See smoky on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smokily" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smokiness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoky black" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoky eye" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoky eyes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Smoky Lake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoky quartz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Smoky River" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "smoky" }, "expansion": "Middle English smoky", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "smoke", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "smoke + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English smoky, smokie, equivalent to smoke + -y.", "forms": [ { "form": "smokier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "smokiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "smoky (comparative smokier, superlative smokiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoked" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoker" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "a smoky cabin", "type": "example" }, { "ref": "1608, Thomas Dekker, The Belman of London, London: Nathaniell Butter:", "text": "Some sate turning of spits, and the place being all smoaky, made me thinke on hell, for the ioynts of meat lay as if they had bene broyling in the infernall fier […]", "type": "quote" }, { "ref": "1624, Richard Pots, William Tankard, G. P., William Simons, compiler, “Chap. VIII. Captaine Smiths Iourney to Pamavnkee.”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, →OCLC, book 3; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 74:", "text": "[We] never had better fires in England, then in the dry, ſmoaky houſes of Kecoughtan: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1775, Samuel Jackson Pratt, “A Moral, and Sentimental Excursion”, in Liberal Opinions, upon Animals, Man, and Providence, volume 2, London: G. Robinson and J. Bew, page 143:", "text": "[…] even the smoky air of one of the most smoky streets of the suburbs is chearful, and salubrious, to the oppression I felt in the chamber we have just left […]", "type": "quote" }, { "text": "1819, Percy Bysshe Shelley, “Peter Bell the Third,” Part 3, in The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley, London: Edward Moxon, 1839, p. 240,\nHell is a city much like London—\nA populous and a smoky city;" } ], "glosses": [ "Filled with smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-KY8jgkQJ", "links": [ [ "smoke", "smoke" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a smoky bar", "type": "example" }, { "ref": "1930, Langston Hughes, chapter 20, in Not Without Laughter, New York: Scribner, published 1995, page 214:", "text": "“Say, little coon, let’s see you hit a step for the boys! […]”\n“I can’t,” Sandy said, frowning instead of smiling, and growing warm as he stood there in the smoky circle of grinning white men. “I don’t know how to dance.”", "type": "quote" }, { "ref": "1974, John le Carré, Tinker Tailor Soldier Spy, London: Pan Books, published 1975, Part 2, Chapter 17, p. 134:", "text": "In the evenings he argued the toss at smoky meetings in pubs and school halls.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Filled with smoke.", "Filled with or enveloped in tobacco smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-dbh8du4D", "links": [ [ "smoke", "smoke" ], [ "envelop", "envelop" ], [ "tobacco", "tobacco" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 34 1 8 1 1 5 1 2 32 11 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 15 2 2 9 1 4 22 12 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 27 1 7 3 3 8 1 3 25 12 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 0 7 2 2 3 0 2 26 22 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 35 1 4 1 1 3 0 4 33 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 37 0 8 1 1 2 0 1 33 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 3 7 3 3 10 5 4 21 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 23 2 7 4 3 6 1 5 21 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 0 7 2 4 4 0 5 25 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 7 4 2 6 3 3 23 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 26 2 8 2 3 4 1 3 23 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tausug translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 15 1 22 9 3 5 3 4 20 9 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Taste", "orig": "en:Taste", "parents": [ "Drinking", "Eating", "Food and drink", "Senses", "Human behaviour", "All topics", "Perception", "Human", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a smoky oil lamp", "type": "example" }, { "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] is it I\nThat drive thee from the sportive court, where thou\nWast shot at with fair eyes, to be the mark\nOf smoky muskets?", "type": "quote" }, { "text": "1894, George Santayana, Sonnet, in Sonnets and Other Verses, Cambridge, MA: Stone and Kimball, p. 5,\nOur knowledge is a torch of smoky pine\nThat lights the pathway but one step ahead\nAcross a void of mystery and dread." }, { "ref": "2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania.[…]It was used to make kerosene, the main fuel for artificial lighting after overfishing led to a shortage of whale blubber. Other liquids produced in the refining process, too unstable or smoky for lamplight, were burned or dumped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Giving off smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-FXGuu0FU", "links": [ [ "Giving off", "give off" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1658, Edward Topsell, The History of Four-Footed Beasts and Serpents, London: G. Sawbridge, et al, Book 2, Chapter 12, p. 1059:", "text": "The Pismire kinde of Aetius hath a smoky body, an ash-coloured neck, and the back as it were adorned with stars.", "type": "quote" }, { "ref": "1795, Ann Radcliffe, “Metz”, in A Journey Made in the Summer of 1794, through Holland and the Western Frontier of Germany, London: G.G. and J. Robinson, page 179:", "text": "[…] the broken walls and roofs were distinguishable even at that distance, and sometimes a part, which had been repaired, contrasted its colour with the black and smoky hues of the remainder.