See preach on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "practice what one preaches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "practise what one preaches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preacher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preaching band" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preaching cross" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preaching friar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach in the desert" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach to deaf ears" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach to the choir" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach to the congregation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach to the converted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preach water and drink wine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preachy" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "préczowac", "bor": "1", "qq": "United States" }, "expansion": "→ Kashubian: préczowac (United States)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kashubian: préczowac (United States)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "preaçh", "bor": "1" }, "expansion": "→ Manx: preaçh", "name": "desc" } ], "text": "→ Manx: preaçh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "forms": [ { "form": "preaches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "preaching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "preached", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "preached", "tags": [ "past" ] }, { "form": "praught", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "praught", "tags": [ "nonstandard", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "praught", "past2_qual": "nonstandard", "past_ptc2": "praught", "past_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "preach (third-person singular simple present preaches, present participle preaching, simple past and past participle preached or (nonstandard) praught)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "praught" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 20 16 23 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 13 19 22 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "A learned local Muslim used to preach in the small mosque every Friday.", "type": "example" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 26:", "text": "One saint’s day in mid-term a certain newly-appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.” He at once secured attention by his informal method, and when presently the coughing of Jarvis […] interrupted the sermon, he altogether captivated his audience with a remark about cough lozenges being cheap and easily procurable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a sermon." ], "id": "en-preach-en-verb-8jtpRsXs", "links": [ [ "sermon", "sermon" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To give a sermon." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵaṭaba", "sense": "give a sermon", "word": "خَطَبَ" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waʕaẓa", "sense": "give a sermon", "word": "وَعَظَ" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵṭab", "sense": "give a sermon", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "خطب" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻarozel", "sense": "give a sermon", "word": "քարոզել" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propovjádvam", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "проповя́двам" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "give a sermon", "word": "講道" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiǎngdào", "sense": "give a sermon", "word": "讲道" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kázat" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "verkondigen" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "preken" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "prediken" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "give a sermon", "word": "prediki" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "give a sermon", "word": "saarnata" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "give a sermon", "word": "prêcher" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kadageba", "sense": "give a sermon", "word": "ქადაგება" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kadagebs", "sense": "give a sermon", "word": "ქადაგებს" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "give a sermon", "word": "predigen" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mērjan", "sense": "give a sermon", "word": "𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kirýsso", "sense": "give a sermon", "word": "κηρύσσω" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kērússō", "sense": "give a sermon", "word": "κηρύσσω" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "give a sermon", "word": "prédikál" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "give a sermon", "word": "predika" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "give a sermon", "word": "predikar" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "give a sermon", "word": "seanmóir a thabhairt" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "give a sermon", "word": "pridchaid" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "give a sermon", "word": "predicare" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "give a sermon", "word": "āchìm" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "give a sermon", "word": "priedegen" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "propoveda", "sense": "give a sermon", "word": "проповеда" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "give a sermon", "word": "preaçh" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "give a sermon", "word": "sharmanee" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "give a sermon", "word": "kauhau" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "give a sermon", "word": "kauwhau" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "give a sermon", "word": "uhutuɓu" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "give a sermon", "word": "preke" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "give a sermon", "word": "preika" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "give a sermon", "word": "predician" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "give a sermon", "word": "pregar" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "rmf", "lang": "Kalo Finnish Romani", "sense": "give a sermon", "word": "rakkavaa deevelesko lau" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "rmf", "lang": "Kalo Finnish Romani", "sense": "give a sermon", "word": "rikkavaa preediika" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "give a sermon", "word": "predica" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propovédovatʹ", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пропове́довать" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "give a sermon", "word": "searmonaich" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovijédati" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovédati" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kázať" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "give a sermon", "word": "prídigati" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "prjatkowaś" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "give a sermon", "word": "predicar" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "give a sermon", "word": "predika" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "give a sermon", "word": "pretchî" }, { "_dis1": "80 14 1 1 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "give a sermon", "word": "pregethu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 20 16 23 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 13 19 22 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1560, [William Whittingham et al., transl.], The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and Newe Testament. […] (the Geneva Bible), Geneva: […] Rouland Hall, →OCLC, Isaiah LXI:1, folio 304, recto, column 1:", "text": "The Spirit of the Lord God is vpon me, therefore hathe the Lord anointed me: he hathe ſent me to preache good tidings vnto the poore,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To proclaim by public discourse; to utter in a sermon or a formal religious harangue." ], "id": "en-preach-en-verb-cHGvIUNT", "links": [ [ "proclaim", "proclaim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To proclaim by public discourse; to utter in a sermon or a formal religious harangue." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "karaza", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "كَرَزَ" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "Classical-Syriac" ], "word": "ܟܪܰܙ" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Babylonian Aramaic" ], "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "כְּרַז" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Palestinian Aramaic" ], "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "כְּרַז" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propovjádvam", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "проповя́двам" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "宣揚" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānyáng", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "宣扬" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "kērusse", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "ⲕⲏⲣⲩⲥⲥⲉ" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "saarnata" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "proclamer" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "prêcher" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predigen" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "verkündigen" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kērússō", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "κηρύσσω" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "el", "lang": "Modern Greek", "roman": "kirýsso", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "κηρύσσω" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "craobhscaoil" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predicare" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "praedicō" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "głosić" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kazać" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propovédovatʹ", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пропове́довать" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovijédati" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovédati" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "prídigati" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predicar" }, { "_dis1": "10 85 1 2 2", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "kutangaza" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 11 10 12 40 3 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 9 9 53 6 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 8 10 48 5 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 8 7 59 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 15 14 28 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 16 15 27 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 18 15 14 27 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 13 14 29 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 20 16 23 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 17 15 15 26 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 11 11 40 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 16 13 13 37 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 13 13 32 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 10 10 44 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 15 14 26 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 8 9 47 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 17 14 28 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 9 14 32 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 16 24 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 9 8 51 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 9 9 49 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 7 6 65 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Kalo Finnish Romani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 18 13 36 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Khiamniungan Naga translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 9 8 52 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 12 10 11 45 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 12 13 34 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 13 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 11 14 31 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 10 9 54 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 12 13 33 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 14 14 27 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 9 8 56 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 13 19 22 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 13 13 28 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 13 16 25 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 13 13 29 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 13 13 32 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 9 9 49 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 13 30 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 13 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 13 29 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 9 9 50 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 16 13 13 36 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 14 14 30 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 11 11 37 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 11 10 41 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 98, column 1:", "text": "My Mʳ preaches patience to him,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To advise or recommend earnestly." ], "id": "en-preach-en-verb-n61HdZsO", "links": [ [ "advise", "advise" ], [ "recommend", "recommend" ], [ "earnest", "earnest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To advise or recommend earnestly." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻarozel", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "քարոզել" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poučavam", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "поучавам" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "說教" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shuōjiào", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "说教" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "kázat" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "saarnata" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predigen" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "prédikál" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predika" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predicare" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "propoveda", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "проповеда" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pregar" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predicar" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predika" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pretchî" }, { "_dis1": "1 1 91 3 4", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pirlodjî" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1801, Robert Southey, “The Ninth Book”, in Thalaba the Destroyer, volume II, London: […] [F]or T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Cottle, […], →OCLC, page 149:", "text": "The Spirits of the Dead, / Quitting their mortal mansion, enter not, / As falsely ye are preached, their final seat / Of bliss, or bale;[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To teach or instruct by preaching; to inform by preaching." ], "id": "en-preach-en-verb-ozQEuQ8d", "raw_glosses": [ "(transitive) To teach or instruct by preaching; to inform by preaching." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 13 19 22 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To give advice in an offensive or obtrusive manner." ], "id": "en-preach-en-verb-psN64kNY", "links": [ [ "advice", "advice" ], [ "offensive", "offensive" ], [ "obtrusive", "obtrusive" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To give advice in an offensive or obtrusive manner." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "word": "preach" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "forms": [ { "form": "preaches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preach (plural preaches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 20 16 23 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 13 19 22 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 58 21 13 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Religion", "orig": "en:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1939 May 4, James Joyce, Finnegans Wake, London: Faber and Faber Limited, →OCLC; republished London: Faber & Faber Limited, 1960, →OCLC:", "text": "he make peace in his preaches and play with esteem", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A religious discourse." ], "id": "en-preach-en-noun-r-0NdcCr", "links": [ [ "religious", "religious" ], [ "discourse", "discourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A religious discourse." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "word": "preach" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 14 17 18 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 20 16 23 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "– If you can't do the time, don't do the crime! – Preach!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to express strong agreement (as if encouraging somebody to continue speaking)." ], "id": "en-preach-en-intj-en:agreement", "links": [ [ "agreement", "agreement#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Used to express strong agreement (as if encouraging somebody to continue speaking)." ], "senseid": [ "en:agreement" ], "synonyms": [ { "word": "church" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "word": "preach" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːtʃ", "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kalo Finnish Romani translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "en:Religion" ], "derived": [ { "word": "practice what one preaches" }, { "word": "practise what one preaches" }, { "word": "preach down" }, { "word": "preacher" }, { "word": "preaching band" }, { "word": "preaching cross" }, { "word": "preaching friar" }, { "word": "preach in the desert" }, { "word": "preach to deaf ears" }, { "word": "preach to the choir" }, { "word": "preach to the congregation" }, { "word": "preach to the converted" }, { "word": "preach up" }, { "word": "preach water and drink wine" }, { "word": "preachy" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "préczowac", "bor": "1", "qq": "United States" }, "expansion": "→ Kashubian: préczowac (United States)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kashubian: préczowac (United States)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "preaçh", "bor": "1" }, "expansion": "→ Manx: preaçh", "name": "desc" } ], "text": "→ Manx: preaçh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "forms": [ { "form": "preaches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "preaching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "preached", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "preached", "tags": [ "past" ] }, { "form": "praught", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "praught", "tags": [ "nonstandard", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "praught", "past2_qual": "nonstandard", "past_ptc2": "praught", "past_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "preach (third-person singular simple present preaches, present participle preaching, simple past and past participle preached or (nonstandard) praught)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "praught" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "A learned local Muslim used to preach in the small mosque every Friday.", "type": "example" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 26:", "text": "One saint’s day in mid-term a certain newly-appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.” He at once secured attention by his informal method, and when presently the coughing of Jarvis […] interrupted the sermon, he altogether captivated his audience with a remark about cough lozenges being cheap and easily procurable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a sermon." ], "links": [ [ "sermon", "sermon" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To give a sermon." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1560, [William Whittingham et al., transl.], The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and Newe Testament. […] (the Geneva Bible), Geneva: […] Rouland Hall, →OCLC, Isaiah LXI:1, folio 304, recto, column 1:", "text": "The Spirit of the Lord God is vpon me, therefore hathe the Lord anointed me: he hathe ſent me to preache good tidings vnto the poore,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To proclaim by public discourse; to utter in a sermon or a formal religious harangue." ], "links": [ [ "proclaim", "proclaim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To proclaim by public discourse; to utter in a sermon or a formal religious harangue." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 98, column 1:", "text": "My Mʳ preaches patience to him,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To advise or recommend earnestly." ], "links": [ [ "advise", "advise" ], [ "recommend", "recommend" ], [ "earnest", "earnest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To advise or recommend earnestly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1801, Robert Southey, “The Ninth Book”, in Thalaba the Destroyer, volume II, London: […] [F]or T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Cottle, […], →OCLC, page 149:", "text": "The Spirits of the Dead, / Quitting their mortal mansion, enter not, / As falsely ye are preached, their final seat / Of bliss, or bale;[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To teach or instruct by preaching; to inform by preaching." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To teach or instruct by preaching; to inform by preaching." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To give advice in an offensive or obtrusive manner." ], "links": [ [ "advice", "advice" ], [ "offensive", "offensive" ], [ "obtrusive", "obtrusive" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To give advice in an offensive or obtrusive manner." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵaṭaba", "sense": "give a sermon", "word": "خَطَبَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waʕaẓa", "sense": "give a sermon", "word": "وَعَظَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵṭab", "sense": "give a sermon", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "خطب" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻarozel", "sense": "give a sermon", "word": "քարոզել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propovjádvam", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "проповя́двам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "give a sermon", "word": "講道" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiǎngdào", "sense": "give a sermon", "word": "讲道" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kázat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "verkondigen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "preken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "give a sermon", "word": "prediken" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "give a sermon", "word": "prediki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "give a sermon", "word": "saarnata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "give a sermon", "word": "prêcher" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kadageba", "sense": "give a sermon", "word": "ქადაგება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kadagebs", "sense": "give a sermon", "word": "ქადაგებს" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "give a sermon", "word": "predigen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mērjan", "sense": "give a sermon", "word": "𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kirýsso", "sense": "give a sermon", "word": "κηρύσσω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kērússō", "sense": "give a sermon", "word": "κηρύσσω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "give a sermon", "word": "prédikál" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "give a sermon", "word": "predika" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "give a sermon", "word": "predikar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "give a sermon", "word": "seanmóir a thabhairt" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "give a sermon", "word": "pridchaid" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "give a sermon", "word": "predicare" }, { "code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "give a sermon", "word": "āchìm" }, { "code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "give a sermon", "word": "āchìm" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "give a sermon", "word": "priedegen" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "propoveda", "sense": "give a sermon", "word": "проповеда" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "give a sermon", "word": "preaçh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "give a sermon", "word": "sharmanee" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "give a sermon", "word": "kauhau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "give a sermon", "word": "kauwhau" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "give a sermon", "word": "uhutuɓu" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "give a sermon", "word": "preke" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "give a sermon", "word": "preika" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "give a sermon", "word": "predician" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "give a sermon", "word": "pregar" }, { "code": "rmf", "lang": "Kalo Finnish Romani", "sense": "give