See scape on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scape-wheel" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scāpus" }, "expansion": "Latin scāpus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc-dor", "3": "σκᾶπος" }, "expansion": "Doric Greek σκᾶπος (skâpos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shaft" }, "expansion": "English shaft", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin scāpus, from Doric Greek σκᾶπος (skâpos). Doublet of native English shaft.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "26 21 18 4 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 14 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 14 16 2 3 0 3 1 3 1 2 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Plant anatomy", "orig": "en:Plant anatomy", "parents": [ "Anatomy", "Botany", "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A leafless stalk growing directly out of a root, bulb, or subterranean structure." ], "id": "en-scape-en-noun-co7HVsBr", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "leafless", "leafless" ], [ "stalk", "stalk" ], [ "root", "root" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A leafless stalk growing directly out of a root, bulb, or subterranean structure." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stǎblo", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "neuter" ], "word": "стъбло" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "stvol" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "leafless stalk", "word": "skapo" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "leafless stalk", "word": "vana" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "scape" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "leafless stalk", "word": "kōrari" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "głąbik" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "scap" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stébelʹ", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "сте́бель" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čerešók", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "черешо́к" }, { "_dis1": "70 11 8 0 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čerenók", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "черено́к" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 25 11 4 18 1 5 0 17 1 2 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 21 18 4 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 10 3 16 3 5 1 16 3 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 27 10 2 17 2 3 1 17 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 34 15 9 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 35 16 5 19", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 36 15 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 35 17 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 14 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 36 18 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 15 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 37 16 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 36 15 5 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 20 7 1 10 0 3 1 10 16 22 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The basal segment of an insect's antenna (i.e. the part closest to the body)." ], "id": "en-scape-en-noun-WP2xoRy7", "links": [ [ "basal", "basal" ], [ "insect", "insect" ], [ "antenna", "antenna" ] ], "translations": [ { "_dis1": "9 69 18 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "basal segment of antenna", "word": "varsi" }, { "_dis1": "9 69 18 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "basal segment of antenna", "tags": [ "masculine" ], "word": "scape" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 21 18 4 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 14 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The basal part, more specifically known as the oviscape, of the ovipositor of an insect." ], "id": "en-scape-en-noun-Ih54jOI9", "links": [ [ "basal", "basal" ], [ "specific", "specific" ], [ "oviscape", "oviscape" ], [ "ovipositor", "ovipositor" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The shaft of a column." ], "id": "en-scape-en-noun-F5CTy9u3", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "shaft", "shaft" ], [ "column", "column" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) The shaft of a column." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "26 21 18 4 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 14 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 20 7 1 10 0 3 1 10 16 22 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The apophyge of a shaft." ], "id": "en-scape-en-noun-BOASONnk", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "apophyge", "apophyge" ], [ "shaft", "shaft" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) The apophyge of a shaft." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Formed by aphesis from escape.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scaping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scaped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scaped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (third-person singular simple present scapes, present participle scaping, simple past and past participle scaped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1600, John Donne, Elegy IX: The Autumnal, in Poems (1633)", "text": "No spring nor summer beauty hath such grace / As I have seen in one autumnal face. / Young beauties force our love, and that's a rape, / This doth but counsel, yet you cannot scape." }, { "ref": "1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second VVeeke, […]. David. […].] The Decay. The IIII. Book of the IIII. Day of the II. Week.”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 619:", "text": "He (to beguile the ſimple) makes no bone / To ſvvear by God (for he beleeues ther's none); / His Svvord's his Title; and vvho ſcapes the ſame, / Shall haue a Piſtol, or a Poyſonie dram: […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1631 (date written), J[ohn] Donne, “(please specify the title)”, in Poems, […] with Elegies on the Authors Death, London: […] M[iles] F[lesher] for Iohn Marriot, […], published 1633, →OCLC:", "text": "Hee will provide you keyes, and locks, to spie, / And scape spies, to good ends", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To escape (someone or something)." ], "id": "en-scape-en-verb-B57cnBW1", "links": [ [ "escape", "escape#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To escape (someone or something)." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scape-wheel" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scape-animal" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scape-bird" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scapegoat" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Formed by aphesis from escape.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "I spake of most disastrous chances, […] Of hairbreadth scapes in the imminent, deadly breach.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "escape" ], "id": "en-scape-en-noun-sxQChqxx", "links": [ [ "escape", "escape" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) escape" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A means of escape; evasion." ], "id": "en-scape-en-noun-Ehby7BeK", "links": [ [ "evasion", "evasion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A means of escape; evasion." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "Not pardoning so much as the scapes of error and ignorance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A freak; a slip; a fault; an escapade." ], "id": "en-scape-en-noun-GO-7GRPh", "links": [ [ "freak", "freak" ], [ "slip", "slip" ], [ "fault", "fault" ], [ "escapade", "escapade" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A freak; a slip; a fault; an escapade." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 20 7 1 10 0 3 1 10 16 22 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:", "text": "though I am not bookish, yyet I can read waiting-gentlewoman in the 'scape", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loose act of vice or lewdness." ], "id": "en-scape-en-noun-UJKGoSw7", "links": [ [ "vice", "vice" ], [ "lewdness", "lewdness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A loose act of vice or lewdness." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Probably imitative.