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, Robert Louis Stevenson, “Across the Plains: Leaves from the Notebook of an Emigrant between New York and San Francisco”, in Across the Plains: With Other Memories and Essays, London: Chatto & Windus, […], published 1892, →OCLC, page 9:", "text": "There is more clear gold and scarlet in our old country mornings; more purple, brown, and smoky orange in those of the new.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Janet Mock, Redefining Realness:", "text": "The saleswomen, with their all-black ensembles and smoky eyelids, were as open and affirming as the sight of RuPaul's spread legs in the Viva Glam lipstick ads.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a colour or colour pattern similar to that of smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj--8XUve8T", "links": [ [ "colour", "colour" ], [ "pattern", "pattern" ] ], "translations": [ { "_dis1": "8 8 8 40 5 12 8 3 0 1 1 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "savunvärinen" }, { "_dis1": "8 8 8 40 5 12 8 3 0 1 1 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "savukuvioinen" }, { "_dis1": "8 8 8 40 5 12 8 3 0 1 1 6 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "toiteach" }, { "_dis1": "8 8 8 40 5 12 8 3 0 1 1 6 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "toitiúil" }, { "_dis1": "8 8 8 40 5 12 8 3 0 1 1 6 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "tags": [ "masculine" ], "word": "fumatus" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 24 2 15 2 2 9 1 4 22 12 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 1 22 19 2 5 9 2 26 2 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Smell", "orig": "en:Smell", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 15 1 22 9 3 5 3 4 20 9 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Taste", "orig": "en:Taste", "parents": [ "Drinking", "Eating", "Food and drink", "Senses", "Human behaviour", "All topics", "Perception", "Human", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a smoky whisky", "type": "example" }, { "ref": "c. 1551, Thomas Beccon, chapter 9, in A Fruitful Treatise of Fasting, London: John Day:", "text": "[…] thei abstain from a smoky peace of Bacon or hard salted and poudred biefe or suche lyke […]", "type": "quote" }, { "ref": "1796, J[ohn] G[abriel] Stedman, chapter XXX, in Narrative of a Five Years’ Expedition against the Revolted Negroes of Surinam, in Guiana, on the Wild Coast of South America; […], volume II, London: J[oseph] Johnson, […], and J. Edwards, […], →OCLC, page 392:", "text": "[S]ome Dutch officers complained that the ſoup was ſmoaky, and the beef was tough, we adventurers declared that we never had taſted a more delicious repaſt; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Michael Cunningham, A Home at the End of the World, New York: Picador, published 1998, Part 1, p. 84:", "text": "I smelled it the moment I entered—that sweet smoky reek.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a flavour or odour like smoke; flavoured with smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-en:having_flavour_or_odour_like_smoke", "links": [ [ "flavour", "flavour" ], [ "odour", "odour" ] ], "senseid": [ "en:having flavour or odour like smoke" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 5 1 22 19 2 5 9 2 26 2 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Smell", "orig": "en:Smell", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1594, William Shakespeare, Lucrece (First Quarto), London: […] Richard Field, for Iohn Harrison, […], →OCLC:", "text": "And let thy mustie vapours march so thicke,\nThat in their smoakie rankes, his smothred light\nMay set at noone, and make perpetuall night.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Henry David Thoreau, “House-Warming”, in Walden, Boston: Ticknor and Fields, page 271:", "text": "[…] I too gave notice to the various wild inhabitants of Walden vale, by a smoky streamer from my chimney, that I was awake.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, James Stephens, The Demi-Gods, London: Macmillan, Book 4, Chapter 34, p. 293:", "text": "And now the sky was a bright sea sown with islands; they shrank and crumbled and drifted away, islands no more, but a multitude of plumes and flakes and smoky wreaths hastily scudding, for the sun had lifted his tranquil eye on the heavens […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 14: Oxen of the Sun]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 381:", "text": "He [the bull] had horns galore, a coat of gold and a sweet smoky breath coming out of his nostrils […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling or composed of smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-KeF9ZfYQ", "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 5 4 3 67 4 1 0 0 1 4 1", "sense": "resembling or composed of smoke", "word": "fumid" }, { "_dis1": "4 4 5 4 3 67 4 1 0 0 1 4 1", "sense": "resembling or composed of smoke", "word": "fumous" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 12:", "text": "Shepheard I take thy word,\nAnd trust thy honest offer’d courtesie,\nWhich oft is sooner found in lowly sheds\nWith smoakie rafters, then in tapstrie halls,\nAnd courts of Princes […]", "type": "quote" }, { "ref": "1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC:", "text": "The room smelt close and unwholesome; the walls were dirt-discoloured; and the ceiling blackened. There was an old smoky bust over the mantel-shelf, and a dusty clock above the dock […]", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, chapter 4, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "The ruddy brick floor smiled up at the smoky ceiling […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blackened by smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-92FD-NcI", "links": [ [ "Blackened", "blacken" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 4 19 3 7 3 3 10 5 4 21 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, William Harrison Ainsworth, chapter 5, in Rookwood, volume 3, London: Richard Bentley, page 298:", "text": "“Stop the York four-day stage!” said he, forcing his smoky voice through a world of throat-embracing shawl […]", "type": "quote" }, { "ref": "1973, Patrick White, chapter 10, in The Eye of the Storm, New York: Viking, page 506:", "text": "Father laughed his smoky laugh. […] The smoky laughter like a bridge between them over your head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a deep, raspy quality, often as a result of smoking tobacco." ], "id": "en-smoky-en-adj-sXb874b3", "links": [ [ "deep", "deep" ], [ "raspy", "raspy" ], [ "tobacco", "tobacco" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person's voice) Having a deep, raspy quality, often as a result of smoking tobacco." ], "raw_tags": [ "of a person's voice" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1988, Don DeLillo, Libra, Penguin, published 1989, Part 1, 20 May, p. 124:", "text": "There was still that smoky little thing about her. The sexy swaying walk, the dark voice.