a sermon", "word": "rakkavaa deevelesko lau" }, { "code": "rmf", "lang": "Kalo Finnish Romani", "sense": "give a sermon", "word": "rikkavaa preediika" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "give a sermon", "word": "predica" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propovédovatʹ", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пропове́довать" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "give a sermon", "word": "searmonaich" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovijédati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovédati" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kázať" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "give a sermon", "word": "prídigati" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "give a sermon", "tags": [ "imperfective" ], "word": "prjatkowaś" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "give a sermon", "word": "predicar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "give a sermon", "word": "predika" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "give a sermon", "word": "pretchî" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "give a sermon", "word": "pregethu" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "karaza", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "كَرَزَ" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "Classical-Syriac" ], "word": "ܟܪܰܙ" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Babylonian Aramaic" ], "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "כְּרַז" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Palestinian Aramaic" ], "roman": "kraz", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "כְּרַז" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propovjádvam", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "проповя́двам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "宣揚" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānyáng", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "宣扬" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "kērusse", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "ⲕⲏⲣⲩⲥⲥⲉ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "saarnata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "proclamer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "prêcher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "verkündigen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kērússō", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "κηρύσσω" }, { "code": "el", "lang": "Modern Greek", "roman": "kirýsso", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "κηρύσσω" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "craobhscaoil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predicare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "praedicō" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "głosić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kazać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propovédovatʹ", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пропове́довать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovijédati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "proclaim by public discourse", "tags": [ "imperfective" ], "word": "propovédati" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "prídigati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "predicar" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "proclaim by public discourse", "word": "kutangaza" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻarozel", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "քարոզել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poučavam", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "поучавам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "說教" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shuōjiào", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "说教" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "kázat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "saarnata" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predigen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "prédikál" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predika" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predicare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "propoveda", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "проповеда" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pregar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predicar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "predika" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pretchî" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "advise or recommend earnestly", "word": "pirlodjî" } ], "word": "preach" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːtʃ", "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kalo Finnish Romani translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "en:Religion" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "forms": [ { "form": "preaches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preach (plural preaches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1939 May 4, James Joyce, Finnegans Wake, London: Faber and Faber Limited, →OCLC; republished London: Faber & Faber Limited, 1960, →OCLC:", "text": "he make peace in his preaches and play with esteem", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A religious discourse." ], "links": [ [ "religious", "religious" ], [ "discourse", "discourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A religious discourse." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "word": "preach" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːtʃ", "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kalo Finnish Romani translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "en:Religion" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prechen" }, "expansion": "Middle English prechen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "prëechier" }, "expansion": "Old French prëechier", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "prêcher" }, "expansion": "French prêcher", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praedicō" }, "expansion": "Latin praedicō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "predicate" }, "expansion": "Doublet of predicate", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ang", "2": "predician", "t": "to preach" }, "expansion": "Old English predician (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "preetje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Saterland Frisian preetje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "preekje", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "West Frisian preekje (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "Dutch preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "preken", "3": "", "4": "to preach" }, "expansion": "German Low German preken (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "predigen", "t": "to preach" }, "expansion": "German predigen (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prædike", "t": "to preach" }, "expansion": "Danish prædike (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "predika", "t": "to preach" }, "expansion": "Swedish predika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prédika", "t": "to preach" }, "expansion": "Icelandic prédika (“to preach”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "preika", "t": "to preach" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk preika (“to preach”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English prechen, from Old French prëechier, precchier (Modern French prêcher), from Latin praedicō. Doublet of predicate.\nThe Latin word is also the source of Old English predician (“to preach”), Saterland Frisian preetje (“to preach”), West Frisian preekje (“to preach”), Dutch preken (“to preach”), German Low German preken (“to preach”), German predigen (“to preach”), Danish prædike (“to preach”), Swedish predika (“to preach”), Icelandic prédika (“to preach”), Norwegian Nynorsk preika (“to preach”).", "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "– If you can't do the time, don't do the crime! – Preach!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to express strong agreement (as if encouraging somebody to continue speaking)." ], "links": [ [ "agreement", "agreement#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Used to express strong agreement (as if encouraging somebody to continue speaking)." ], "senseid": [ "en:agreement" ], "synonyms": [ { "word": "church" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preach.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːtʃ" } ], "word": "preach" }
Download raw JSONL data for preach meaning in All languages combined (31.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.