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 20 7 1 10 0 3 1 10 16 22 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The cry of the snipe when flushed." ], "id": "en-scape-en-noun-A7JkbSiK", "links": [ [ "snipe", "snipe" ], [ "flush", "flush" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 20 7 1 10 0 3 1 10 16 22 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The snipe itself." ], "id": "en-scape-en-noun-Y8HNftE6" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "forms": [ { "form": "scāpe", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "noun form", "head": "scāpe" }, "expansion": "scāpe", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "scāpus" } ], "glosses": [ "vocative singular of scāpus" ], "id": "en-scape-la-noun-eiipYqoC", "links": [ [ "scāpus", "scapus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "singular", "vocative" ] } ], "word": "scape" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "scape", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "scăpa" } ], "glosses": [ "third-person singular/plural present subjunctive of scăpa" ], "id": "en-scape-ro-verb-jObL4wQD", "links": [ [ "scăpa", "scăpa#Romanian" ] ], "tags": [ "form-of", "plural", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈskape]" } ], "word": "scape" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Doric Greek", "English terms derived from Latin", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Plant anatomy", "en:Scolopacids" ], "derived": [ { "word": "scape-wheel" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scāpus" }, "expansion": "Latin scāpus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc-dor", "3": "σκᾶπος" }, "expansion": "Doric Greek σκᾶπος (skâpos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shaft" }, "expansion": "English shaft", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin scāpus, from Doric Greek σκᾶπος (skâpos). Doublet of native English shaft.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "A leafless stalk growing directly out of a root, bulb, or subterranean structure." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "leafless", "leafless" ], [ "stalk", "stalk" ], [ "root", "root" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A leafless stalk growing directly out of a root, bulb, or subterranean structure." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "The basal segment of an insect's antenna (i.e. the part closest to the body)." ], "links": [ [ "basal", "basal" ], [ "insect", "insect" ], [ "antenna", "antenna" ] ] }, { "glosses": [ "The basal part, more specifically known as the oviscape, of the ovipositor of an insect." ], "links": [ [ "basal", "basal" ], [ "specific", "specific" ], [ "oviscape", "oviscape" ], [ "ovipositor", "ovipositor" ] ] }, { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "The shaft of a column." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "shaft", "shaft" ], [ "column", "column" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) The shaft of a column." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "The apophyge of a shaft." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "apophyge", "apophyge" ], [ "shaft", "shaft" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) The apophyge of a shaft." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stǎblo", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "neuter" ], "word": "стъбло" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "stvol" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "leafless stalk", "word": "skapo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "leafless stalk", "word": "vana" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "scape" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "leafless stalk", "word": "kōrari" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "głąbik" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "scap" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stébelʹ", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "сте́бель" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čerešók", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "черешо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čerenók", "sense": "leafless stalk", "tags": [ "masculine" ], "word": "черено́к" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "basal segment of antenna", "word": "varsi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "basal segment of antenna", "tags": [ "masculine" ], "word": "scape" } ], "word": "scape" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "en:Plant anatomy", "en:Scolopacids" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Formed by aphesis from escape.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scaping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scaped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scaped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (third-person singular simple present scapes, present participle scaping, simple past and past participle scaped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1600, John Donne, Elegy IX: The Autumnal, in Poems (1633)", "text": "No spring nor summer beauty hath such grace / As I have seen in one autumnal face. / Young beauties force our love, and that's a rape, / This doth but counsel, yet you cannot scape." }, { "ref": "1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second VVeeke, […]. David. […].] The Decay. The IIII. Book of the IIII. Day of the II. Week.”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 619:", "text": "He (to beguile the ſimple) makes no bone / To ſvvear by God (for he beleeues ther's none); / His Svvord's his Title; and vvho ſcapes the ſame, / Shall haue a Piſtol, or a Poyſonie dram: […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1631 (date written), J[ohn] Donne, “(please specify the title)”, in Poems, […] with Elegies on the Authors Death, London: […] M[iles] F[lesher] for Iohn Marriot, […], published 1633, →OCLC:", "text": "Hee will provide you keyes, and locks, to spie, / And scape spies, to good ends", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To escape (someone or something)." ], "links": [ [ "escape", "escape#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To escape (someone or something)." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "en:Plant anatomy", "en:Scolopacids" ], "derived": [ { "word": "scape-animal" }, { "word": "scape-bird" }, { "word": "scapegoat" }, { "word": "scape-wheel" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Formed by aphesis from escape.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "I spake of most disastrous chances, […] Of hairbreadth scapes in the imminent, deadly breach.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "escape" ], "links": [ [ "escape", "escape" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) escape" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A means of escape; evasion." ], "links": [ [ "evasion", "evasion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A means of escape; evasion." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "Not pardoning so much as the scapes of error and ignorance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A freak; a slip; a fault; an escapade." ], "links": [ [ "freak", "freak" ], [ "slip", "slip" ], [ "fault", "fault" ], [ "escapade", "escapade" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A freak; a slip; a fault; an escapade." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:", "text": "though I am not bookish, yyet I can read waiting-gentlewoman in the 'scape", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loose act of vice or lewdness." ], "links": [ [ "vice", "vice" ], [ "lewdness", "lewdness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A loose act of vice or lewdness." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "en:Plant anatomy", "en:Scolopacids" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Probably imitative.", "forms": [ { "form": "scapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scape (plural scapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The cry of the snipe when flushed." ], "links": [ [ "snipe", "snipe" ], [ "flush", "flush" ] ] }, { "glosses": [ "The snipe itself." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "word": "scape" } { "forms": [ { "form": "scāpe", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "noun form", "head": "scāpe" }, "expansion": "scāpe", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin noun forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "scāpus" } ], "glosses": [ "vocative singular of scāpus" ], "links": [ [ "scāpus", "scapus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "singular", "vocative" ] } ], "word": "scape" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "scape", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian non-lemma forms", "Romanian verb forms" ], "form_of": [ { "word": "scăpa" } ], "glosses": [ "third-person singular/plural present subjunctive of scăpa" ], "links": [ [ "scăpa", "scăpa#Romanian" ] ], "tags": [ "form-of", "plural", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈskape]" } ], "word": "scape" }
Download raw JSONL data for scape meaning in All languages combined (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.