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Lionel Shriver, “March 3, 2001”, in We Need to Talk About Kevin, London: Serpent’s Tail:", "text": "Frankly, I don’t think his smoky Armenian looks drew their attention so much as the languid elegance of his manner […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Attractive in a sensual way; sultry." ], "id": "en-smoky-en-adj-8rAo3lI1", "links": [ [ "Attractive", "attractive" ], [ "sensual", "sensual" ], [ "sultry", "sultry" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 38 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sound", "orig": "en:Sound", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a few smoky jazz notes", "type": "example" }, { "text": "1962, Philip Larkin, “Billie’s Golden Years,” The Daily Telegraph, 17 October, 1962, republished in All What Jazz: A Record Diary, 1961—1971, New York: Farrar Straus Giroux, 1985, p. 73,\n[…] the sombre and magnificent Davis fronts both his Quartet and Gil Evans’s orchestra, pouring out a succession of smoky and sonorous solos […]" }, { "ref": "1981, Wole Soyinka, chapter 1, in Aké: The Years of Childhood, New York: Vintage, published 1983, page 1:", "text": "The organ took on a dark, smoky sonority at evening service, and there was no doubt that the organ was adapting its normal sounds to accompany God’s own sepulchral responses […] to those prayers that were offered to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Douglas Adams, chapter 11, in The Long Dark Tea-Time of the Soul, London: Pan Books, published 1989, pages 90–91:", "text": "[…] there emerged from the car a pair of the sort of legs which soundtrack editors are unable to see without needing to slap a smoky saxophone solo all over […]", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Toni Morrison, Jazz, New York: Plume, published 1993, page 67:", "text": "Then, just as the music, slow and smoky, loads up the air, his smile bright as ever, he wrinkles his nose and turns away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a dark, thick, bass sound." ], "id": "en-smoky-en-adj-FB5N7xjX", "links": [ [ "music", "music" ], [ "bass", "bass" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Having a dark, thick, bass sound." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 34 1 8 1 1 5 1 2 32 11 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 15 2 2 9 1 4 22 12 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 27 1 7 3 3 8 1 3 25 12 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 0 7 2 2 3 0 2 26 22 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 35 1 4 1 1 3 0 4 33 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 37 0 8 1 1 2 0 1 33 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 3 7 3 3 10 5 4 21 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 23 2 7 4 3 6 1 5 21 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 0 7 2 4 4 0 5 25 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 7 4 2 6 3 3 23 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 26 2 8 2 3 4 1 3 23 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tausug translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 1 22 19 2 5 9 2 26 2 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Smell", "orig": "en:Smell", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 15 1 22 9 3 5 3 4 20 9 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Taste", "orig": "en:Taste", "parents": [ "Drinking", "Eating", "Food and drink", "Senses", "Human behaviour", "All topics", "Perception", "Human", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1594, Thomas Kyd (translator), Cornelia (Cornélie) by Robert Garnier, London: Nicholas Ling and John Busbie, Act V,\nHe wrencht it [his sword] to the pommel through his sides,\nThat fro the wound the smoky blood ran bubling,\nWhere-with he staggred;" }, { "ref": "1717, “The Story of Orpheus and Eurydice”, in William Congreve, transl., Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, translated by the most eminent hands, London: Jacob Tonson, page 334:", "text": "Dark was the Path, and difficult, and steep,\nAnd thick with Vapours from the smoaky Deep.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Giving off steam or vapour." ], "id": "en-smoky-en-adj-o3BhOPZB", "links": [ [ "steam", "steam" ], [ "vapour", "vapour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Giving off steam or vapour." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 34 1 8 1 1 5 1 2 32 11 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 15 2 2 9 1 4 22 12 3", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 27 1 7 3 3 8 1 3 25 12 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 0 7 2 2 3 0 2 26 22 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 35 1 4 1 1 3 0 4 33 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 37 0 8 1 1 2 0 1 33 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 3 7 3 3 10 5 4 21 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 23 2 7 4 3 6 1 5 21 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 0 7 2 4 4 0 5 25 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 24 2 7 4 2 6 3 3 23 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 0 8 1 2 3 0 2 27 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 22 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 26 2 8 2 3 4 1 3 23 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tausug translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 25 2 7 4 3 5 1 3 23 17 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1534, Thomas More, The answere to the fyrst parte of the poysened booke, which a namelesse heretyke hath named the souper of the lorde, London: Preface:", "text": "[…] to shewe