant; or when the approaches are near, should a sortie succeed in pushing into them by a sudden rush, the assailants must inevitably be driven out again in a moment, with terrible slaughter.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attack made by troops from a besieged position; a sally."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#Noun"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "troops",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "besieged",
          "besieged#Adjective"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Etymology 2"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also attributively and figuratively)",
        "An attack made by troops from a besieged position; a sally."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Aviation",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 May 8, Aron Heller, “These Jewish World War II Veterans Would Be Legends, if People Knew Their Stories”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Their aircraft had no belly gunners and were at the mercy of Luftwaffe fighters that attacked from below. Whenever they lifted off on a mission, they departed with the knowledge that this sortie could easily be their last.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 March 22, Maria Varenikova, Andrew E. Kramer, “How Ukraine’s Outgunned Air Force Is Fighting Back Against Russian Jets”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "They are vastly outnumbered: Russia is believed to fly some 200 sorties per day while Ukraine flies five to 10.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An operational flight carried out by a single military aircraft."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "operational",
          "operational"
        ],
        [
          "flight",
          "flight#Noun"
        ],
        [
          "carried out",
          "carry out"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ],
        [
          "military",
          "military#Adjective"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, also attributively and figuratively)",
        "(aviation) An operational flight carried out by a single military aircraft."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 April 14, Ed Vulliamy, “Absolute MacInnes”, in The Guardian:",
          "text": "‘I'm just not interested in the whole class crap that seems to needle you and all the tax-payers,’ the teenager tells some ‘pre-historic monster’ of an adult, with a ‘cool’ snobbishness which MacInnes's companion on many of his Notting Hill sorties, the late Professor Richard Wollheim, compared to the ‘Sang Froid’ of Baudelaire's Dandy as he cruised through Fin-de-Siecle Paris with a similar sensibility, or lack of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 July 8, Jeff Foust, “NASA’s Lunar Space Station Is a Great/Terrible Idea”, in IEEE Spectrum, New York, N.Y.: Institute of Electrical and Electronics Engineers, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-11-28:",
          "text": "Finally, the astronauts will descend to the lunar surface. After their sortie on the moon, they'll return to the orbital station.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of venturing out to do a task, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "venturing",
          "venture#Verb"
        ],
        [
          "do",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "task",
          "task#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "An act of venturing out to do a task, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act of trying to enter a new field of activity."
      ],
      "links": [
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "enter",
          "enter#Verb"
        ],
        [
          "new",
          "new#Adjective"
        ],
        [
          "field",
          "field#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(figuratively)",
        "An act of trying to enter a new field of activity."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, David Potter, Tom Campbell, Jock Stein: The Celtic Years, Edinburgh: Mainstream Publishing, published 2005, →ISBN:",
          "text": "Kai Johansen made a sortie down the right and, running out of ideas, tried a shot from more than 20 yards.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attacking move."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "attacking",
          "attacking#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(figuratively)",
        "(sports) An attacking move."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Astronautics"
      ],
      "glosses": [
        "An operational flight carried out by a spacecraft involving a return to Earth."
      ],
      "links": [
        [
          "astronautics",
          "astronautics"
        ],
        [
          "spacecraft",
          "spacecraft"
        ],
        [
          "involving",
          "involve"
        ],
        [
          "return",
          "return#Noun"
        ],
        [
          "Earth",
          "Earth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(astronautics) An operational flight carried out by a spacecraft involving a return to Earth."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "aerospace",
        "astronautics",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848, [Edward Bulwer-Lytton], chapter VII, in Harold, the Last of the Saxon Kings; […], volume III, London: Richard Bentley, […], →OCLC, book XII (The Field of Hastings), pages 331–332:",
          "text": "[I]t was all encompassed by the palisades and breastworks, to which were but three sorties, whence the defenders might sally, or through which at need the vanguard might secure a retreat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of sally port (“an entry to or opening into a fortification to enable a sally”)"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "sally port",
          "sally port#English"
        ],
        [
          "entry",
          "entry"
        ],
        [
          "opening",
          "opening#Noun"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "enable",
          "enable"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(military) Synonym of sally port (“an entry to or opening into a fortification to enable a sally”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "an entry to or opening into a fortification to enable a sally",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "sally port"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Photography"
      ],
      "glosses": [
        "A series of aerial photographs taken during the flight of an aircraft; (by extension) a photography session."