them selfe playnely, to hate & deteste and abhorre vtterly, the pestylent contagyon of all suche smoky communycacyon.", "type": "quote" }, { "ref": "1581, Walter Haddon et al., translated by James Bell, Against Ierome Osorius Byshopp of Siluane in Portingall, London: John Daye, Book 3:", "text": "If besides vayne crakes of smoky speeches, ye shewe no demonstration of sounde proofe, why these bragges of yours should be true, let vs graunt your saying.", "type": "quote" }, { "ref": "1658, Richard Baxter, The Crucifying of the World by the Cross of Christ, London: Nevill Simmons, Preface:", "text": "[…] scrambling with such distracted violence for the smoaky honours, the nominal wealth, the intoxicating pleasures of a few hasty daies […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obscuring or insubstantial like smoke." ], "id": "en-smoky-en-adj-Jy3KQkGp", "links": [ [ "Obscuring", "obscure#Verb" ], [ "insubstantial", "insubstantial" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Obscuring or insubstantial like smoke." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1765, Samuel Foote, The Commissary, Act I, in The Works of Samuel Foote, London: George Robinson et al., 1799, Volume 2, p. 18,\n[…] this old brother of ours tho’ is smoky and shrewd, and tho’ an odd, a sensible fellow;" } ], "glosses": [ "Suspicious; open to suspicion; jealous." ], "id": "en-smoky-en-adj-GjmZvc3A", "raw_glosses": [ "(obsolete) Suspicious; open to suspicion; jealous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "smō'kē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈsmoʊki/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-smoky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav.ogg" }, { "rhymes": "-əʊki" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "smoakie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smokey" } ], "translations": [ { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "filled with smoke", "word": "ketsu" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadimen", "sense": "filled with smoke", "word": "задимен" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "filled with smoke", "word": "savuinen" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "filled with smoke", "word": "enfumé" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "boliani", "sense": "filled with smoke", "word": "ბოლიანი" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kapnṓdēs", "sense": "filled with smoke", "word": "καπνώδης" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "filled with smoke", "word": "fūmōsus" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "filled with smoke", "word": "fūmeus" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "filled with smoke", "word": "mataauahi" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "filled with smoke", "word": "kaurukiruki" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "filled with smoke", "tags": [ "Jersey" ], "word": "enfuntchi" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadymljónnyj", "sense": "filled with smoke", "word": "задымлённый" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "filled with smoke", "word": "rökig" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "filled with smoke", "word": "mausok" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "tsg", "lang": "Tausug", "sense": "filled with smoke", "word": "maasu" }, { "_dis1": "39 39 4 2 4 3 3 1 0 0 1 3 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with smoke", "word": "dumanlı" }, { "_dis1": "7 7 9 3 20 5 7 17 1 12 4 6 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pušen", "sense": "having a smoke flavor", "word": "пушен" }, { "_dis1": "7 7 9 3 20 5 7 17 1 12 4 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "savuinen" }, { "_dis1": "7 7 9 3 20 5 7 17 1 12 4 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "savunmakuinen" }, { "_dis1": "7 7 9 3 20 5 7 17 1 12 4 6 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a smoke flavor", "word": "minamina" }, { "_dis1": "7 7 9 3 20 5 7 17 1 12 4 6 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "rökig" } ], "word": "smoky" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "East Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Belarusian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Belarusian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Russian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Ukrainian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Ukrainian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "South Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "-" }, "expansion": "Old Church Slavonic:", "name": "desc" } ], "text": "Old Church Slavonic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "смокꙑ", "sclb": "1" }, "expansion": "Old Cyrillic script: смокꙑ (smoky)", "name": "desc" } ], "text": "Old Cyrillic script: смокꙑ (smoky), смокъвинъ (smokŭvinŭ)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "смоки́ня" }, "expansion": "Bulgarian: смоки́ня (smokínja)", "name": "desc" } ], "text": "Bulgarian: смоки́ня (smokínja)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "смоква" }, "expansion": "Macedonian: смоква (smokva)", "name": "desc" } ], "text": "Macedonian: смоква (smokva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "-" }, "expansion": "Serbo-Croatian:", "name": "desc" } ], "text": "Serbo-Croatian:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "смо̏ква", "sclb": "1" }, "expansion": "Cyrillic script: смо̏ква", "name": "desc" } ], "text": "Cyrillic script: смо̏ква" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "smȍkva", "sclb": "1" }, "expansion": "Latin script: smȍkva", "name": "desc" } ], "text": "Latin script: smȍkva" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sl", "2": "smọ̑kǝv", "alt": "", "bor": "", "der": "", "g": "", "pos": "", "t": "" }, "expansion": "Slovene: smọ̑kǝv", "name": "desc" }, { "args": { "1": "tonal orthography" }, "expansion": "(tonal orthography)", "name": "i" }, { "args": { "1": "smọ̑kǝv" }, "expansion": "Slovene: smọ̑kǝv (tonal orthography)", "name": "desc/sl-tonal" } ], "text": "Slovene: smọ̑kǝv (tonal orthography)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "West Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "smokwa" }, "expansion": "Polish: smokwa", "name": "desc" } ], "text": "Polish: smokwa" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Sorbian:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "hsb", "2": "smokwa" }, "expansion": "Upper Sorbian: smokwa", "name": "desc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "q" } ], "text": "Upper Sorbian: smokwa (obsolete)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sla-pro", "2": "got", "3": "𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰" }, "expansion": "Gothic 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰 (smakka)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Contested.\nAccording to Vasmer, a loanword from Gothic 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰 (smakka), itself of uncertain provenance.\nIllič-Svityč argues for a native origin with a shift in meaning from \"berry\" to \"fig\".", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sla-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "v-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "smoky", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "smokъve", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "smokъvu", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "smokъvъ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "smokъvьma", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "smokъvama", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "smokъvьmъ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "smokъvamъ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "smokъvь", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "smokъvьjǫ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "smokъvľǫ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "smokъvьma", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "smokъvama", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "smokъvьmi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "smokъvami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "smokъve", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "smokъvu", "source": "declension", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "smokъvьxъ", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "smokъvaxъ", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "smoky", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "smoky", "stem": "v" }, "name": "sla-decl-noun" } ], "lang": "Proto-Slavic", "lang_code": "sla-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Slavic/smoky", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proto-Slavic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fig" ], "id": "en-smoky-sla-pro-noun-jDnGNIgm", "links": [ [ "fig", "fig" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] } ], "word": "smoky" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊki", "Rhymes:English/əʊki/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Turkish translations", "en:Smell", "en:Sound", "en:Taste" ], "derived": [ { "word": "smokily" }, { "word": "smokiness" }, { "word": "smoky black" }, { "word": "smoky eye" }, { "word": "smoky eyes" }, { "word": "Smoky Lake" }, { "word": "smoky quartz" }, { "word": "Smoky River" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "smoky" }, "expansion": "Middle English smoky", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "smoke", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "smoke + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English smoky, smokie, equivalent to smoke + -y.", "forms": [ { "form": "smokier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "smokiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "smoky (comparative smokier, superlative smokiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "smoked" }, { "word": "smoker" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a smoky cabin", "type": "example" }, { "ref": "1608, Thomas Dekker, The Belman of London, London: Nathaniell Butter:", "text": "Some sate turning of spits, and the place being all smoaky, made me thinke on hell, for the ioynts of meat lay as if they had bene broyling in the infernall fier […]", "type": "quote" }, { "ref": "1624, Richard Pots, William Tankard, G. P., William Simons, compiler, “Chap. VIII. Captaine Smiths Iourney to Pamavnkee.”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, →OCLC, book 3; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 74:", "text": "[We] never had better fires in England, then in the dry, ſmoaky houſes of Kecoughtan: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1775, Samuel Jackson Pratt, “A Moral, and Sentimental Excursion”, in Liberal Opinions, upon Animals, Man, and Providence, volume 2, London: G. Robinson and J. Bew, page 143:", "text": "[…] even the smoky air of one of the most smoky streets of the suburbs is chearful, and salubrious, to the oppression I felt in the chamber we have just left […]", "type": "quote" }, { "text": "1819, Percy Bysshe Shelley, “Peter Bell the Third,” Part 3, in The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley, London: Edward Moxon, 1839, p. 240,\nHell is a city much like London—\nA populous and a smoky city;" } ], "glosses": [ "Filled with smoke." ], "links": [ [ "smoke", "smoke" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "a smoky bar", "type": "example" }, { "ref": "1930, Langston Hughes, chapter 20, in Not Without Laughter, New York: Scribner, published 1995, page 214:", "text": "“Say, little coon, let’s see you hit a step for the boys! […]”\n“I can’t,” Sandy said, frowning instead of smiling, and growing warm as he stood there in the smoky circle of grinning white men. “I don’t know how to dance.”", "type": "quote" }, { "ref": "1974, John le Carré, Tinker Tailor Soldier Spy, London: Pan Books, published 1975, Part 2, Chapter 17, p. 134:", "text": "In the evenings he argued the toss at smoky meetings in pubs and school halls.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Filled with smoke.", "Filled with or enveloped in tobacco smoke." ], "links": [ [ "smoke", "smoke" ], [ "envelop", "envelop" ], [ "tobacco", "tobacco" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a smoky oil lamp", "type": "example" }, { "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] is it I\nThat drive thee from the sportive court, where thou\nWast shot at with fair eyes, to be the mark\nOf smoky muskets?", "type": "quote" }, { "text": "1894, George Santayana, Sonnet, in Sonnets and Other Verses, Cambridge, MA: Stone and Kimball, p. 5,\nOur knowledge is a torch of smoky pine\nThat lights the pathway but one step ahead\nAcross a void of mystery and dread." }, { "ref": "2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania.[…]It was used to make kerosene, the main fuel for artificial lighting after overfishing led to a shortage of whale blubber. Other liquids produced in the refining process, too unstable or smoky for lamplight, were burned or dumped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Giving off smoke." ], "links": [ [ "Giving off", "give off" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1658, Edward Topsell, The History of Four-Footed Beasts and Serpents, London: G. Sawbridge, et al, Book 2, Chapter 12, p. 1059:", "text": "The Pismire kinde of Aetius hath a smoky body, an ash-coloured neck, and the back as it were adorned with stars.", "type": "quote" }, { "ref": "1795, Ann Radcliffe, “Metz”, in A Journey Made in the Summer of 1794, through Holland and the Western Frontier of Germany, London: G.G. and J. Robinson, page 179:", "text": "[…] the broken walls and roofs were distinguishable even at that distance, and sometimes a part, which had been repaired, contrasted its colour with the black and smoky hues of the remainder.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, Robert Louis Stevenson, “Across the Plains: Leaves from the Notebook of an Emigrant between New York and San Francisco”, in Across the Plains: With Other Memories and Essays, London: Chatto & Windus, […], published 1892, →OCLC, page 9:", "text": "There is more clear gold and scarlet in our old country mornings; more purple, brown, and smoky orange in those of the new.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Janet Mock, Redefining Realness:", "text": "The saleswomen, with their all-black ensembles and smoky eyelids, were as open and affirming as the sight of RuPaul's spread legs in the Viva Glam lipstick ads.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a colour or colour pattern similar to that of smoke." ], "links": [ [ "colour", "colour" ], [ "pattern", "pattern" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "a smoky whisky", "type": "example" }, { "ref": "c. 1551, Thomas Beccon, chapter 9, in A Fruitful Treatise of Fasting, London: John Day:", "text": "[…] thei abstain from a smoky peace of Bacon or hard salted and poudred biefe or suche lyke […]", "type": "quote" }, { "ref": "1796, J[ohn] G[abriel] Stedman, chapter XXX, in Narrative of a Five Years’ Expedition against the Revolted Negroes of Surinam, in Guiana, on the Wild Coast of South America; […], volume II, London: J[oseph] Johnson, […], and J. Edwards, […], →OCLC, page 392:", "text": "[S]ome Dutch officers complained that the ſoup was ſmoaky, and the beef was tough, we adventurers declared that we never had taſted a more delicious repaſt; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Michael Cunningham, A Home at the End of the World, New York: Picador, published 1998, Part 1, p. 84:", "text": "I smelled it the moment I entered—that sweet smoky reek.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a flavour or odour like smoke; flavoured with smoke." ], "links": [ [ "flavour", "flavour" ], [ "odour", "odour" ] ], "senseid": [ "en:having flavour or odour like smoke" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1594, William Shakespeare, Lucrece (First Quarto), London: […] Richard Field, for Iohn Harrison, […], →OCLC:", "text": "And let thy mustie vapours march so thicke,\nThat in their smoakie rankes, his smothred light\nMay set at noone, and make perpetuall night.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Henry David Thoreau, “House-Warming”, in Walden, Boston: Ticknor and Fields, page 271:", "text": "[…] I too gave notice to the various wild inhabitants of Walden vale, by a smoky streamer from my chimney, that I was awake.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, James Stephens, The Demi-Gods, London: Macmillan, Book 4, Chapter 34, p. 293:", "text": "And now the sky was a bright sea sown with islands; they shrank and crumbled and drifted away, islands no more, but a multitude of plumes and flakes and smoky wreaths hastily scudding, for the sun had lifted his tranquil eye on the heavens […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 14: Oxen of the Sun]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 381:", "text": "He [the bull] had horns galore, a coat of gold and a sweet smoky breath coming out of his nostrils […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling or composed of smoke." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 12:", "text": "Shepheard I take thy word,\nAnd trust thy honest offer’d courtesie,\nWhich oft is sooner found in lowly sheds\nWith smoakie rafters, then in tapstrie halls,\nAnd courts of Princes […]", "type": "quote" }, { "ref": "1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC:", "text": "The room smelt close and unwholesome; the walls were dirt-discoloured; and the ceiling blackened. There was an old smoky bust over the mantel-shelf, and a dusty clock above the dock […]", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, chapter 4, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "The ruddy brick floor smiled up at the smoky ceiling […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blackened by smoke." ], "links": [ [ "Blackened", "blacken" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1834, William Harrison Ainsworth, chapter 5, in Rookwood, volume 3, London: Richard Bentley, page 298:", "text": "“Stop the York four-day stage!” said he, forcing his smoky voice through a world of throat-embracing shawl […]", "type": "quote" }, { "ref": "1973, Patrick White, chapter 10, in The Eye of the Storm, New York: Viking, page 506:", "text": "Father laughed his smoky laugh. […] The smoky laughter like a bridge between them over your head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a deep, raspy quality, often as a result of smoking tobacco." ], "links": [ [ "deep", "deep" ], [ "raspy", "raspy" ], [ "tobacco", "tobacco" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person's voice) Having a deep, raspy quality, often as a result of smoking tobacco." ], "raw_tags": [ "of a person's voice" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1988, Don DeLillo, Libra, Penguin, published 1989, Part 1, 20 May, p. 124:", "text": "There was still that smoky little thing about her. The sexy swaying walk, the dark voice.