      ],
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "aerial",
          "aerial#Adjective"
        ],
        [
          "photographs",
          "photograph#Noun"
        ],
        [
          "taken",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "session",
          "session#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(photography) A series of aerial photographs taken during the flight of an aircraft; (by extension) a photography session."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔːti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔɹti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾi]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sortie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "euphemistic",
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausflug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kampfeinsatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mission"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sortita"
    },
    {
      "alt": "しゅつげき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shutsugeki",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "word": "出撃"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desant"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wypad"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bojevoj",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "боевой вы́лет"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "бо̏рбенӣ ле̑т"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "bȍrbenī lȇt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "flygräd"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "word": "çıkış"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "operational flight carried out by a single military aircraft",
      "word": "sorti"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(sports) attacking move",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utfall"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Royal Air Force"
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ser- (bind)",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *upó",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔːti",
    "Rhymes:English/ɔːti/2 syllables",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sortieing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "4": "*h₃reǵ-",
        "id": "bind"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "sortie",
        "t": "act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie"
      },
      "expansion": "French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "past"
      },
      "expansion": "past",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "sortir"
      },
      "expansion": "Old French sortir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sortīrī"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to bind, tie together; a thread"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "t": "to right oneself, straighten; just; right"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nThe noun is borrowed from French sortie (“act of exiting; exit, way out; (military) sally, sortie”), the feminine past participle of sortir (“to exit, go out”), from Old French sortir, from Latin sortīrī, the present active infinitive of sortior (“to cast or draw lots; to choose, select; to distribute, divide; to obtain, receive; to share”), from sors (“something used to determine chances, a lot; casting or drawing of lots; decision by lot; a share”) (ultimately from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, tie together; a thread”)), possibly influenced by surrēctus (“arisen, having been caused to arise; gotten up, having been gotten up”), the perfect passive participle of surgō (“to arise, get up, rise”), from subrigō (“to lift up; to straighten”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + regō (“to direct, guide, steer; to govern, rule; to manage, oversee”) (ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to right oneself, straighten; just; right”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sortying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sortieing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sortied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sortied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "sortieing"
      },
      "expansion": "sortie (third-person singular simple present sorties, present participle sortying or sortieing, simple past and past participle sortied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sort‧ie"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Christopher Shores, Brian Cull, with Nicola Malizia, “The Battles of Spring”, in Air War for Yugoslavia, Greece and Crete 1940–41, London: Grub Street, →ISBN, pages 99–100:",
          "text": "Five Italian warships identified as two cruisers and three destroyers, sortied down the Albanian coast during the morning of 4 March and commenced shelling the coastal road near Himara and Port Palermo, under cover of a strong fighter escort of G.50bis and CR 42s from the 24º Gruppo CT.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out a sortie; to sally."
      ],
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "sortie",
          "sortie#Noun"
        ],
        [
          "sally",
          "sally#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To carry out a sortie; to sally."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɔːti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sortie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sortie.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔɹti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾi]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
      "word": "einen Ausfall wagen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "sortìre"
    },
    {
      "alt": "しゅつげきする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shutsugeki suru",
      "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
      "word": "出撃する"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to carry out a sortie — see also sally",
      "word": "göra ett utfall"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Royal Air Force"
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French past participle forms",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de sortie"
    },
    {
      "word": "porte de sortie"
    },
    {
      "word": "sortie de bain"
    },
    {
      "word": "sortie de capitaux"
    },
    {
      "word": "sortie de route"
    },
    {
      "word": "sortie de secours"
    },
    {
      "word": "sortie des artistes"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "صورتی",
            "bor": "1",
            "tr": "sorti"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: صورتی (sorti)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: صورتی (sorti)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "sorti"
          },
          "expansion": "Turkish: sorti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: sorti"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sortior",
        "4": "sortīrī",
        "t": "cast lots, divide, receive"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sortire",
        "3": "",
        "4": "produce"
      },
      "expansion": "Italian sortire (“produce”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sorties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sortie f (plural sorties)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "entrée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "entrée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exit, way out"
      ],
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "way out",
          "way out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act of exiting"
      ],
      "links": [
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "end; final part of"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "release (of a film, book, album etc)"
      ],
      "links": [
        [
          "release",
          "release"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "édition"
        },
        {
          "word": "parution"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "outing, trip (lasting no longer than a day)"
      ],
      "links": [
        [
          "outing",
          "outing"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "qualifier": "school",
      "raw_glosses": [
        "(school) outing, trip (lasting no longer than a day)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Military"
      ],
      "glosses": [
        "leave, sally, sortie"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "sally",
          "sally"
        ],
        [
          "sortie",
          "sortie#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) leave, sally, sortie"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Electronics"
      ],
      "glosses": [
        "output, connector"
      ],
      "links": [
        [
          "electronics",
          "electronics"
        ],
        [
          "output",
          "output"
        ],
        [
          "connector",
          "connector"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electronics) output, connector"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prise"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "electronics",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "Fr-sortie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-sortie.ogg/Fr-sortie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Fr-sortie.ogg"
    }
  ],
  "word": "sortie"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French past participle forms",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sortior",
        "4": "sortīrī",
        "t": "cast lots, divide, receive"
      },
      "expansion": "Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sortire",
        "3": "",
        "4": "produce"
      },
      "expansion": "Italian sortire (“produce”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of sortir; from Latin sortīrī (“cast lots, divide, receive”), possibly influenced by a derivative of surgō (“get up, arise”). Compare Italian sortire (“produce”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "sortie f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sorti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of sorti"
      ],
      "links": [
        [
          "sorti",
          "sorti#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "Fr-sortie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Fr-sortie.ogg/Fr-sortie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Fr-sortie.ogg"
    }
  ],
  "word": "sortie"
}

Download raw JSONL data for sortie meaning in All languages combined (26.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": výlet vs. bojevoj",
  "path": [
    "sortie"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "sortie",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.