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Lionel Shriver, “March 3, 2001”, in We Need to Talk About Kevin, London: Serpent’s Tail:", "text": "Frankly, I don’t think his smoky Armenian looks drew their attention so much as the languid elegance of his manner […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Attractive in a sensual way; sultry." ], "links": [ [ "Attractive", "attractive" ], [ "sensual", "sensual" ], [ "sultry", "sultry" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned", "en:Music" ], "examples": [ { "text": "a few smoky jazz notes", "type": "example" }, { "text": "1962, Philip Larkin, “Billie’s Golden Years,” The Daily Telegraph, 17 October, 1962, republished in All What Jazz: A Record Diary, 1961—1971, New York: Farrar Straus Giroux, 1985, p. 73,\n[…] the sombre and magnificent Davis fronts both his Quartet and Gil Evans’s orchestra, pouring out a succession of smoky and sonorous solos […]" }, { "ref": "1981, Wole Soyinka, chapter 1, in Aké: The Years of Childhood, New York: Vintage, published 1983, page 1:", "text": "The organ took on a dark, smoky sonority at evening service, and there was no doubt that the organ was adapting its normal sounds to accompany God’s own sepulchral responses […] to those prayers that were offered to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Douglas Adams, chapter 11, in The Long Dark Tea-Time of the Soul, London: Pan Books, published 1989, pages 90–91:", "text": "[…] there emerged from the car a pair of the sort of legs which soundtrack editors are unable to see without needing to slap a smoky saxophone solo all over […]", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Toni Morrison, Jazz, New York: Plume, published 1993, page 67:", "text": "Then, just as the music, slow and smoky, loads up the air, his smile bright as ever, he wrinkles his nose and turns away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a dark, thick, bass sound." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "bass", "bass" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Having a dark, thick, bass sound." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1594, Thomas Kyd (translator), Cornelia (Cornélie) by Robert Garnier, London: Nicholas Ling and John Busbie, Act V,\nHe wrencht it [his sword] to the pommel through his sides,\nThat fro the wound the smoky blood ran bubling,\nWhere-with he staggred;" }, { "ref": "1717, “The Story of Orpheus and Eurydice”, in William Congreve, transl., Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, translated by the most eminent hands, London: Jacob Tonson, page 334:", "text": "Dark was the Path, and difficult, and steep,\nAnd thick with Vapours from the smoaky Deep.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Giving off steam or vapour." ], "links": [ [ "steam", "steam" ], [ "vapour", "vapour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Giving off steam or vapour." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1534, Thomas More, The answere to the fyrst parte of the poysened booke, which a namelesse heretyke hath named the souper of the lorde, London: Preface:", "text": "[…] to shewe them selfe playnely, to hate & deteste and abhorre vtterly, the pestylent contagyon of all suche smoky communycacyon.", "type": "quote" }, { "ref": "1581, Walter Haddon et al., translated by James Bell, Against Ierome Osorius Byshopp of Siluane in Portingall, London: John Daye, Book 3:", "text": "If besides vayne crakes of smoky speeches, ye shewe no demonstration of sounde proofe, why these bragges of yours should be true, let vs graunt your saying.", "type": "quote" }, { "ref": "1658, Richard Baxter, The Crucifying of the World by the Cross of Christ, London: Nevill Simmons, Preface:", "text": "[…] scrambling with such distracted violence for the smoaky honours, the nominal wealth, the intoxicating pleasures of a few hasty daies […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obscuring or insubstantial like smoke." ], "links": [ [ "Obscuring", "obscure#Verb" ], [ "insubstantial", "insubstantial" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Obscuring or insubstantial like smoke." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "1765, Samuel Foote, The Commissary, Act I, in The Works of Samuel Foote, London: George Robinson et al., 1799, Volume 2, p. 18,\n[…] this old brother of ours tho’ is smoky and shrewd, and tho’ an odd, a sensible fellow;" } ], "glosses": [ "Suspicious; open to suspicion; jealous." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Suspicious; open to suspicion; jealous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "smō'kē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈsmoʊki/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-smoky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-smoky.wav.ogg" }, { "rhymes": "-əʊki" } ], "synonyms": [ { "sense": "resembling or composed of smoke", "word": "fumid" }, { "sense": "resembling or composed of smoke", "word": "fumous" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "smoakie" }, { "word": "smokey" } ], "translations": [ { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "filled with smoke", "word": "ketsu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadimen", "sense": "filled with smoke", "word": "задимен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "filled with smoke", "word": "savuinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "filled with smoke", "word": "enfumé" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "boliani", "sense": "filled with smoke", "word": "ბოლიანი" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kapnṓdēs", "sense": "filled with smoke", "word": "καπνώδης" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "filled with smoke", "word": "fūmōsus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "filled with smoke", "word": "fūmeus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "filled with smoke", "word": "mataauahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "filled with smoke", "word": "kaurukiruki" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "filled with smoke", "tags": [ "Jersey" ], "word": "enfuntchi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadymljónnyj", "sense": "filled with smoke", "word": "задымлённый" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "filled with smoke", "word": "rökig" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "filled with smoke", "word": "mausok" }, { "code": "tsg", "lang": "Tausug", "sense": "filled with smoke", "word": "maasu" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with smoke", "word": "dumanlı" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "savunvärinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "savukuvioinen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "toiteach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "word": "toitiúil" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a color or color pattern similar to that of smoke", "tags": [ "masculine" ], "word": "fumatus" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pušen", "sense": "having a smoke flavor", "word": "пушен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "savuinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "savunmakuinen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a smoke flavor", "word": "minamina" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a smoke flavor", "word": "rökig" } ], "word": "smoky" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "East Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Belarusian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Belarusian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Russian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "смо́ква" }, "expansion": "Ukrainian: смо́ква (smókva)", "name": "desc" } ], "text": "Ukrainian: смо́ква (smókva)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "South Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "-" }, "expansion": "Old Church Slavonic:", "name": "desc" } ], "text": "Old Church Slavonic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "смокꙑ", "sclb": "1" }, "expansion": "Old Cyrillic script: смокꙑ (smoky)", "name": "desc" } ], "text": "Old Cyrillic script: смокꙑ (smoky), смокъвинъ (smokŭvinŭ)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "смоки́ня" }, "expansion": "Bulgarian: смоки́ня (smokínja)", "name": "desc" } ], "text": "Bulgarian: смоки́ня (smokínja)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "смоква" }, "expansion": "Macedonian: смоква (smokva)", "name": "desc" } ], "text": "Macedonian: смоква (smokva)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "-" }, "expansion": "Serbo-Croatian:", "name": "desc" } ], "text": "Serbo-Croatian:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "смо̏ква", "sclb": "1" }, "expansion": "Cyrillic script: смо̏ква", "name": "desc" } ], "text": "Cyrillic script: смо̏ква" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "smȍkva", "sclb": "1" }, "expansion": "Latin script: smȍkva", "name": "desc" } ], "text": "Latin script: smȍkva" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sl", "2": "smọ̑kǝv", "alt": "", "bor": "", "der": "", "g": "", "pos": "", "t": "" }, "expansion": "Slovene: smọ̑kǝv", "name": "desc" }, { "args": { "1": "tonal orthography" }, "expansion": "(tonal orthography)", "name": "i" }, { "args": { "1": "smọ̑kǝv" }, "expansion": "Slovene: smọ̑kǝv (tonal orthography)", "name": "desc/sl-tonal" } ], "text": "Slovene: smọ̑kǝv (tonal orthography)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "West Slavic:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "smokwa" }, "expansion": "Polish: smokwa", "name": "desc" } ], "text": "Polish: smokwa" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Sorbian:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "hsb", "2": "smokwa" }, "expansion": "Upper Sorbian: smokwa", "name": "desc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "q" } ], "text": "Upper Sorbian: smokwa (obsolete)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sla-pro", "2": "got", "3": "𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰" }, "expansion": "Gothic 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰 (smakka)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Contested.\nAccording to Vasmer, a loanword from Gothic 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰 (smakka), itself of uncertain provenance.\nIllič-Svityč argues for a native origin with a shift in meaning from \"berry\" to \"fig\".", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sla-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "v-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "smoky", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "smokъve", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "smokъvu", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "smokъvъ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "smokъvьma", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "smokъvama", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "smokъvьmъ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "smokъvamъ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "smokъvь", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "smokъvьjǫ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "smokъvľǫ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "smokъvьma", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "smokъvama", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "smokъvьmi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "smokъvami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "smokъve", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "smokъvu", "source": "declension", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "smokъvьxъ", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "smokъvaxъ", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "smoky", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "smokъvi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "smoky", "stem": "v" }, "name": "sla-decl-noun" } ], "lang": "Proto-Slavic", "lang_code": "sla-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Slavic/smoky", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Proto-Slavic entries with incorrect language header", "Proto-Slavic feminine nouns", "Proto-Slavic hard v-stem nouns", "Proto-Slavic lemmas", "Proto-Slavic nouns", "Proto-Slavic terms derived from Gothic", "sla-pro:Mulberry family plants" ], "glosses": [ "fig" ], "links": [ [ "fig", "fig" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] } ], "word": "smoky" }
Download raw JSONL data for smoky meaning in All languages combined (26.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.